Gogen MAXIPREHRAVAC B User manual

MAXIPREHRAVAC B
MAXIPREHRAVAC P
PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ USB, MP3 A CD S RÁDIEM
PRENOSNÝ PREHRÁVAČ USB, MP3 A CD S RÁDIOM
PRZENOŚNY ODTWARZACZ USB/MP3/CD/RADIO
USB/MP3/CD/RADIO PORTABLE PLAYER
USB/MP3/CD/ HORDOZHATÓ RÁDIÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS


CZ - 1
CZ
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvědě-
li, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému
pozdějšímu využití.
POZOR
Použití ovládacích prvků či úprav anebo aplikace postupů odlišných od těch, které jsou popsány
v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
• Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech:
1. Místa vystavená přímému slunci nebo v blízkosti spotřebičů vyzařujících teplo, například
elektrických topných těles, ani přístroj nestavte na jiná audio zařízení, které vydávají příliš velké
množství tepla.
2. Místa vystavená stálým vibracím.
3. Nevětraná nebo prašná místa.
4. Vlhká nebo mokrá místa.
• Tlačítka a vypínače používejte dle pokynů v návodu.
• Před prvním zapnutím se ujistěte, že je řádně nainstalován síťový kabel a přepínač napětí
je správně nastaven.
• Ukládejte kazety a CD na chladném místě, aby nedošlo k jejich poškození teplem.
NEBEZPEČÍ
Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným
laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku přímo nevystavili.
Tento přehrávač kompaktních disků je klasikován jako LASEROVÝ
PRODUKT TŘÍDY 1.Štítek LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 se
nachází na vnější straně zadní části.
UPOZORNĚNÍ
-Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte je z přístroje.
-Nesprávné použití baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro baterie nebo roztržení
baterií. Proto:
-Nekombinujte různé druhy baterií, např. alkalické se zinko-uhlíkovými.
-Pokud instalujete nové baterie, vyměňte všechny baterie najednou.
-Přístroj je určen k používání v mírném klimatickém pásmu.
-Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni apod.
-Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné
kapalinami, např. vázy.
-Síťová zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a jako takové musí být volně dostupná.
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. RUKOJEŤ
2. PORT USB
3. KOLEČKO LADĚNÍ
4. UKAZATEL
5. PROSTOR PRO CD
6. PŘEPÍNAČ FUNKCÍ
7. KOLEČKO OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
8. TLAČÍTKO PŘESKOČENÍ/VYHLEDÁVÁNÍ
SMĚREM VPŘED PRO CD
9. TLAČÍTKO PŘESKOČENÍ/VYHLEDÁVÁNÍ
SMĚREM VZAD PRO CD
10. TLAČÍTKO SLOŽKA-/-10
11. TLAČÍTKO PROG. CD / REŽIM
12. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA /
POHOTOVOSTNÍ REŽIM
13. TLAČÍTKO STOP CD / USB
14. TLAČÍTKO SLOŽKA+/+10
15. REPRODUKTORY
16. KONTROLKA NAPÁJENÍ
17. DISPLEJ LCD
18. KONTROLKA FM STEREO
19. TELESKOPICKÁ ANTÉNA
20. PROSTOR PRO BATERIE
21. ZDÍŘKA PRO NAPÁJENÍ
22. KONEKTOR MIKROFONU
23. KONEKTOR EXTERN. ZDROJE ZVUKU

CZ - 2
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ

CZ - 3
CZ
ZDROJ NAPÁJENÍ
Tento přístroj je určen k provozu na střídavý a stejnosměrný proud.
PROVOZ NA STŘÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD
Užší konec síťového kabelu zapojte do elektrické zdířky pro střídavý proud na přístroji
a zástrčku zapojte do domovní zásuvky pro střídavý proud. Baterie se automaticky odpojí.
PROVOZ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD
Otevřete KRYT PROSTORU PRO BATERIE. Do prostoru pro baterie instalujte 6 kusů baterií
velikosti UM-2/C (nejsou přiloženy). Dodržte správnou polaritu dle označení.
POZOR
Jsou-li baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte je z přístroje.
Baterie obsahují chemické látky, proto je třeba je správným způsobem likvidovat.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Nastavte přepínač funkcí na CD/MP3/USB/AUX nebo RADIO.
POZNÁMKA: Pokud nebudete v režimu CD/MP3/USB/AUX s přístrojem po dobu 15 minut
manipulovat, automaticky se přepne do pohotovostního režimu.
Tip v případě elektrostatického výboje – Výrobek může přestat být funkční v důsledku
elektrostatického výboje. Stačí jej vypnout a opět zapnout.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Otáčením kolečka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI po směru nebo proti směru hodinových ručiček
zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
1. Přesuňte přepínač funkcí FUNCTION do polohy RADIO (Rádio).
Rozsvítí se kontrolka napájení.
2. Otáčením KOLEČKA LADĚNÍ nalaďte požadovanou stanici.
3. Otáčením kolečka OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI nastavte vhodnou hlasitost.
4. Pokud posloucháte vysílání v pásmu FM, vytáhněte TELESKOPICKOU ANTÉNU do plné
délky.
Poznámka: Jestliže se přijímá stereofonní vysílání, zapne se kontrolka FM STEREO.
5. Přepnutím přepínač funkcí FUNCTION do polohy OFF (Vypnuto) rádio vypnete.
POUŽÍVÁNÍ CD/MP3
Disky pro přehrávání
Tento přístroj je schopen přehrávat veškeré digitální zvukové disky CD, MP3 a WMA,
nalizované digitální nahrávatelné audio disky (CD-R) a nalizované digitální přepisovatelné
audio disky (CD-RW).
VLOŽENÍ DISKU
1. Přesuňte přepínač funkcí FUNCTION do polohy CD/MP3/USB.
2. Otevřete prostor pro CD. Na displeji se zobrazí „OP“ (Otevřeno).
3. Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru.
4. Zavřete prostor pro CD. Na displeji se zobrazí celkový počet stop.
5. Chcete-li CD vyjmout, otevřete prostor pro CD, uchopte CD za okraje a opatrně jej vyjměte.

CZ - 4
Poznámka:
• Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyčkejte před dalšími úkony, až přístroj kompletně
načte disk.
• Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí “ ”
(není disk).
PŘEHRÁVÁNÍ DISKU
1. Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ REŽIM
na přístroji nebo dálkovém ovladači. Přístroj spustí přehrávání od stopy 1 a na displeji se
zobrazí .
2. Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ
REŽIM. Na displeji bude blikat a číslo stopy.
3. Chcete-li přehrávání obnovit, stiskněte znovu tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA /
POHOTOVOSTNÍ REŽIM.
4. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ
REŽIM. Na displeji se zobrazí celkový počet stop.
VOLBA POŽADOVANÉ STOPY/PASÁŽE
Volba požadované stopy
• Tiskněte opakovaně tlačítko PŘESKOČENÍ / VYHLEDÁVÁNÍ SMĚREM VPŘED / VZAD
v režimu zastavení nebo během přehrávání, dokud se na displeji neobjeví požadovaná stopa.
• Stisknutím tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ REŽIM spustíte přehrávání.
Vyhledání určité pasáže během přehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí)
Stisknutím a podržením tlačítka tlačítko PŘESKOČENÍ / VYHLEDÁVÁNÍ SMĚREM VPŘED /
VZAD můžete aktuálně přehrávanou stopu prohledávat vysokou rychlostí, dokud nenarazíte
na požadovanou pasáž. Poté tlačítko pusťte. Přehrávání se spustí znovu od tohoto bodu.
Volba skladby, jejíž číslo stopy je vyšší než 10
Chcete-li vybrat skladbu/stopu, jejíž číslo je vyšší než 10, při každém stisknutí tlačítka
SLOŽKA+/+10 nebo SLOŽKA-/-10 přeskočíte o 10 stop směrem vpřed nebo vzad.
Poté pomocí tlačítek PŘESKOČENÍ / VYHLEDÁVÁNÍ SMĚREM VPŘED / VZAD zvolte
požadovanou stopu. Příklad: Jestliže chcete vybrat 17. stopu, stiskněte tlačítko SLOŽKA+/+10
a bezprostředně poté stiskněte šestkrát tlačítko PŘESKOČENÍ / VYHLEDÁVÁNÍ SMĚREM
VPŘED.
Volba požadované složky (pouze u disků MP3)
(jestliže disk MP3 obsahuje více než jednu složku)
Chcete-li během přehrávání přeskočit na požadovanou složku, stiskněte a 2 vteřiny podržte
tlačítko SLOŽKA+/+10 nebo SLOŽKA-/-10, čímž se dostanete do další nebo předchozí složky.
PROGRAMOVÁNÍ STOP
Programování stop na disku je možné, pokud je zastaveno přehrávání. Do paměti lze uložit
až 20 stop na CD nebo 99 souborů MP3, a to v libovolném pořadí.
1. V režimu zastavení stiskněte tlačítko PROG./P-MODE. Na displeji bude blikat „PROG“
a zapne se indikátor P01.
2. Pomocí tlačítka PŘESKOČENÍ / VYHLEDÁVÁNÍ SMĚREM VPŘED / VZAD zvolte první
požadovanou stopu, která se má naprogramovat.
3. Potvrďte stisknutím tlačítka PROG./P-MODE. Na displeji se zobrazí P02.
4. Opakováním kroků 2 a 3 ukládejte další stopy, dokud nenaprogramujete všechny
požadované stopy.

CZ - 5
CZ
5. Stisknutím tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ REŽIM spustíte přehrávání
od první naprogramované stopy.
6. Naprogramované přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP/USB.
Chcete-li paměť (program) vymazat
Pro vymazání programu jsou k dispozici dvě možnosti:
1. Stiskněte tlačítko STOP/USB, když je disk zastaven, nebo
2. Otevřete talíř prostoru pro CD, čímž se program vymaže.
OPAKOVÁNÍ
Můžete opakovaně přehrávat jednu stopu nebo všechny stopy na disku.
Opakování jedné stopy
1. Stiskněte jednou tlačítko PROG./P-MODE v režimu přehrávání. Na displeji bude blikat “
”. Aktuální stopa se bude opakovaně přehrávat, dokud nestisknete tlačítko STOP/USB.
2. Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./P-MODE, dokud indikátor “ ”
nezmizí z LCD displeje.
Opakování všech stop
1. Tiskněte tlačítko PROG./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí
nepřerušovaně “ ”. Budou se opakovaně přehrávat všechny stopy na disku, dokud
nestisknete tlačítko STOP/USB.
2. Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./P-MODE, dokud indikátor “ ”
nezmizí.
Opakování aktuální složky (pouze u MP3, které obsahují více než jednu složku)
1. Tiskněte tlačítko PROG./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí
nepřerušovaně “ FOLDER“ (Opakování složky). Bude se opakovaně přehrávat aktuální
složka, dokud nestisknete tlačítko STOP/USB.
2. Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./P-MODE, dokud indikátor „
FOLDER“ nezmizí z displeje.
PŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POŘADÍ
Tiskněte tlačítko PROG./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit „RDM“
(Náhodně). Náhodné přehrávání se spustí od následující stopy (nebo stiskněte tlačítko
přeskočení stopy CD směrem vpřed) a bude pokračovat, dokud se nepřehrají všechny stopy.
Chcete-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko PROG./P-MODE.
PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ STOP (POUZE U DISKŮ CD)
Tiskněte tlačítko PROG./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit „INTRO“
(Přehrání začátků stop). Přístroj spustí přehrávání prvních 10 vteřin každé stopy, dokud se
nepřehrají všechny začátky stop. Poté se přehrávání zastaví. Chcete-li přehrávání zrušit,
tiskněte jednou tlačítko PROG./P-MODE“.
POUŽÍVÁNÍ USB
1. Přesuňte přepínač funkcí FUNCTION do polohy CD/MP3/USB. Stisknutím a podržením
tlačítka STOP/USB po dobu 2 vteřin přepnete do režimu USB.
2. Ke VSTUPU USB připojte zařízení USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stop uložený
na USB. Po načtení paměti spustí přístroj přehrávání od stopy 1.
3. Přehrávání pozastavíte a opět obnovíte stisknutím tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA /
POHOTOVOSTNÍ REŽIM.

CZ - 6
4. Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP/USB. Displej zobrazí celkový počet stop
na zařízení USB a „STOP“.
5. Dále můžete pokračovat opakovaným přehráváním (opakování jedné stopy – opakování
složky – opakování všeho), naprogramovaným přehráváním nebo přeskočením stopy vpřed
či vzad, jak je popsáno v části „POUŽÍVÁNÍ CD/MP3“.
POZOR:
• Aby nedošlo ke škodlivému rušení, nepoužívejte pro připojení zařízení USB k přístroji
prodlužovací kabely USB.
POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
Přístroj má speciální konektor externího vstupu AUX IN, s jehož pomocí lze k přístroji připojit
a zesílit další zdroje zvuku.
1. Přesuňte přepínač funkcí FUNCTION do polohy CD/MP3/USB/AUX IN.
2. Připojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel a druhý konec zapojte
do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Přístroj se automaticky přepne
do režimu externího zdroje zvuku AUX.
3. Upravte hlasitost hlavní jednotky na požadovanou úroveň. Přehrávání spustíte stisknutím
tlačítka PLAY externího zařízení (např. přehrávače MP3).
POUŽÍVÁNÍ MIKROFONU - KARAOKE
Přístroj má konektor pro připojení mikrofonu. Připojte mikrofon do mikrofonního konektoru
a zapněte jej. Mikrofon lze používat ve všech režimech.
ÚDRŽBA KOMPAKTNÍHO DISKU
1. Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku.
2. Poznámky ke kompaktním diskům:
• Při vyjímání disku z jeho krabičky a vkládání do přehrávače se nedotýkejte lesklého
povrchu disku s nahrávkou.
• Na povrch disku nic nelepte ani nepište.
• Disk neohýbejte.
3. Uskladnění
• Skladujte disk v jeho krabičce.
• Nevystavujte disky přímému slunci ani vysoké teplotě, vysoké vlhkosti a prachu.
4. Čištění disku
• Jestliže dojde ke znečištění disku, otřete prach, nečistoty a otisky prstů měkkou tkaninou.
• Disk je třeba čistit od středu k okrajům.
• Nikdy nepoužívejte benzen, ředidla, tekutiny na čištění desek ani antistatické spreje.
• Ujistěte se, že dvířka prostoru pro CD jsou vždy zavřena, aby nedošlo ke znečištění
čočky prachem.
• Nedotýkejte se čočky.

CZ - 7
CZ
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VŠEOBECNÉ
Požadavek na napájení stříd. proud 230 V, 50 Hz
stejnosměrný proud 9 V, 6 ks baterií UM-2/C 1,5 V
Příkon 14 W
Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Hmotnost přibližně 1,2 kg
Rozměry přibližně 214 (D) x 204 (Š) x 110 (V) mm
Provozní teplota + 5 °C až + 35 °C
SEKCE PŘIJÍMAČE
Pásma příjmu FM ST.
Kmitočtový rozsah FM 88 – 108 MHz
SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Kmitočtová odezva 100 Hz až 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCE
Výkon 0,8 W x 2 (RMS)
Konektor externího vstupu 3,5 mm
Konektor mikrofonu 3,5 mm
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Návod, Síťový kabel
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii
a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.

SK - 8
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa do-
zvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné
miesto k možnému neskoršiemu využitie.
POZOR
Použitie ovládacích prvkov či úprav alebo aplikácie postupov odlišných od tých, ktoré sú popísané v
tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
• Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach:
1. Miesta vystavené priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebičov vyžarujúcich teplo, napríklad
elektrických vykurovacích telies, ani prístroj nestavajte na iné audio zariadenia, ktoré vydávajú
príliš veľké množstvo tepla.
2. Miesta vystavené stálym vibráciám.
3. Nevetraná alebo prašné miesta.
4. Vlhké alebo mokré miesta.
• Tlačidlá a vypínače používajte podľa pokynov v návode.
• Pred prvým zapnutím sa uistite, že je správne nainštalovaný sieťový kábel a prepínač napätia je
správne nastavený.
• Ukladajte kazety a CD na chladnom mieste, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
NEBEZPEČENSTVO
Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie neviditeľným
laserovým lúčom. Dbajte, aby ste sa lúču priamo nevystavili.
Tento prehrávač kompaktných diskov je klasikovaný ako LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 1. Štítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 sa
nachádza na vonkajšej strane zadnej časti.
UPOZORNENIE:
-Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
-Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo
roztrhnutie batérií. Preto:
-Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické s zinkovo-uhlíkovými.
-Ak inštalujete nové batérie, vymeňte všetky batérie naraz.
-Prístroj je určený na používanie v miernom klimatickom pásme.
-Nevystavujte batérie nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
-Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety
naplnené kvapalinami, napr. vázy.
-Sieťová zástrčka sa používa ako odpojovacie zariadenie a ako také musí byť voľne dostupné.
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. RUKOVÄŤ
2. PORT USB
3. KOLIESKO LADENIA
4. UKAZOVATEĽ
5. PRIESTOR NA CD
6. PREPÍNAČ FUNKCIÍ
7. KOLIESKO OVLÁDANIA HLASITOSTI
8. TLAČIDLO PRESKOČENIE /
VYHĽADÁVANIE SMEROM VPRED PRE CD
9. TLAČIDLO PRESKOČENIE /
VYHĽADÁVANIE SMEROM DOZADU PRE CD
10. TLAČIDLO ZLOŽKA - / - 10
11. TLAČIDLO PROG. CD / REŽIM
12. TLAČIDLO PREHRÁVANIE / PAUZA /
POHOTOVOSTNÝ REŽIM
13. TLAČIDLO STOP CD / USB
14. TLAČIDLO ZLOŽKA + / + 10
15. REPRODUKTORY
16. KONTROLKA NAPÁJANIA
17. DISPLEJ LCD
18. KONTROLKA FM STEREO
19. TELESKOPICKÁ ANTÉNA
20. PRIESTOR PRE BATÉRIE
21. PRIESTOR PRE NAPÁJANIE
22. KONEKTOR MIKROFÓNU
23. KONEKTOR EXTERN. ZDROJA ZVUKU

SK - 9
SK
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV

SK - 10
ZDROJ NAPÁJANIA
Tento prístroj je určený na prevádzku na striedavý a jednosmerný prúd.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD
Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji
a zástrčku zapojte do domovej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD
Otvorte kryt priestoru pre batérie. Do priestoru pre batérie inštalujte 6 kusov batérií veľkosti
UM-2 / C (nie sú priložené). Dodržte správnu polaritu podľa označenia.
POZOR
Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidovať.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE PRÍSTROJA
Nastavte prepínač funkcií na CD / MP3 / USB / AUX alebo RADIO.
POZNÁMKA: Ak nebudete v režime CD / MP3 / USB / AUX s prístrojom po dobu 15 minút
manipulovať, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu.
Tip v prípade elektrostatického výboja - Výrobok môže prestať byť funkčný v dôsledku
elektrostatického výboja. Stačí ho vypnúť a opäť zapnúť.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Otáčaním kolieska OVLÁDANIE HLASITOSTI v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek
zvýšite alebo znížite hlasitosť.
POUŽÍVANIE RÁDIA
1. Presuňte prepínač funkcií FUNCTION do polohy RADIO (Rádio).
Rozsvieti sa kontrolka napájania.
2. Otáčaním KOLIESKA LADENIE nalaďte požadovanú stanicu.
3. Otáčaním kolieska OVLÁDANIE HLASITOSTI nastavte vhodnú hlasitosť.
4. Ak počúvate vysielanie v pásme FM, vytiahnite teleskopickú anténu do plnej dĺžky.
Poznámka: Ak sa prijíma stereofónne vysielanie, zapne sa kontrolka FM STEREO.
5. Prepnutím prepínača funkcií FUNCTION do polohy OFF (Vypnuté) rádio vypnete.
POUŽÍVANIE CD / MP3
Disky pre prehrávanie
Tento prístroj je schopný prehrávať všetky digitálne zvukové disky CD, MP3 a WMA,
nalizované digitálne zapisovateľné audio disky (CD-R) a nalizované digitálne prepisovateľné
audio disky (CD-RW).
VLOŽENIE DISKU
1. Presuňte prepínač funkcií FUNCTION do polohy CD / MP3 / USB.
2. Otvorte priestor pre CD. Na displeji sa zobrazí „OP“ (Otvorené).
3. Vložte na tanier CD potlačenou stranou smerom nahor.
4. Zatvorte priestor pre CD. Na displeji sa zobrazí celkový počet stôp.
5. Ak chcete CD vybrať, otvorte priestor pre CD, uchopte CD za okraje a opatrne ho vyberte.

SK - 11
SK
Poznámka:
• Ak chcete zabezpečiť dobrý výkon systému, počkajte pred ďalšími úkonmi, až prístroj
kompletne načíta disk.
• Ak nie je vložený žiadny disk alebo nie je možné ho načítať, na displeji sa zobrazí “ ”
(nie je disk).
PREHRÁVANIE DISKU
1. Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla PREHRÁVANIE / PAUZA / POHOTOVOSTNÝ
REŽIM na prístroji alebo diaľkovom ovládači. Prístroj spustí prehrávanie od stopy 1
a na displeji sa zobrazí .
2. Ak chcete prehrávanie prerušiť, stlačte tlačidlo PREHRÁVANIE / PAUZA /
POHOTOVOSTNÝ REŽIM. Na displeji bude blikať a číslo stopy.
3. Ak chcete prehrávanie obnoviť, stlačte znovu tlačidlo PREHRÁVANIE / PAUZA
POHOTOVOSTNÝ REŽIM.
4. Ak chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo PREHRÁVANIE / PAUZA /
POHOTOVOSTNÝ REŽIM. Na displeji sa zobrazí celkový počet stôp.
VOĽBA POŽADOVANEJ STOPY / PASÁŽE
Voľba požadovanej stopy
• Stlačte opakovane tlačidlo PRESKOČENIE / VYHĽADÁVANIE VPRED / VZAD v režime
zastavenia alebo počas prehrávania, až kým sa na displeji neobjaví požadovaná stopa.
• Stlačením tlačidla PREHRÁVANIE / PAUZA / POHOTOVOSTNÝ REŽIM spustíte prehrávanie.
Vyhľadanie určitej pasáže počas prehrávania (prehľadávanie stopy vysokou rýchlosťou)
Stlačením a podržaním tlačidla tlačidlo PRESKOČENIE / VYHĽADÁVANIE VPRED / VZAD
môžete aktuálne prehrávanú stopu prehľadávať vysokou rýchlosťou, kým nenarazíte na
požadovanú pasáž. Potom tlačidlo pustite. Prehrávanie sa spustí znovu od tohto bodu.
Voľba skladby, ktorej číslo stopy je vyššia než 10
Ak chcete vybrať skladbu / stopu, ktorej číslo je vyššie ako 10, pri každom stlačení tlačidla
ZLOŽKA + / + 10 alebo ZLOŽKA - / - 10 preskočíte o 10 stôp smerom vpred alebo vzad.
Potom pomocou tlačidiel PRESKOČENIE / VYHĽADÁVANIE VPRED / VZAD zvoľte
požadovanú stopu. Príklad: Ak chcete vybrať 17. stopu, stlačte tlačidlo ZLOŽKA + / + 10
a bezprostredne potom stlačte šesťkrát tlačidlo PRESKOČENIE / VYHĽADÁVANIE VPRED.
Voľba požadovanej zložky (len pre disky MP3)
(Ak disk MP3 obsahuje viac ako jednu zložku)
Ak chcete počas prehrávania preskočiť na požadovaný priečinok, stlačte a 2 sekundy
podržte tlačidlo ZLOŽKA + / + 10 alebo ZLOŽKA - / - 10, čím sa dostanete do ďalšej alebo
predchádzajúcej zložky.
PROGRAMOVANIE STOP
Programovanie skladieb na disku je možné, ak je zastavené prehrávanie. Do pamäte je možné
uložiť až 20 stôp na CD alebo 99 súborov MP3, a to v ľubovoľnom poradí.
1. V režime zastavenia stlačte tlačidlo PROG./P-MODE. Na displeji bude blikať „PROG“
a zapne sa indikátor P01.
2. Pomocou tlačidla PRESKOČENIE / VYHĽADÁVANIE VPRED / VZAD zvoľte prvú
požadovanú stopu, ktorá sa má naprogramovať.
3. Potvrďte stlačením tlačidla PROG./P-MODE. Na displeji sa zobrazí P02.
4. Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte ďalšie stopy, kým nenaprogramujete všetky požadované
stopy.
5. Stlačením tlačidla PREHRÁVANIE / PAUZA / POHOTOVOSTNÝ REŽIM spustíte
prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby.
6. Naprogramované prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP / USB.

SK - 12
Ak chcete pamäť (program) vymazať:
Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve možnosti:
1. Stlačte tlačidlo STOP / USB, keď je disk zastavený, alebo
2. Otvorte tanier priestoru pre CD, čím sa program vymaže.
OPAKOVANIE
Môžete opakovane prehrávať jednu stopu alebo všetky stopy na disku.
Opakovanie jednej stopy
1. Stlačte raz tlačidlo PROG./P-MODE v režime prehrávania. Na displeji bude blikať “ ”.
Aktuálna skladba sa bude opakovane prehrávať, kým nestlačíte STOP / USB.
2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./P-MODE, kým indikátor “ ”
nezmizne z LCD displeja.
Opakovanie všetkých stôp
1. Tlačte tlačidlo PROG./P-MODE v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane “ ”“. Budú sa opakovane prehrávať všetky stopy na disku, kým nestlačíte
STOP / USB.
2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./P-MODE, kým indikátor “ ”
nezmizne.
Opakovanie aktuálnej zložky (len pri MP3, ktoré obsahujú viac ako jednu zložku)
1. Tlačte tlačidlo PROG./P-MODE v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane “ FOLDER“ (Opakovanie zložky). Bude sa opakovane prehrávať
aktuálne zložka, kým nestlačíte STOP / USB.
2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./P-MODE, kým indikátor “ ”
nezmizne.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
Tlačte tlačidlo PROG./P-MODE, kým nebude na displeji neprerušovane svietiť „RDM“
(Náhodne). Náhodné prehrávanie sa spustí od nasledujúcej stopy (alebo stlačte tlačidlo
preskočenie stopy CD smerom vpred) a bude pokračovať, kým sa neprehrajú všetky stopy.
Ak chcete opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo PROG./P-MODE.
PREHRANIE ZAČIATKU STOP (LEN PRE DISKY CD)
Tlačte tlačidlo PROG./P-MODE, kým nebude na displeji neprerušovane svietiť „INTRO“
(Prehranie začiatku stôp). Prístroj spustí prehrávanie prvých 10 sekúnd každej stopy, kým sa
neprehrajú všetky začiatky stôp. Potom sa prehrávanie zastaví. Ak chcete prehrávanie zrušiť,
tlačte raz tlačidlo PROG./P-MODE.
POUŽÍVANIE USB
1. Presuňte prepínač funkcií FUNCTION do polohy CD / MP3 / USB. Stlačením a podržaním
tlačidla STOP / USB po dobu 2 sekúnd prepnete do režimu USB.
2. Ku VSTUPU USB pripojte zariadenie USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stôp uložený
na USB. Po načítaní pamäte spustí prístroj prehrávanie od stopy 1.
3. Prehrávanie pozastavíte a opäť obnovíte stlačením tlačidla PREHRÁVANIE / PAUZA /
POHOTOVOSTNÝ REŽIM.
4. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP / USB. Displej zobrazí celkový počet stôp
na zariadení USB a „STOP“.
5. Ďalej môžete pokračovať opakovaným prehrávaním (opakovanie jednej stopy - opakovanie
zložky - opakovanie všetkého), naprogramovaným prehrávaním alebo preskočením stopy
vpred či vzad, ako je popísané v časti „POUŽÍVANIE CD / MP3“.

SK - 13
SK
POZOR:
• Aby nedošlo ku škodlivému rušeniu, nepoužívajte na pripojenie zariadenia USB k prístroju
predlžovacie káble USB.
POUŽÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN
Prístroj má špeciálny konektor externého vstupu AUX IN, s ktorého pomocou je možné
k prístroju pripojiť a zosilniť ďalšie zdroje zvuku.
1. Presuňte prepínač funkcií FUNCTION do polohy CD / MP3 / USB / AUX IN.
2. Pripojte do konektora externého vstupu AUX IN audio kábel a druhý koniec zapojte
do konektora zvukového výstupu externého zdroja zvuku. Prístroj sa automaticky prepne
do režimu externého zdroja zvuku AUX.
3. Upravte hlasitosť hlavnej jednotky na požadovanú úroveň.
Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla PLAY externého zariadenia (napr. prehrávača MP3).
POUŽÍVANIE MIKROFÓNU - KARAOKE
Prístroj má konektor pre pripojenie mikrofónu. Pripojte mikrofón do mikrofónneho konektora a
zapnite ho. Mikrofón je možné používať vo všetkých režimoch.
ÚDRŽBA KOMPAKTNÉHO DISKU
1. Používajte vždy kompaktné disky s označením podľa obrázku.
2. Poznámky ku kompaktným diskom:
• Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávača sa nedotýkajte lesklého
povrchu disku s nahrávkou.
• Na povrch disku nič nelepte ani nepíšte.
• Disk neohýbajte.
3. Uskladnenie
• Skladujte disk v jeho obale.
• Nevystavujte disky priamemu slnku ani vysokej teplote, vysokej vlhkosti a prachu.
4. Čistenie disku
• Ak dôjde k znečisteniu disku, utrite prach, nečistoty a odtlačky prstov mäkkou tkaninou.
• Disk je potrebné čistiť od stredu k okrajom.
• Nikdy nepoužívajte benzén, riedidlá, tekutiny na čistenie dosiek ani antistatické spreje.
• Uistite sa, že dvierka priestoru pre CD sú vždy zatvorené, aby nedošlo k znečisteniu
šošovky prachom.
• Nedotýkajte sa šošovky.

SK - 14
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
VŠEOBECNÉ
Požiadavka na napájanie stried prúd 230 V, 50 Hz
jednosmerný prúd 9 V, 6 ks batérií UM-2 / C 1,5 V
Príkon 14 W
Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Hmotnosť Približne 1,2 kg
Rozmery Približne 214 (D) x 204 (Š) x 110 (V) mm
Prevádzková teplota + 5 °C do + 35 °C
SEKCIA PRIJÍMAČA
Pásma príjmu FM ST.
Frekvenčný rozsah FM 88 - 108 MHz
SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Frekvenčná odozva 100 Hz až 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCIA
Výkon 0,8 W x 2 (RMS)
Konektor externého vstupu 3,5 mm
Konektor mikrofónu 3,5 mm
PRÍSLUŠENSTVO
Návod, Sieťový kábel
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho život-
nosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správ-
nej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopa-
dov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhod-
ným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.

PL - 15
PL
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważ-
nie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji,
należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości.
UWAGA
Korzystanie z elementów sterujących lub regulujących w sposób inny niż opisany w instrukcji, a także
użytkowanie urządzenia na inne niż zawarte w instrukcji sposoby, może doprowadzić do wystawienia
użytkownika na niebezpieczne promieniowanie laserowe.
• Należy unikać ustawiania i instalacji urządzenia w następujących warunkach:
1. Miejsca wystawione na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych lub w pobliżu
urządzeń emitujących ciepło, takich jak grzejniki elektryczne. Nie ustawiać urządzenia również na
innych urządzeniach, które emitują ciepło.
2. Miejsca słabo wentylowane i zapylone.
3. Miejsca, w których stale pojawiają się drgania i wibracje.
4. Miejsca wilgotne i mokre.
• Wszelkie przełączniki i przyciski muszą być używane zgodnie z instrukcją.
• Przed pierwszym włączeniem zasilania urządzenia, należy sprawdzić czy przewód zasilający został
prawidłowo podłączony.
• Urządzenie powinno znajdować się w chłodnym miejscu, co pozwoli ochronić je przed uszkodzeniem przez ciepło.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy otwarciu urządzenia i nieprawidłowym działaniu lub uszkodzeniu wewnętrznej blokady może wystąpić
niewidoczne promieniowanie laserowe. Należy unikać wystawiania się na promieniowanie.
Urządzenie zawiera część laserową (Klasa 1 - lasery które
są bezpieczne w racjonalnych warunkach pracy). Etykieta THE
CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje się z tyłu obudowy.
OSTRZEŻENIA:
-Wyczerpane baterie należy wyjąć z urządzenia. Baterie należy wyjąć również wówczas,
gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
-Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek elektrolitu i korozję komory baterii lub
doprowadzenie do rozerwania baterii, dlatego nie należy:
-Mieszać baterii różnych typów – na przykład alkalicznych i węglowo-cynkowych
-Mieszać ze sobą baterii starych i nowych – należy dokonywać wymiany wszystkich baterii.
-Urządzenie może być stosowane w klimacie umiarkowanym.
-Nie wystawiać baterii na działanie silnych źródeł ciepła, takich jak promienie słoneczne, ogień i tym podobne.
-Nie narażać urządzenia na zanurzanie w płynach lub zabryzganie. Nie stawiać na urządzeniu żadnych
przedmiotów napełnionych wodą czy płynami, takich jak dzbanki, wazony, etc.
-Wtyczka lub złącze przewodu zasilającego urządzenia są wykorzystywane jako wyłączniki urządzenia,
dlatego muszą pozostać łatwo dostępne.
ELEMENTY STERUJĄCE
1. UCHWYT
2. PORT USB
3. POKRĘTŁO STROJENIA
4. SKALA CZĘSTOTLIWOŚCI
5. KIESZEŃ CD
6. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI
7. POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI
8. PRZYCISK CD W PRZÓD / PRZEWIJANIE
W PRZÓD (NEXT)
9. CD W TYŁ / PRZEWIJANIE W TYŁ (BACK)
10. PRZYCISK FOLD.-/-10
11. PRZYCISK CD PROG./P-MODE
12. PRZYCISK CD PLAY/PAUSE/STANDBY
13. PRZYCISK CD STOP/USB
14. PRZYCISK FOLD.+/+10
15. GŁOŚNIKI
16. WSKAŹNIK ZASILANIA
17. WYŚWIETLACZ LCD
18. WSKAŹNIK FM STEREO
19. ANTENA TELESKOPOWA FM
20. KOMORA BATERII
21. GNIAZDO AC
22. ZŁĄCZE MIC
23. ZŁĄCZE AUX IN

PL - 16
WYGLĄD URZĄDZENIA

PL - 17
PL
ŹRÓDŁO ZASILANIA
Urządzenie może pracować przy zasilaniu AC/DC.
ZASILANIE AC
Podłączyć mniejszą końcówkę przewodu AC do złącza AC, zaś większą wtyczkę włożyć do
ściennego gniazdka prądu przemiennego. Baterie zostaną automatycznie odłączone.
ZASILANIE DC
Otworzyć klapkę komory baterii. Włożyć 6 baterii UM-2/C (R14, nie załączone) do komory.
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe (zgodne z oznaczeniami biegunowości) włożenie baterii.
UWAGA
Wyczerpane baterie należy wyjąć z urządzenia. Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie
użytkowane przez dłuższy czas. Baterie zawierają substancje chemiczne, należy je wyrzucać
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
PODSTAWOWE FUNKCJE
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Ustawić przełącznik funkcji w pozycji CD/MP3/USB/AUX lub RADIO.
Uwaga: W trybach CD/USB/MP3/AUX, jeśli urządzenie nie będzie odtwarzać przez okres
dłuższy niż 15 minut, automatycznie wyłączy się.
Wyładowania elektrostatyczne – Jeśli urządzenie nie działa poprawnie lub resetuje się
w wyniku wyładowań elektrostatycznych, należy je wyłączyć i włączyć ponownie.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Obracać pokrętło VOLUME w kierunku zgodnym lub przeciwnym do wskazówek zegara,
żeby zwiększać lub zmniejszać natężenie dźwięku.
OBSŁUGA RADIA
1. Ustawić przełącznik funkcji w pozycji „RADIO”, zaświeci się wskaźnik zasilania.
2. Ustawić żądaną stację za pomocą pokrętła stronienia (TUNING).
3. Obracać pokrętło głośności, żeby ustawić żądane natężenie dźwięku.
4. Rozciągnąć antenę teleskopową na pełną długość. Delikatnie przesuwać i obracać antenę,
żeby uzyskać jak najlepszy odbiór programów FM.
Uwaga: Wskaźnik FM STEREO będzie się świecić, gdy urządzenie będzie odbierało
program stereo w paśmie FM.
5. Wyłączyć radio, przestawiając przełącznik funkcji w pozycję „OFF“.
OBSŁUGA CD/MP3
OBSŁUGIWANE PŁYTY
Urządzenie obsługuje (odtwarza) wszystkie cyfrowe płyty CD, zakończone płyty CD (CD-R),
zakończone płyty wielokrotnego nagrywania CD (CD-RW) oraz płyty w formatach CD-DA i CD /
CD-R / CD-RW.
WKŁADANIE PŁYTY
1. Ustawić przełącznik funkcji w pozycji „CD/MP3/USB”.
2. Otworzyć klapkę kieszeni CD. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “OP”.
3. Umieścić płytę audio CD w kieszeni CD, stroną zadrukowaną w górę.

PL - 18
4. Zamknąć klapkę kieszeni CD, na wyświetlaczu pojawi się łączna liczba utworów.
5. Aby wyjąć płytę CD, otworzyć klapkę kieszeni CD, chwycić płytę za jej krawędzie i ostrożnie
wyjąć ją z urządzenia.
Uwaga:
• Aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia, przed rozpoczęciem dodatkowych działań
należy poczekać, aż urządzenie zakończy odczytywanie płyty.
• Jeśli w urządzeniu nie ma płyty, lub urządzenie nie może jej odczytać, na wyświetlaczu pojawi
się komunikat “ ”.
ODTWARZANIE PŁYTY
1. Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE/STANDBY na urządzeniu lub na pilocie, żeby rozpocząć
odtwarzanie od pierwszego utworu. Na wyświetlaczu pojawi się ikona “►”.
2. Aby przerwać odtwarzanie, nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE/STANDBY Na wyświetlaczu
pojawi się migający wskaźnik “►” i numer aktualnego utworu.
3. Aby wznowić odtwarzanie, nacisnąć ponownie przycisk PLAY/PAUSE/STANDBY.
4. Aby zakończyć odtwarzanie, nacisnąć przycisk STOP/USB, na wyświetlaczu pojawi
się łączna liczba utworów na płycie.
WYBIERANIE KONKRETNEGO UTWORU / MIEJSCA NA PŁYCIE
Aby wybrać konkretny utwór
• W trybie stop lub podczas odtwarzania, naciskać raz po raz przycisk SKIP/SEARCH NEXT
lub BACK, aż na wyświetlaczu pojawi się numer żądanego utworu.
• Naciskać przycisk PLAY/PAUSE/STANDBY, żeby rozpocząć odtwarzanie.
Wyszukiwanie konkretnego miejsca podczas odtwarzania
Nacisnąć i przytrzymać przycisk CD SKIP/SEARCH NEXT lub BACK żeby przeszukiwać
przy zwiększonej prędkości aktualnie odtwarzany utwór do momentu przejścia do żądanego
fragmentu (miejsca), a następnie zwolnić przycisk, żeby rozpoczęło się odtwarzanie z normalna
prędkością. Odtwarzanie rozpocznie się od wskazanego punktu.
Aby wybrać utwór z numerem wyższym niż 10 (tylko płyty MP3)
Aby wybrać piosenkę / utwór z pozycji wyższej niż 10, naciskać przycisk, FOLD.+/+10, za
każdym razem przeskakując o 10 utworów odpowiednio w przód lub w tył, następnie naciskając
przycisk CD SKIP SEARCH NEXT/BACK wybrać żądaną piosenkę. Przykład: aby wybrać
utwór nr 17, nacisnąć przycisk FOLD.+/+10, a następnie od razu 6 razy nacisnąć przycisk CD
SKIP SEARCH NEXT.
Aby wybrać żądany folder (tylko jeśli płyta MP3 zawiera więcej niż jeden folder)
Aby podczas odtwarzania przejść do żądanego folderu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
FOLD.+/+10 lub FOLD.-/-10 przez około 2 sekundy, żeby przeskakiwać odpowiednio do
następnego lub poprzedniego folderu.
PROGRAMOWANIE LISTY ODTWARZANIA
Programowanie listy utworów do odtwarzania jest możliwe w trybie stop. Można zaprogramować
listę 20 utworów z płyty CD i do 99 utworów z płyty MP3, ułożonych w dowolnej kolejności.
1. W trybie STOP, nacisnąć przycisk PROG./P-MODE, na wyświetlaczu pojawi się i zacznie
migać komunikat “PROG” oraz włączy się komunikat P01.
2. Naciskać przycisk CD SKIP/SEARCH NEXT lub BACK, żeby wybrać pierwszy utwór
do zapisania na liście.
3. Naciskać przycisk PROG./P-MODE, żeby zatwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat P02.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gogen MP3 Player manuals

Gogen
Gogen CDM 692 MP3 User manual

Gogen
Gogen MAXI MP3 User manual

Gogen
Gogen MX 450 FM User manual

Gogen
Gogen MX 220 User manual

Gogen
Gogen MAXIRADIO User manual

Gogen
Gogen MXM 111 FM User manual

Gogen
Gogen MX 868 FM User manual

Gogen
Gogen MX 308 User manual

Gogen
Gogen MX 381 User manual

Gogen
Gogen avigator MXM500FM User manual

Gogen
Gogen MXM214FM GALACTIC User manual

Gogen
Gogen MXM 410 User manual

Gogen
Gogen MXM 936 FM RAY User manual

Gogen
Gogen MAXIRADIOG User manual

Gogen
Gogen MXM280FM SCREENMAX User manual

Gogen
Gogen MXM201FM GLIDER User manual

Gogen
Gogen MXM 888 FM MARBLE User manual

Gogen
Gogen MXM 555 FM TEMPTATION User manual

Gogen
Gogen PDX 752 User manual