
10
I
F
UK
E
P
3SENSORE INDUTTIVO
CAPTEUR INDUCTIF
INDUCTIVE SENSOR
SENSOR INDUCTIVO
SENSOR INDUTIVO
Installazione
Avvitareinsensoorario ilsensore induttivo(1)finoquando arrivainbattuta
sull’albero del motore, quindi svitare in senso antiorario di un giro e un
quarto; bloccare con dado e controdado il sensore induttivo. É necessario
metteresulfilettodelsensoreinduttivounaguarnizioneliquidaperlasigillatura
diraccordifilettati(per es.:Loctite 542).
Funzioni, reglazione e collegamento.
Il dispositivo di sicurezza con sensore induttivo (1) permette la gestione
elettronicadellimitatoredicoppiameccanicoedelettronico(PASS4).Infase
di chiusura e di apertura se il cancello intercetta un ostacolo il sensore lo
rilevafermandoilcancello.Ilmotopuòriprenderedandounimpulsodistart.
Collegareilcavetto(2)delsensoreinduttivo(1)aimorsettisullascheda(3):
morsetto1coloreblu,morsetto2coloremarrone,morsetto3colorenero.
Per la regolazione della sensibilità di intervento del sensore (1) agire con
l’ausiliodiunpiccolocacciavitesulTRIMMERT3,ruotandoloinsensoorario
lasensibilitàaumenta, ruotandoloinsensoantiorario dimunuisce.
Lascheda(3)èinnestatasullaschedaprincipaledell’apparecchiaturaelettro-
nica(4)montatasulmotoriduttore(5).
Installation
Visserlecapteur inductif(1) dansle sensdes aiguillesd’unemontrejusqu’à
cequ’il arriveà toucherlabutée surl’arbredu moteur,puisledévisserd’un
tour et un quart dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre.
Ensuite,lebloqueràl’aided’un écrouetd’uncontre-écrou.Ilfaudraenduire
le filet du capteur inductif d’un produit liquide pour sceller les raccordes
filetés(parex.:Loctite542).
Fonctions,réglageetconnexion.
Ledispositifdesécuritéàcapteurinductif(1)permetdegérerélectroniquement
lelimiteurdecouple mécaniqueetélectronique(PASS4).
En phase de fermeture et d’ouverture, si la grille intercepte un obstacle le
capteurledétecte etprovoque l’arrêtde lagrille. Celle-cireprendsacourse
lorsqu’ellereçoituneimpulsiondemarche.Connecterlecâble(2)ducapteur
inductif (1) aux bornes situées sur la carte (3) (borne 1 bleue, borne 2
marron,borne 3noire).Pourréglerlasensibilitéducapteur (1),agirsur le
TRIMMER T3 à l’aide d’un petit tournevis. Pour augmenter la sensibilité,
tournerletrimmerdanslesensdesaiguillesd’unemontreetpourladiminuer
letournerdanslesensinverse.Lacarte(3)estenfichéedanslacarteprincipale
delaplatine électronique(4)montéesurlemotoréducteur(5).
Installation
Screwtheinductivesensor(1)clockwiseuntilitlocksintoplaceonthemotor
shaft,thenunscrewanti-clockwisebyoneandquarterturn.Locktheinductive
sensorwithnutandcounternut.Aliquidsealforsealingofthreadedconnectors
mustbeappliedon theinductivesensor thread(e.g. Loctite542).
Functions,adjustement,andconnection
Thesafetydevice withinductive sensor(1)allowselectronic controlof the
mechanicalandelectronic(PASS4)torque limiter.
Ifthegateintercepts anobstaclein theclosingandopeningphase, the
sensordetectsit,stoppingthegate.Themotionmayberestartedbygiving
astartcommand.Connect theinductive sensor’s(1)smallcable (2)tothe
terminalsonthecard (3):terminal1-blue, terminal2-brown,and
terminal3-black.
To adjust the sensor’s (1) sensitivity, use a small screwdriver to rotate
TRIMMERT3 clockwiseto increasethe sensitivy,and counterclockwiseto
decreasethesensitivy.Thecard(3)isinsertedonthemaincardoftheelectronic
controlunit (4)installed onthegearmotor (5).
Instalación
Enroscar, en el sentido de las manecillas del reloj, el sensor inductivo (1)
hastaquellegue altopeenel rejedel motor,luegodesenroscaruna vueltay
uncuartoensentidocontrario;bloquearelsensorinductivoconlatuercayla
contratuerca.Esnecesarioponer enlaroscadel sensorinductivounajunta
liquidaparasellarlosempalmesroscados(por ejemploLoctite542).
Funciones,regulaciónyconexiones
El dispositivo de seguridad con sensor inductivo (1) permite gestionar
electrónicamenteellimitador deparmecánicoyelectrónico(PASS4).
Enfasedecierreyabertura,silacancillainterceptaunobstáculo,elsensorlo
detecta deteniendo la cancilla. El movimiento puede retomarse dando un
impulsodestart. Conectarelcable(2) delsensorinductivo(1) alosbornes
enlatarjeta(3);borne1azul,borne 2marrón,borne3negro.Pararegularla
sensibilidaddeintervención delsensor (1),accionarelTRIMMER T3con un
pequeñodestornillador;girándoloen sentidohorariolasensibilidadaumen-
ta,yviceversa.Latarjeta(3)estáacopladasobrelatarjetaprincipaldelequipo
electrónico(4), montadaenel motorreductor(5).
Instalação
Apertar o sensor indutivo (1) em sentido horário até ele tocar no veio do
motore depoisefectuarumarotaçãoe umquartoem sentidoanti-horário;
bloqueá-lonesta posiçãocomuma porcaecontra-porca. Éprecisoaplicar
umaguarnição líquidanaespira dosensorindutivo paravedara rosca(por
ex.:Loctite 542).
Funções,regulação eligação
Odispositivodesegurançacomsensorindutivo(1)permiteagestãoelectrónica
dolimitadordetorquemecânicoeelectrónico(PASS4).Seoportãointerceptar
um obstáculo, durante a fase de fecho e de abertura, o sensor detecta-o e
interrompeomovimentodo portão.Omovimento poderetomar dandoum
impulso de start. Ligar o cabo (2) do sensor indutivo (1) aos terminais da
placa(3): terminal1azul,terminal2 castanhoeterminal 3preto.
Para a regulação da sensibilidade de intervenção do sensor (1) operar no
TRIMMER T3 com uma chave de parafusos pequena: rodando no sentido
horárioa sensibilidadeaumenta,no sentidoanti-horário diminui.
Aplaca(3)estáacopladasobreaplacaprincipaldoequipamentoelectrónico
(4)montadonomotordeengrenagensredutoras(5).
Retrouvez tous les produits du fabricant Gibidi sur notre site internet www.confort-electrique.fr
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr