Hama WS-200 User manual


dBedienungsanleitung
2 3
Sender
Melder
3V-Lithiumbatterie
Montagezubehör
Langer Piepton
3 Sek. drücken
Drücken Sie die Zonentaste Die Zonen-LED blinkt
Melder ins
Wasser tauchen
Langer Piepton, Bedienfeld
Zonen-LED blinkt, AUS
Hinweis: Das Senderteil auf
keinen Fall ins Wasser tauchen!
Sender
Melder
1. Einführung
Der Überschwemmungsmelder dient zur Erkennung von überfließendem,
auslaufendem oder ansteigendem Wasser und kann z. B. auch den Füllstand
der Badewanne überwachen. Er ist mit dem Bedienfeld der AS-200 Series
verknüpft. Sobald Wasser wahrgenommen wird, werden Sie entweder vom
Bedienfeld gewarnt, oder ein Alarm wird ausgelöst.
Im Lieferumfang dieses Produkte sind enthalten ein
Überschwemmungsmelder, eine 3V-Lithiumbatterie und weiteres Zubehör.
Überschwemmungsmelder
2. Koppeln des Melders mit dem Bedienfeld der AS-200 Serie
Damit der Melder ordnungsgemäß mit dem Bedienfeld kommunizieren kann,
muss der Melder für das Bedienfeld programmiert sein. Folgen Sie den
nachstehenden Kurzanweisungen oder den ausführlichen Anweisungen in
der Benutzeranleitung der AS-200 Series, um den Melder für das Bedienfeld
zu programmieren. Entfernen Sie zunächst die Batterietrennung des Melders.
Halten Sie ein Glas Wasser bereit.
Schritt 1:
Halten Sie die Koppelungstaste („Learn“) am Bedienfeld 3 Sekunden lang
gedrückt. Sobald das Bedienfeld einen Piepton abgibt, können Sie die Taste
loslassen.
Schritt 2:
Drücken Sie je einmal die Tasten für die Zonen, für die der Melder
programmiert werden soll (1, 2, 3 oder 4). Die LED der gewählten Zone blinkt.
Schritt 3:
Aktivieren Sie den Überschwemmungsmelder, indem Sie das Melderteil ins
Wasser eintauchen.

4 5
Kunststoffplatte
mit Schrauben
Rauhe Oberfläche
Überschwemmungsmelder
Doppelseitiges
Klebeband
Schritt 4:
Es ertönt ein langer Piepton, und die Zonen-LED hört auf zu blinken. Damit ist
der Melder für das Bedienfeld programmiert.
Hinweis:
Sie können pro Zone bis zu 4 Melder programmieren.
Bei Zone 4 handelt es sich um den Warnbereich. Melder in diesem Bereich
dienen AUSSCHLIESSLICH zu Warnzwecken und lösen keinen Alarm aus.
Meldertest
Sobald der Melder im Bedienfeld programmiert ist, können Sie den
Datenaustausch zwischen den Geräten testen, indem Sie den Melder in
Wasser eintauchen und wieder herausnehmen.
Ist der Melder nicht unter Wasser, Ist der Melder unter Wasser,
piept der Empfänger nicht. piept der Empfänger, und die
LED blinkt.
1. Die Zonen-LED für diesen Melder blinkt.
2. Die Anzahl der Pieptöne richtet sich nach der jeweiligen Zonennummer
(wobei der Warnbenachrichtigungsschalter auf „Warnen“ [„Alert“]
stehen muss). Ein Piepton verweist auf Zone 1, zwei Pieptöne auf Zone 2
usw. Das Piepen hört auf, sobald sich der Melder nicht mehr unter
Wasser befindet.
Hinweis: Wenn der Warnbenachrichtigungsschalter auf der Stellung
„Glocke“ („Chime“) steht, ertönt bei jeder Signalaktivierung ein einzelner
Glockenton. Wenn der Warnbenachrichtigungsschalter auf „OFF“ („AUS“)
steht, ertönt kein akustisches Warnsignal.
3. Installation
Der Überschwemmungsmelder muss auf einer sauberen, glatten Oberfläche
montiert werden. Montieren Sie das Senderteil und das Melderteil unter
Verwendung von doppelseitigem Klebeband am vorgesehenen Ort.
Sollte die Montageoberfläche uneben oder nicht sauber genug für
doppelseitiges Klebeband sein, empfiehlt es sich, zunächst die
Kunststoffplatte in der Oberfläche zu verschrauben, die dann als glatte,
saubere Oberfläche für das Klebeband geeignet ist.
Montieren Sie das Sendeteil mindestens 15 cm oberhalb des Melderteils.
Raue Oberfläche

6 7
Testen:
Führen Sie nach der Montage des Melders einen Test durch, indem Sie ihn
in Wasser eintauchen und wieder herausnehmen. Das Bedienfeld sollte wie
oben im Abschnitt „Meldertest“ beschrieben reagieren.
4. Betrieb
Der Überschwemmungsmelder dient zur Warnung vor Überschwemmungen
und auslaufendem Wasser. Wenn Wasser entdeckt wird, überträgt der
Melder ein Signal an das Bedienfeld, um den Benutzer zu verständigen.
Ausführliche Informationen zum Betrieb des Überschwemmungsmelders
über das Bedienfeld finden sich in der AS-200 Series-Benutzeranleitung.
5. Melderausfall / Anzeige niedriger Batteriestand
Die Melder werden vom Bedienfeld fortlaufend überwacht. Fällt die
Kommunikation mit einem Melder aus, beginnt die entsprechende LED-
Anzeige in schnellem Rhythmus zu blinken.
Fällt ein Melder aus, versuchen Sie Folgendes:
1. Prüfen Sie, ob sich der Melder am vorgesehenen Ort befindet und ob er
eventuell beschädigt ist.
2. Sofern der ausgefallene Melder keine äußerlichen Schäden aufweist,
versuchen Sie ihn zu aktivieren, und prüfen Sie, ob das Bedienfeld auf die
Aktivierung reagiert.
3. Falls nicht, entfernen Sie den Melder von seinem Standort, und
wiederholen Sie die Aktivierungsprüfung mit geringerem Abstand vom
Bedienfeld. Möglicherweise ist der Melder in zu großem Abstand vom
Bedienfeld installiert, so dass keine unterbrechungsfreie Kommunikation
mit dem Bedienfeld zustande kommt. In diesem Fall muss der Melder
näher am Bedienfeld installiert werden.
4. Sollte das Bedienfeld auch nicht auf eine Aktivierungsprüfung bei
verringertem Abstand reagieren, tauschen Sie die Batterie des Melders
aus.
Wenn sich mehrere Melder in der betreffenden Zone befinden, müssen
Sie eventuell die Funktionsfähigkeit der Melder einzeln testen, um
herauszufinden, wo die Störung liegt.
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen
der Directive R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
relevanten Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Übereinstimmungserklärung und Konformitätserklärung finden Sie im
Internet unter http://www.hama.com

gOperating instruction
8 9
Transmitter
Sensor
3V Lithium battery
Mounting Accessories
Long Beep
Press 3 sec.
Press the zone button Zone LED flashing
Place sensor
into water
Control Panel long beep
Zone LED flashing OFF
Note: The transmitter portion should
never Be submerged in water.
C
Z
Transmitter
portion
Sensor portion
1. Introduction
The Flood Sensor is designed to detect water overflow, water leakage, or
rising water, such as the water level of your bathtub. It works in conjunction
with AS-200 Series Control Panel. When water is detected, the control panel
will either alert you or alarm will be triggered.
In this package, you should find a flood sensor, a 3V lithium battery installed
and other mounting accessories.
Flood Sensor
2. Learn Sensor to AS-200 Series Control Panel
In order for the sensor to communicate with the control panel properly, the
sensor must be programmed to the control panel. Follow the brief instruc-
tions below or refer to the detail instructions from the AS-200 Series. User`s
Instructions to program the sensor to the control panel. Before proceeding,
please remove the battery isolator from the sensor, and have a glass of
water ready.
Step1:
Press and hold the Learn Button on the Control Panel for 3 seconds.
Control Panel beeps once and you may release the Learn Button.
Step2:
Press the zone button (1, 2, 3 or 4) once, for which you want to program the
sensor to. The selected Zone LED will flash.
Step 3:
Activate the Flood Sensor by placing the sensor portion into the water

10 11
Plastic plate
with screws
Rough surface
Flood Sensor
Double sided
tape
Step 4:
You will hear a long beep and the zone LED stops flashing. The sensor is now
programmed to the Control Panel.
Note:
You may program up to 4 sensors to on zone.
Zone 4 is an alert zone, sensors in this zone is fort alert purpose ONLY and
will not trigger the alarm.
Test Sensor
After learning the sensor to the control panel, you may test the communica-
tion by placing the sensor into the water and removing it from the water.
When the sensor is not in the When the sensor is in the
water, the receiver will not beep water, the receiver will beep
and a LED will flash.
1. Zone LED of this sensor will flash
2. Beeping according to the zone number (Alert Notification Switch is set
to “Alert”). 1 beep for zone 1, 2 beeps for zone 2 etc. until the sensor is
removed from water.
Note: If the Alert Notification Switch is set to “Chime”, Control Panel will
chime once for every signal activation. If the Alert Notification Switch is set
to “OFF”, no audio alert will sound.
3. Installation
A clean smooth surface is required to mount the flood sensor securely.
Mount the transmitter portion and sensor portion to the appropriate location
with double sided foam tape respectively.
If the mounting surface is not smooth or clean enough for the doubled sided
tape, you may screw the plastic plate onto the surface, which then provides
a smooth & clean surface for the double sided tape.
Always mount the transmitter portion at least 6 inches above the sensor
portion.
Testing:
After mounting the sensor, test the sensor by placing it into the water and
removing it from the water. The Control Panel should respond in the same
way as described above, “Test Sensor”.

12 13
4. Operation
Flood Sensor is used to monitor flooding or water leakage. When water is
detected , the sensor will transmit a signal to the control panel to notifiy
the user.
Refer to the AS-200 Series User`s Instructions for detail information regar-
ding the operation of this Flood Sensor with the control panel.
5. Sensor Failure / Low Battery Indication
The control panel constantly monitors its sensors, if the control panel fails
to communicate with any sensors, it will begin rapidly flashing the zone LED
indicator.
When sensor failure occurs, try the following:
1. Check if the sensor is located at where it should be, and whether there is
any physical damage to the sensor.
2. If the failed sensor is not physically damaged, try to activate the sensor
and see if the control panel reacts to such activation.
3. If not, try to remove the sensor from its location and bring it closer to
control panel and activate the sensor. It is possible that the sensor is
installed too far from the control panel and it cannot establish a steady
communication with the control panel. If this is the case, please install the
sensor closer to be control panel.
4. Replace the battery of the sensor in that zone if the Control Panel does not
respond when the sensor is activated within short range.
If you have multiple sensors in a zone, you may test the function of each
sensors to identify which sensor is having problem.
Registration and Safety Certification/General Information
This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive R
& TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with
the basic requirements and other relevant guidelines and regulations of the
1999/5/EC guideline. You will find the declaration of compliance and declaration
of conformity in the Internet at
http://www.hama.com

fMode d‘emploi
14 15
Emetteur
Détecteur
Pile au lithium 3 V
Accessoires de montage
Bip long
Appuyer pendant
3 secondes
Appuyez sur la
touche de la zone
La LED de la zone clignote
Plonger le
détecteur dans
l‘eau
Bip long, panneau de commande
La LED de la zone clignote, ARRÊT
Remarque : Ne jamais plonger la
partie émetteur dans l‘eau
Partie émetteur
Partie
détecteur
1. Introduction
Le détecteur d‘inondation permet de détecter les trop-pleins, les fuites et la
montée du niveau d‘eau et peut également surveiller le niveau de remplissa-
ge de la baignoire par exemple. Il est relié au panneau de commande de la
série AS-200. Dès que de l‘eau est détectée, vous êtes averti par le panneau
de commande ou une alarme est déclenchée.
Le matériel livré comprend un détecteur d‘inondation, une pile au lithium de 3
V ainsi que d‘autres accessoires.
Détecteur d‘inondation
2. Couplage du détecteur avec le panneau de commande série AS-200
Le détecteur doit être programmé pour le panneau de commande afin de
pouvoir communiquer correctement avec ce dernier. Suivez les instruction
brèves suivantes ou les consignes complètes figurant dans le mode d‘emploi
de la série AS-200 pour programmer le détecteur pour le panneau de
commande. Retirez d‘abord le séparateur de pile du détecteur. Préparez un
verre d‘eau.
Etape 1 :
Maintenez la touche de couplage (« Learn ») du panneau de commande
pendant 3 secondes. Vous pouvez relâcher la touche dès que le panneau de
commande émet un bip sonore.
Etape 2 :
Appuyez une fois respectivement sur les touches des zones pour lesquelles
le détecteur doit être programmé (1, 2, 3 ou 4). La LED de la zone sélectionnée
clignote.
Etape 3 :
Pour activer le détecteur d‘inondation, plongez la partie détecteur dans l‘eau.

16 17
Plaque en
plastique
avec vis
Surface brute
Détecteur d‘inondation
Ruban adhésif
double face
Etape 4 :
Un bip long retentit et la LED des zones cesse de clignoter. Le détecteur est
programmé pour le panneau de commande.
Remarque :
Vous pouvez programmer jusqu‘à 4 détecteurs par zone.
La zone 4 est une zone d‘avertissement. Les détecteurs situés dans cette
zone servent EXCLUSIVEMENT à émettre des avertissements, ils ne déclen-
chent aucune alarme.
Test du détecteur
Dès que le détecteur est programmé dans le panneau de commande, vous
pouvez tester l‘échange de données entre les appareils en immergeant puis
en ressortant le détecteur de l‘eau.
Si le détecteur n‘est pas sous l‘eau, Si le détecteur est sous l‘eau,
le récepteur n‘émet aucun signal sonore. le récepteur émet un signal
sonore et la LED clignote.
1. La LED de zone pour ce détecteur clignote.
2. Le nombre de bips dépend du numéro de zone respectif (le commutateur
d‘avertissement devant se trouver sur la position « Avertissement »
[« Alert »]). Un bip renvoie à la zone 1, deux bips renvoient à la zone 2, etc.
Les bips cessent dès que le détecteur ne se trouve plus sous l‘eau.
Remarque : si le commutateur d‘avertissement se trouve sur la position « Clo-
che » (« „Chime »), un son de cloche unique retentit lors de chaque activation
de signal. Si le commutateur d‘avertissement se trouve sur « OFF » (« ARRET
»), aucun signal d‘avertissement sonore ne retentit..
3. Installation
Le détecteur d‘inondation doit être monté sur une surface lisse et propre.
Installez la partie émetteur et la partie détecteur sur l‘emplacement prévu à
l‘aide de ruban adhésif double face.
Si la surface de montage n‘est pas plane ou pas suffisamment propre pour le
ruban adhésif double face, il est recommandé de visser d‘abord la plaque en
plastique qui servira alors de support plan et propre pour le ruban adhésif.
Montez la partie émetteur au moins 15 cm au-dessus de la partie détecteur.

18 19
Test :
Après le montage, vous devez tester le détecteur ; pour cela, plongez-le dans
l‘eau et ressortez-le. Le panneau de commande doit réagir comme cela est
décrit à la section « Test du détecteur ».
4. Fonctionnement
Le détecteur d‘inondations sert à avertir en cas d‘inondation et de fuite
d‘eau. Lorsqu‘il détecte la présence d‘eau, le détecteur envoie un signal au
panneau de commande pour en informer l‘utilisateur.
Pour de plus amples informations concernant l‘utilisation du détecteur
d‘inondation via le panneau de commande, consultez le mode d‘emploi de
la série AS-200.
5. Panne du détecteur / indication niveau de charge des piles faible
Les détecteurs sont continuellement surveillés par le panneau de commande.
En cas d‘interruption de la communication avec un détecteur, l‘affichage LED
correspondant commence à clignoter plus rapidement.
En cas de panne d‘un détecteur, procédez de la manière suivante :
1. Vérifi ez si le détecteur se trouve à l‘endroit prévu et s‘il est éventuellement
endommagé.
2. Si le détecteur ne présente aucun endommagement extérieur, essayez de
l‘activer et vérifiez si le panneau de commande réagit.
3. Si ce n‘est pas le cas, rapprochez le détecteur du panneau de commande
et essayez à nouveau de l‘activer. Il est possible que le détecteur soit
installé trop loin du panneau de commande, de sorte que la
communication avec ce dernier soit perturbée. Dans ce cas, installez le
détecteur plus près du panneau de commande.
4. Si, malgré le rapprochement, le panneau de commande ne réagit pas au
contrôle de l‘activation, remplacez la pile du détecteur.
Si plusieurs détecteurs se trouvent dans la zone concernée, il se peut
que vous deviez tester individuellement le fonctionnement des différents
détecteurs afin de localiser le dysfonctionnement.
Certificats d´agrément et de sécurité/Informations générales
Cet appareil porte la caractéristique CE selon les prescriptions des directives
R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres règlements de la directive 1999/5/EG. Vous
pouvez consulter la déclaration de régularité et de conformité sur internet en
cliquant sur : http://www.hama.com
Table of contents
Languages:
Other Hama Accessories manuals