manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex UTV-203 User manual

Helvex UTV-203 User manual

Instalación General / General Installation
perico
phillips screwdriver
desarmador de cruz
taladro con
broca de Ø 1/4"
adjustable
wrench
2 mm allen wrench
llave allen 2 mm
drill with
Ø1/4" drill bit
1
*11,4"
(29 cm)
*19,7"
(50 cm)
*25,2"
(64 cm)
6 baterías AA
6 AA batteries
tuberia de PVC
PVC piping
UTV-203
Wall Mount Electronic Faucet
Llave Electrónica a Pared
1,40
20 137,89
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Model / Modelo
Minimum / Mínima Maximum / Máxima
kg/cm²
PSI kPa kg/cm²
PSI kPa
UTV-203 5,624
80 551,84
Caution: Do not exceed the pressure of:
Precaución: No exceder la presión de: 8,788
125 861,84
1-05-2074-1
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause
cancer. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. / Este producto puede exponerlo a sustancias
químicas, incluido el plomo, que es conocido por el estado de California como causante de cáncer. Para
obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, please read all instructions before installing the product.
Wear safety glasses. For any construction, installation, alteration, extension or repair, comply with your local
building codes. The product’s illustration may vary in appearance to the actual product as result of the
continuous improvement process it is subject to.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliably will exceed your highest expectations. This product’s functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, thus reflecting Helvex’s
commitment to quality, innovation and the environment.
Included Accessories /
Accesorios Incluidos
Recommended Tools and Materials /
Herramientas y Materiales Recomendados Items Included in the Product /
Artículos Incluidos en el Producto
fixing kit
kit de fijación
Install the electronic module according to the reference dimensions shown. / Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas
referenciales que se muestran.
Note: Place the electronic module where water does not splash. /
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua.
FFL (Finished Floor Level)
NPT (Nivel de Piso Terminado)
*Recommended Dimensions
* Medidas Recomendadas
For the correct functioning of these products, the recommended water pressures is:
Para el correcto funcionamiento de estos productos, se recomiendan las siguientes presiones:
holes for wiring
barrenos para cableado
2
23
Instalación General
General Installation /
45
finished wall
pared con acabado final
hole for wiring
orificio para
cableado
67
Ø 5/16” drill
barreno Ø 5/16”
Ø 7/8” drill
barreno
Ø 7/8”
0,75” (2 cm)
Lateral view
Vista lateral
Ø 13/64” drill
barreno
Ø 13/64”
3”
(7,5 cm)
back
respaldo
lead anchor
taquete de plomo
3”
(7,5 cm)
12”
(30 cm)
4”
10 cm
½” pipe (not included)
tubería de ½” (no incluida)
drain (drain piping)
desagüe (céspol)
supply line
línea de alimentación
0,75” minimum
(2 cm) mínimo
alignment
plane
plano para
alineación
finished wall
pared con
acabado final
water supply line
línea de alimentación
0,4" minimum
(1 cm) mínimo
4”
10 cm
8 9
lag screw
pija
10
escutcheon
chapetón
stud
espárrago
wall bracket
ancla
set screw
opresor
set screw
opresor
Groove the wall according to the dimensions shown. / Ranure
el muro con las medidas que se muestran.
water supply line (not included)
línea de alimentación
(no incluida)
PVC piping for sensor
wires (included)
tubería de PVC para
los cables del sensor (incluido)
Place the finished wall, ensuring that the installation meets the
shown dimensions. / Coloque el acabado final de pared,
asegurándose que la instalación cumpla con las medidas
mostradas.
supply line to faucet
línea de alimentación
para salida
PVC piping for
sensor wires (included)
tubería de PVC para
sensor (incluido)
stud (included)
1/2”-14 NPSM
espárrago (incluido)
1/2”-14 NPSM
1/2" NPT external
thread connector
conector de 1/2” NPT
cuerda exterior
Unscrew the stud and the set screw with the allen wrench
(included), remove the wall bracket and the escutcheon. /
Desenrosque el espárrago y el opresor con la llave allen
(incluida), retire el ancla y el chapetón.
Insert the stud to the water supply line. / Enrosque el espárrago a
la línea de alimentación.
stud
espárrago
PVC piping for
sensor wires (included)
tubería de PVC para
los cables del sensor (incluido)
stud
espárrago
Insert the wall bracket to wall or stainless steel sink depending on
the case. / Inserte el ancla al muro o mueble de acero inoxidable
según sea el caso.
Installation to wall
Instalación a muro.
Installation to back of stainless-steel sink
Instalación a mueble de acero inoxidable
con respaldo.
stainless steel sink
mueble de acero
inoxidable
Insert the wires through the holes for anchor wiring, insert the
escutcheon with gasket and the faucet, screw the set screw to
secure the faucet with the included wrench. / Introduzca los cables
por los barrenos para cableado del ancla, inserte el chapetón con
empaque y la salida, enrosque el opresor para fijar la salida con la
llave incluida.
stud
espárrago
gray wire
cable gris
red/black wire
cable rojo/negro
elecronic module
(included)
módulo electrónico
(incluido)
anchor
taquete angle valve
válvula angular
wall bracket
ancla
Place the electronic module (included),
mark and drill with Ø 1/4" drill bit. /
Presen te e l módu l o elec trón ico
(incluido), marque y barrene con broca
de Ø 1/4" .
Insert the anchors (included) and
screw the lag screws (included). /
Inserte los taquetes (incluídos) y
enrosque con las pijas (incluídas).
Purge the supply line by opening and
closing it. / Purgue la línea de
alimentación abriéndola y cerrándola.
Note: Purge the water supply line before connecting
the hose. Remember to keep the supply line closed
until installation is finished. / Nota: Purgue la línea de
suministro de agua antes de conectar la manguera.
Recuerde mantener el suministro de agua cerrado
hasta terminar con la instalación.
3
hose (not included)
manguera (no incluida)
check valve
válvula check
13
screw
tornillo
14
supply line
linea de
alimentación
electronic module connector
conector del módulo electrónico
electronic module
módulo electrónico
11 12
Electric Connections / Conexiones Eléctricas
15
solenoid valve
electroválvula
sensor
connector
conector del
sensor
16
electronic module
módulo electrónico
tightening nut
tuerca de apriete
Operación
Operation /
17
18
Open the supply line. / Abra el suministro de agua.
Screw the hose to the connector pipe (not included) and to the
electronic module connector. / Enrosque la manguera al conector
del tubo (no incluido) y al conector del módulo electrónico.
connector pipe
tubo conector
Screw the hose to the electronic module check valve and to the
supply line (not included). / Enrosque la manguera a la válvula
check del módulo electrónico y a la línea de alimentación (no
incluido).
½-14-NPSM
hose (not included)
manguera ½-14-NPSM
(no incluidas)
Unscrew the screws to open the electronic module. / Desenrosque
los tornillos para abrir el módulo electrónico.
electronic module
módulo electrónico
stud
espárrago
Connect the sensor connector to the batteries holder connector,
connect the red power connector to the (+) terminal of the solenoid
valve, connect the black power connector to the (-) terminal of the
solenoid valve. / Conecte el conector del sensor al conector del
porta baterías, conecte el conector de alimentación rojo a la
terminal (+) de la electroválvula, conecte el conector de
alimentación negro a la terminal (-) de la electroválvula.
batteries holder connector
conector del
porta baterías
Verify that batteries are
installed. / Verifique que las
baterías estén instaladas.
red power connector
conector de
alimentación rojo
black power connector
conector de
alimentación negro
Place the cover and screw the screws firmly and the nut. / Coloque
la cubierta y enrosque firmemente los tornillos y la tuerca.
Activate the faucet placing your hand in the detection area. /
Active la salida colocando su mano dentro de la zona de
detección.
1,9” - 9,8"
5 cm - 25 cm
Unscrew the fixing nut and pass the wires through it, proceed to
insert the wires into the electronic module stud and screw the fixing
nut onto the stud. / Desenrosque la tuerca de apriete y pase los
cables por su interior, proceda a introducir los cables en el
espárrago del módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete
en el espárrago.
4
22
19
20
solenoid
valve
electroválvula
sensor connector
conector del sensor
21
sensor
sensor
2"
( ) mín. 5 cm
min.
23
red light off
luz roja
apagada
Ajuste de Distancia de Detección
1,9” - 9,8”
(5 cm - 25 cm)
Deactivate the faucet by moving your hand away from the
detection area. / Desactive la salida retirando su mano de la
zona de detección.
1,9” - 9,8"
5 cm - 25 cm
Detection Area Adjustment /
Disconnect batteries holder connector. / Desconecte el conector
del porta baterías.
Place your hand to a minimum distance of 2". / Coloque la
mano a una distancia mínimum de 5 cm.
light red flashes
luz roja
parpadea
Place your hand at the desired distance from 1,9" - 9,8". /
Coloque la mano a la distancia deseada de 5 cm - 25 cm.
light red flashes
luz roja
parpadea
1,9” - 9,8"
5 cm - 25 cm
Move your hand away when the red light turns off. / Retire la mano cuando la luz roja se apague.
batteries holder
connector
conector del
porta baterías
5
Batteries Replacement /
Cambio de Baterías
30
Aerator Maintenance / Mantenimiento del Aireador
Filter Maintenance / Mantenimiento del Filtro
Reassemble. / Ensamble nuevamente.
filter
filtro
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
27 28
25
24 26
red flashing
luz roja
parpadeando
32
filter
filtro
brush
cepillo
When batteries are low, the red light
will blink and the faucet will stop
operating. / Cuando las baterías
estén bajas, la luz roja parpadeará y
dejará de operar la salida.
Open the electronic module, disconnect
the sensor connector from the batteries
holder connector, remove the batteries. /
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
Replace with 6 AA alkaline batteries,
connect and close the cap back in by
screwing the screws. / Reemplace con 6
baterías alcalinas AA, conecte y vuelva
a cerrar la tapa enroscando los tornillos.
Use alkaline batteries only. /
Solo use baterías alcalinas.
Verify the batteries polarity. /
Verifique la polaridad de las baterías.
Unscrew the barrel with aerator and gasket and clean it with
water and a soft brush. / Desenrosque el barril con el aireador y
el empaque y límpielo con agua con agua y un cepillo suave.
Screw the barrel with aerator and gasket. / Enrosque el barril
con el aireador y el ampaque.
Unscrew the filter and clean it with water and a soft brush. /
Desenrosque el filtro y limpie con agua y un cepillo suave.
Note: When removing the filter from the check valve, water flow automatically stops. /
Nota: Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ Datos Técnicos
Specifications
Producto: Llave Electrónica a Pared
Marca: Helvex
Modelo: UTV-203
Tensión de alimentación: 9Vcc
Potencia: 3 Watts
Baterías: 6 baterías alcalinas tipo “AA” de 1,5 V cada una
Caudal Máximo: 1,3 LPM
Product: Wall Mount Electronic Faucet
Brand: Helvex
Models: UTV-203
Supply voltage: 9 VDC
Power: 3 Watts
Batteries: 6 "AA" alkaline batteries of 1,5 V each
Maximum Flow Rate: 0,35 GPM
Troubleshooting / Problemas, posibles causas y soluciones
No water flow. /
No sale agua.
Water flow does not
stop when moving
hands away. / No
cierra el flujo de agua
al retirar las manos.
Low batteries. / Baterías bajas.
Clogged filter. / Filtro obstruído.
Clogged aerator. / Aireador obstruído.
Low or no water pressure. /
Poca o nula presión del agua.
Sensor is detecting an object in the detection
area. / El sensor está detectando algún objeto
en la zona de detección.
The solenoid valve is incorrectly connected. /
La electroválvula está mal conectada.
Verify the minimum pressure specifications (page 1). /
Verifique las especificaciones de presión mínima(página 1).
Verify that the detection area is not obstructed. /
Verifique que no se obstruya el área de detección.
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our website www.helvexusa.com
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestra página www.helvexusa.com
/ Recomendaciones de LimpiezaCleaning Recommendations
Toll free number / línea sin costo
(855) 267 2498
[email protected]
Replace the batteries (page 5, step 24 to 26). / Reemplace las
baterías por nuevas (página 5, paso 24 al 26).
Verify that the connections are correct (page 3, step 13 to
16). / Verifique que las conexiones sean correctas (página
3, paso 13 a 16).
Clean the solenoid valve filter (page 5, step 29 and 30). /
Limpie el filtro de la válvula check (página 5, paso 29 y 30).
Clean the aerator (page 5, step 27 and 28). /
Limpie el aireador (página 5, paso 27 y 28).

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex TR-012-S User manual

Helvex

Helvex TR-012-S User manual

Helvex UH-3300-WA User manual

Helvex

Helvex UH-3300-WA User manual

Helvex REJ-03 User manual

Helvex

Helvex REJ-03 User manual

Helvex H-500 User manual

Helvex

Helvex H-500 User manual

Helvex Explora HOT-105-45 User manual

Helvex

Helvex Explora HOT-105-45 User manual

Helvex Piura PIU-200 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-200 User manual

Helvex TAZF NAO I PARED S-TZF-P User manual

Helvex

Helvex TAZF NAO I PARED S-TZF-P User manual

Helvex H-3010 User manual

Helvex

Helvex H-3010 User manual

Helvex H-3302 User manual

Helvex

Helvex H-3302 User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex Konos 2108 User manual

Helvex

Helvex Konos 2108 User manual

Helvex 285-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 285-19-0.5 User manual

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex M-1008 Ultra User manual

Helvex

Helvex M-1008 Ultra User manual

Helvex H-3007 User manual

Helvex

Helvex H-3007 User manual

Helvex LV LUCERNA 1 User manual

Helvex

Helvex LV LUCERNA 1 User manual

Helvex Europeo MEP-2001-S/L User manual

Helvex

Helvex Europeo MEP-2001-S/L User manual

Helvex Nuva RM-22 User manual

Helvex

Helvex Nuva RM-22 User manual

Helvex UAT-1 User manual

Helvex

Helvex UAT-1 User manual

Helvex SS-1 User manual

Helvex

Helvex SS-1 User manual

Helvex Vertika RM-13 User manual

Helvex

Helvex Vertika RM-13 User manual

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex Magna Dx User manual

Helvex

Helvex Magna Dx User manual

Helvex B-305-S User manual

Helvex

Helvex B-305-S User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Wedi Fundo Assembly instruction

Wedi

Wedi Fundo Assembly instruction

Signature Hardware RAVENEL 948540 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware RAVENEL 948540 quick start guide

agape ELL Assembly instructions

agape

agape ELL Assembly instructions

GME AKORD installation manual

GME

GME AKORD installation manual

American Standard Aspirations TU06150 Series manual

American Standard

American Standard Aspirations TU06150 Series manual

Nordhem EDSBERG EDRE0840 manual

Nordhem

Nordhem EDSBERG EDRE0840 manual

Hewi System 162 Mounting instructions

Hewi

Hewi System 162 Mounting instructions

Glacier bay 3073-141-WS1 Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay 3073-141-WS1 Use and care guide

Delta Tolva 35724LF-SS-ECO quick start guide

Delta

Delta Tolva 35724LF-SS-ECO quick start guide

Decor Star PL-035-SS manual

Decor Star

Decor Star PL-035-SS manual

Fleurco N003 instruction manual

Fleurco

Fleurco N003 instruction manual

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

CLIMASTAR SLIM Series user guide

CLIMASTAR

CLIMASTAR SLIM Series user guide

BELLOSTA 0813/5/1/L Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA 0813/5/1/L Installation instruction

Fantini Rubinetti ACQUA ZONE C001AU instructions

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ACQUA ZONE C001AU instructions

April identiti Inline Panel installation instructions

April

April identiti Inline Panel installation instructions

Kohler C3-230 quick start guide

Kohler

Kohler C3-230 quick start guide

Geberit AquaClean Sela 147.041.SI.1 user manual

Geberit

Geberit AquaClean Sela 147.041.SI.1 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.