Helvex E-309 User manual

Herramientas y Materiales Recomendados
perico teflón
/ Recommended Tools and Materials
adjustable
wrench
llave para cabezal
head key
Instalación General
1-02-3119-4
/ General Installation
Monomando para Fregadero con Dos Tipos
de Chorro (Aireado y Tipo Regadera)
Kitche Sink Faucet with Dual Jet
(Aerated and Spray)
Artículos Incluidos en el Producto / Items Included in the Product
installation
wrench
llave para
instalación
5/64"
allen wrench
llave allen
plumber’s tape
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
E-309 1,0 14,2 98,0
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
6,0 85,3 588,3
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
llave de
mantenimiento
maintenance
wrench
5/64" cubretaladros
faucet holes
cover
Cromo / Chrome
E-309
Monomando Para Fregadero
Kitchen Sink Faucet
Cromo / Chrome
E-310
E-310 0,6 8,53 58,8
incluida solo en el
modelo E-309
only included in
model E-309
llave para aireador
aereator key
E-309
E-310
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
www.refaccioneshelvex.com.mx
hot
caliente cold
fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
TV-012
válvulas
angulares
(no incluidas)
angle valves
(not included)
NPT
FFL
(8”)
*Recommended dimensions
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
incluida solo en el
modelo E-310
only included in
model E-310

Instalación General / General Installation
78
2Desenrosque la tuerca y retire la
rondana. / Unscrew the nut and remove
the washer.
tuerca
nut
Instalación de las Mangueras
/ Installation of Hoses
mangueras
(incluidas)
hoses
(included)
empaque
gasket
Abra el suministro de agua, purgue la línea de alimentación y
ciérrela. / Open the water supply, purge the supply line and close
it.
2
empaque
gasket
3Inserte el monomando en la tarja y
verifique que se coloque el empaque. /
Insert the faucet into the sink and check
that the gasket is placed.
Limpie la superficie.
Clean the surface.
4Inserte la placa de fijación y la rondana,
enrosque la tuerca con la llave de
instalación (incluida). / Insert the fixing
plate and washer, screw the nut with the
installation wrench (included).
nut
tuerca
rondana
washer
placa de
sujeción
fixing plate
líneas de
alimentación
supply lines
rondana
washer
Enrosque las mangueras (incluidas) a los tubos de alimentación
y posteriormente a la línea de alimentación. / Screw the hoses
(included) to the supply pipes and then to the supply line.
tubos de
alimentación
supply pipes
válvulas
angulares
agua caliente
hot water
agua fría
cold water
angle valves
5
Si la tarja es de 3 barrenos (taladros) se recomienda instalar los cubretaladros para cubrirlos. / If the sink has 3 drill holes, it is recommended to install
the faucet hole covers to cover them.
Apriete
firmemente. /
Tighten firmly.
cubretaladros
faucet hole cover
ancla de sujeción
clamping anchor
tuerca mariposa
wing nut
Instalación de los Cubretaladros / Faucet Hole Covers Installation
6Inserte los cubretaladros en la tarja, verifique que se coloque el
empaque, inserte las anclas de sujeción y enrosque las tuercas
mariposa para fijar. / Insert the faucet hole cover in to the sink
holes, verify that the gasket is placed, insert the clamping
anchors and screw the wing nuts to fix.
cubretaladros
faucet hole cover
ancla de sujeción
clamping anchor
tuerca mariposa
wing nut
Desenrosque las tuercas mariposa de los cubretaladros y retire
las anclas de sujeción. / Unscrew the wing nuts from the faucet
hole covers and remove the clamping anchors.
empaque
gasket

3
13 14
11
NOTA: Al cerrar el paso del agua o reducir el flujo, el tipo de chorro regresa a la posición de chorro aireado. /
NOTE: When close the water flow or reduce the flow, the type of jet returns to the aerated jet position.
aireado
aerated
regadera
spray
Para el modelo E-309, el monomando cuenta con dos tipos de
chorro: fijo (aireado) y tipo regadera (spray). Deslice el botón
ubicado en el cabezal para seleccionar el tipo de chorro deseado. /
For E-309 model, the single handle faucet has two jets modes:
fixed (aerated) and shower head type (spray). Slide the button
located in the head to select the desired type of jet.
cabezal
head TIPOS DE CHORRO
Para el modelo E-309, pase el dedo por encima de los
anticalcáreos del cabezal para eliminar el calcáreo. / For E-309
model, swipe your finger over the anti-limescale to remove the
limescale.
Mantenimiento
/ Maintenance
aerator
aireador
head
cabezal
anti-limescale
anti-calcáreos
Para el modelo E-309, desenrosque el barril, retire el aireador y
limpie con agua y un cepillo suave, arme nuevamente. /
For E-309 model, unscrew the barrel, remove the aerator and
clean with water and a soft brush, assemble again.
llave para aireador
aerator key
aireador / aerator
barril / barrel
12
+ fría
cold
abrir
open
+ caliente
hot
aireado
aerated
TIPOS DE CHORRO
limescale
calcáreos
caliente
fría
cold water
hot water
+ fría
cold
abrir
open
+ caliente
hot
Operación
/ Operation
910
Abra el suministro de agua. / Open the water supply.
Revise que no existan fugas encima y
debajo de la tarja.
Check for leaks up and down the lavatory.
Para el modelo E-309. Para abrir el flujo del agua jale la palanca y
para cerrar empuje la palanca. Para ajustar la temperatura del
agua, gire a la izquierda para fría y gire a la derecha para caliente. /
For E-309 model. To open the water flow pull the lever and to close
push the lever. To adjust the water temperature, turn left for cold
and turn right for hot.
El cuello tiene un giro de 180°. The neck has a 180° turn.
Para abrir el flujo del agua jale la palanca y para cerrar empuje la
palanca. Para ajustar la temperatura del agua, gire a la derecha
para caliente y gire a la izquierda para fría. / To open the water flow
pull the lever and to close push the lever. To adjust the water
temperature, turn right for hot and turn left for cold.
Para el modelo E-310, el monomando cuenta con un chorro tipo /
For E-310 model, the kitchen faucet has an aerator jet type.
El cuello tiene un giro de 180°. The neck has a 180° turn.

4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
La tuerca no está apretada. /
The nut is not tightened.
La salida está floja. /
The faucet is loose.
Existe poco flujo de agua. /
There is low water flow.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Soluciones / Solutions
Apriete firmemente la tuerca (Pág. 2, paso 4). /
Tighten the nut (Page 2, step 4).
Abrir totalmente las válvulas angulares (Pág. 3, paso 9). /
Fully open angle valves (Page 3, step 9).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pág. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
16
Mantenimiento del Cartucho / Cartridge Maintenance
SH-1154
cartucho
cartridge
nut
tuerca
escutcheon
chapetón
set screw
opresor
handle
maneral
Desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral, remueva el chapetón y desenrosque la tuerca de sujeción con
la llave de mantenimiento (incluida). Cambie el cartucho y arme nuevamente. / Unscrew the set scew from the handle with the allen wrench
(included), remove the handle, remove the escutcheon and unscrew the nut with the maintenance wrench (included). Replace the cartridge and
assemble again.
Aireador obstruído. / Clogged aerator. Retire el aireador y límpielo (Pág. 3 y 4 paso 14 y 15). /
Remove the aerator and clean (Page. 3 y 4, steps 14 y 15).
Es posible que las conexiones no estén firmemente apretadas. /
Connections are possibly not tight enough.
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the
connections.
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 8) “Instalación
de las Mangueras”. / Tighten the connections (Page 2, step 8)
“Hoses Instalation”.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
aireador
aerator
llave para aireador
aerator key
15 Para el modelo E-310, desenrosque el aireador con la llave para aireador (incluida) y límpielo con agua y un cepillo suave, arme nuevamente. /
For E-310 model, unscrew the aerator with the aerator key (included) and clean with water and a soft brush, assemble again.
This manual suits for next models
1
Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex
Helvex Kubica 14104 User manual

Helvex
Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex
Helvex EXPLORA UH-201-WA User manual

Helvex
Helvex RM-27 User manual

Helvex
Helvex UTR-038 User manual

Helvex
Helvex Nuva E-32 User manual

Helvex
Helvex UH-3301-WA User manual

Helvex
Helvex TR-038-S User manual

Helvex
Helvex H-3302 User manual

Helvex
Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex
Helvex BR-470 User manual

Helvex
Helvex LV STALA User manual

Helvex
Helvex PIAZZA PIA-105 User manual

Helvex
Helvex ES-001 User manual

Helvex
Helvex TR-035 User manual

Helvex
Helvex H-3300 User manual

Helvex
Helvex H-500 User manual

Helvex
Helvex REJ-03 User manual

Helvex
Helvex 285-19-1 User manual

Helvex
Helvex AT-2 User manual