manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex 410-19-1 User manual

Helvex 410-19-1 User manual

Fluxómetro para Mingitorio de Pedal
Expuesto / Pedal Urinal Flushometer
Exposed
410-19-1
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
ino e om n a
D me si nes Rc e dad s / mn d m ns ons
Reco medeDi e i
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
llave inglesa
wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
teflon
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,6
kg/cm²
1,0
3,0
60 m 6,0 85,3
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión de trabajo mínima
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0
kg/cm² (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14.2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85.3PSI).
screwdriver
desarmador plano
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
1
adaptador
(no incluido)
adapter
(not included)
60 cm
(23,6”)
1-06-0798-2
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼”
- 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a
25,4 mm (1 ¼" - 1")
(not included)
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼”) air chamber tube 32mm (1¼”)
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼”)
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø
(not included)
1 ¼”)
Verificar que la dimensión
sea la necesaria para enroscar
la llave de retención con su
chapetón, hasta el paño de la
pared.
*A
Check that the
dimension A is the necessary
to screw key retention with
escutcheon cloth to the wall.
2
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
* Medidas recomendadas.
* Recommended measures.
33 cm
(12,9”)
10 cm
(3,9”)
24 cm
(9,4”)
NPT
20 cm
(7,8”)
10 cm
(3,9”)
22,5 cm
(8,8”)
pared con
acabado final
wall finish
pared con
acabado final
wall finish
saaió e r l Ge a ns l tioIn t l c n G ne a/ nerlI ta la n
5
Inserte el chapetón y enrosque la llave de retención. / Insert the key escutcheon and screw
retention.
2
Compentesel odu to / Podu t C mpo nts
on d Pr c rc o ne
31
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Fluxómetro Nuva Dome Flushometer Nuva
2 Rondana para Fluxómetros 0,5 LPF Washer for Flushometers 0,5 LPF
3 O´ring 2-136 2-136 O-ring
4 Émbolo para Mingitorio 1 LPF Urinal Piston 1 LPF
5 Rondana S-21 Vulcanizada Washer S-21 Vulcanized
6 Chapetón 32mm Llave de Retención 32mm Flange holding key
7 Válvula de Retención Armada de Pedal Check Valve Footswitch Armed
8 O'ring 2-218 218 O-ring
9 Pedal Armado p/ Fluxómetro 3L Footswitch Armed with Flushometer 3L
10 Rondana Hule Rubber washer
11 Rondana para Tuerca Spud 38mm Spud Nut Washer for 38mm
12 Tuerca Base 38mm para Fluxómetro Elbow 32mm Footswitch Flushometer
13 Codo de 32mm Elbow 32mm
14 Niple 32mm Fluxómetro de Pedal Nipple 32mm Footswitch Flushometer
15 Chapetón Grande de Spud 42mm Escutcheon 38mm
16 Tuerca, Rondanas, Chapetón y Codo
para Spud de 19mm Nut, Washers, Flange and Elbow
19mm for Spud
2
3
4
8
10
11
12
5
6
7
9
14
13
15
16
Desarme el fluxómetro. /
Disassemble the flushometer.
4
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
tuerca
nut
adaptador
(no incluido) 1-11 ½ -
NPT / adapter (not
included) 1-11 ½ - NPT
paso muro de conexión a descarga,
verificar diámetro del niple 50,8mm
(Ø 2”) Max. step download wall
connection, check the nipple diameter
50,8mm(Ø 2") Max.
llave de
retención
holding key
chapetón
escutcheon
Nota: Coloque teflón en los niples roscados
Note: Place teflon threaded nipples
Verificar que la dimensión
sea la necesaria para
enroscar la llave de retención
con su chapetón, hasta el
paño de la pared.
*A
Check that the dimension A is
the necessary to screw key
retention with escutcheon
cloth to the wall.
89
10
llave de retención
holding key
3
7Inserte el cuerpo armado apriete firmemente la tuerca y recorra el
chapetón. / Insert body assembly and tighten the nut scroll
escutcheon.
niple con
codo nipple
with elbow
tuerca
nut
rondana de
hule
washer
rubber
rondana
washer
cuerpo
armado
armed
body
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
codo de 19 mm
elbow 19 mm
Arme el codo. / Assemble the embowl Inserte el codo al conector de descarga y enrosque en el spud del mingitorio de
19mm. / Insert the discharge elbow connector and screw in 19mm spud urinals.
tuerca
nut
rondana
washer
chapetón
escutcheon
12 Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
cúpula
dome
rondana
washer
11 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
émbolo
(color gris)
plunger
(gray color)
rondana
washer
cúpula
dome
Desenrosque la cúpula de la llave de
retención y cierre la llave de retención
y abra un suministro de agua. /
Unscrew the dome of the holding key
and close the shut-off valve and open a
water supply.
6
rondana
washer
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
chapetón
escutcheon
paso de
conexión a
descarga
connecting
passage to
download
rondana de
hule
washer
rubber
niple
nipple
codo
elbow
chapetón
escutcheon
Enrosque el niple al codo e inserte el chapetón al niple y
enrosque al conector hembra 1¼-11½ NPT del muro e inserte la
tuerca, la rondana y la rondana de hule. / Screw the nipple to the
elbow to insert the escutcheon nipple and screw socket 1¼-11½
NPT wall and slide the nut, washer and rubber washer.
conector ¾-14 NPSM
(no incluido)
connector ¾-14 NPSM
(not included)
4
18
16 18
17
13
llave de retención
holding key
15
cúpula
dome
rondana
washer
Abra la llave de retención para
purgar. / Open the holding key to
purge.
14
llave de retención
holding key
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve. Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el interior del cuerpo y en la
cúpula. / Check that there is waste inside the body and dome.
basura
garbage
cúpula
dome
cúpula
dome
émbolo
(color gris)
plunger
(gray color)
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the dome.
18 19 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
llave de retención
holding key
cupúla
dome
Abra totalmente la llave de retención
y enrosque la cúpula. / Fully open the
stop valve and screw the dome.
t i tol l
Man enim en deÉmbo o/ Mai tenance Plunger
n
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
21
Ma nimie t delPe l Mai tain ng to t e eda
nte noda/n i h P l
3
20 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una vez. Su fluxómetro descargará un
volumen de agua de 1,0 litros. / For a download of
the flush valve activate the pedal once. Flush valve
will discharge a volume of water of 1,0 liters.
Desenrosque la cúpula de la llave de retención, cierre la llave
de retención, realice la descarga de agua y retire el pedal. /
Unscrew the dome of the holding key, close the shut-off valve,
perform water discharge and remove the pedal.
24
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
25
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación / r tiOpe aon
Desenrosque la cúpula de la llave de retención, cierre la llave de retención
y genere una descarga de agua para liberar la presión del cuerpo. /
Unscrew the dome of the holding key, close the holding key and generate
a discharge of water to relieve pressure from the body.
22 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
23
llave de retención
holding key
cúpula
dome
cúpula
dome
émbolo
(color gris)
plunger
(gray color)
rondana
washer
llave de retención
holding key
cupúla
dome
pedal
footswitch
Asegúrese de que las
muescas estén limpias. /
Make sure the grooves
are clean.
émbolo macho
(color gris)
male plunger
(gray color)
émbolo hembra
fermale plunger
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for wear)
rondana de hule
asiento con perno
bolt seat
resorte émbolo
spring plunger
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
rondana
washer
tornillo
screw
perno regulador
adjusting bolts
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush valve
plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color gris). / Verify that the
plunger is correct (gray color).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The stop is
partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open fully
the stop (page 4 step 18).
La presión de operación no es la adecuada. / The operating
pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention is
closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open the shut-off valve
(page 4 step 18).
La línea está obstruída. / The line is obstructed.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston and
carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The diameter of
the pipe is not adequate .
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 , dimensiones
recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1 ,
dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda en
cerrar. / It shuts off the flow
or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6

This manual suits for next models

2

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex B-305-S User manual

Helvex

Helvex B-305-S User manual

Helvex H-3003 User manual

Helvex

Helvex H-3003 User manual

Helvex H-900 User manual

Helvex

Helvex H-900 User manual

Helvex Kubica E-3005 Instruction manual

Helvex

Helvex Kubica E-3005 Instruction manual

Helvex Elite DX ME-2121 User manual

Helvex

Helvex Elite DX ME-2121 User manual

Helvex Clasica II 205 User manual

Helvex

Helvex Clasica II 205 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex TR-012-S User manual

Helvex

Helvex TR-012-S User manual

Helvex 285-19-1 User manual

Helvex

Helvex 285-19-1 User manual

Helvex Clasica 105 User manual

Helvex

Helvex Clasica 105 User manual

Helvex H-500 User manual

Helvex

Helvex H-500 User manual

Helvex 8109 User manual

Helvex

Helvex 8109 User manual

Helvex VCG-2 User manual

Helvex

Helvex VCG-2 User manual

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex PREMIER UH-3005-WOA User manual

Helvex

Helvex PREMIER UH-3005-WOA User manual

Helvex UAT-1 User manual

Helvex

Helvex UAT-1 User manual

Helvex Konos 2107 User manual

Helvex

Helvex Konos 2107 User manual

Helvex RM-13 User manual

Helvex

Helvex RM-13 User manual

Helvex H-600 User manual

Helvex

Helvex H-600 User manual

Helvex Maxima 20105 User manual

Helvex

Helvex Maxima 20105 User manual

Helvex FB-110-32 User manual

Helvex

Helvex FB-110-32 User manual

Helvex H-3302 User manual

Helvex

Helvex H-3302 User manual

Helvex H-3006 User manual

Helvex

Helvex H-3006 User manual

Helvex LV LUCERNA 1 User manual

Helvex

Helvex LV LUCERNA 1 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Foremost MARINA BY-PASS installation manual

Foremost

Foremost MARINA BY-PASS installation manual

Pfister Deckard R89-1DA Quick installation guide

Pfister

Pfister Deckard R89-1DA Quick installation guide

Franke RODAN RODX605SL Installation and operating instructions

Franke

Franke RODAN RODX605SL Installation and operating instructions

Kohler K-108 installation guide

Kohler

Kohler K-108 installation guide

DURAVIT DuraSystem WD6002 000 000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraSystem WD6002 000 000 Mounting instructions

KEUCO 800021DDEG0XX00 Instructions for use

KEUCO

KEUCO 800021DDEG0XX00 Instructions for use

Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly instructions

Axent S70.0100.0040.0 Cleaning instruction

Axent

Axent S70.0100.0040.0 Cleaning instruction

VIGO NOMA V601009 manual

VIGO

VIGO NOMA V601009 manual

MAAX 105539 installation instructions

MAAX

MAAX 105539 installation instructions

Relax Unico 1901-A Assembly instructions

Relax

Relax Unico 1901-A Assembly instructions

RamonSoler 745103 installation instructions

RamonSoler

RamonSoler 745103 installation instructions

HAFA IglooPro 1450355 quick start guide

HAFA

HAFA IglooPro 1450355 quick start guide

Wedi Fundo Riolito Modular Assembly instruction

Wedi

Wedi Fundo Riolito Modular Assembly instruction

Gessi RETTANGOLO 26609 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi RETTANGOLO 26609 Bath Mixing Program

Santec LIZA 5161LZ75 installation instructions

Santec

Santec LIZA 5161LZ75 installation instructions

Foremost COVE instructions

Foremost

Foremost COVE instructions

SOMMER Single Door Quadrant Assembly guide

SOMMER

SOMMER Single Door Quadrant Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.