
Instalación para Regadera / Installation for Shower
23Inserte la extensión y enrosque el tornillo para fijar. / Insert
extension and screw in screw to secure.
4
Operación / Operation
Gire dependiendo la apertura y cierre de la válvula instalada. /
Turn according to the opening and closure of the installed valve.
5
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
2
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
No se apretó el opresor firmemente.
/ He did not tighten the oppressor firmly.
Apriete el opresor firmemente. (pag. 2, paso 4).
Tighten the oppressor.( page 2, step 4).
El maneral roza o pega al abrir.
/ There is friction to open.
La distancia de instalación es menor a la recomendada.
/ The installation distance is less than the recommended.
Verificar la instalaciónde sus cuerpos de empotrar (pag. 1, paso 1).
/ Verify the installation of the valve body (page 1, step 1).
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
extensión
extension
tornillo
screw
Inserte el antifricción al maneral. Acople el maneral a la extensión y
enrosque el opresor para fijar el maneral. / Insert the antifriction into
the handle. Attach the handle to the extension and screw the
oppresor in the handle to secure.
maneral
handle
Inserte la rondana de hule y enrosque el chapetón hasta que el
chapetón quede sobre la pared. / Insert the rubber washer and
screw the escutcheon until the escutcheon is over the wall.
extensión con vástago
extension with stem
rondana de hule
rubber washer
chapetón
escutcheon
opresor
oppressor
extensión
extension
Nota: Si es necesario corte la extensión y el tornillo. / Note: If necessary cut the extension and
screw.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
antifricción
antifriction
maneral
handle