
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Probelma / Problem Causas / Causes Solucións / Solutions
Disminución del chorro de
agua. / The pressure water
is low.
No se colocó cinta teflón en las uniones / There´s not
plumber tape in the joins
La / presión de operación no es la adecuada
The operating pressure is not adequate.
Los anticalcáreos están sucios. /
The limescale are dirty.
Colocar cinta teflón en cada unión(pag.3, paso 9).
/ Place plumber tape around the joins(page 3, step 9)
Verifique que la presión minima de operación sea 0,2 Kg/cm². /
Verify that the minimum operation pressure is 2,84 PSI.
Limpie los anticalcáreos(Pag. 3, mantenimiento)
/ Clean the limescale (page 3, maintenance)
Hay fuga en las conexiones de
la manguera. / There are leaks
in the connections hoses.
Operación / Operation
16 17
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir, cerrar y
regular la temperatura del agua, gire los manerales (no
incluidos). /Open the feeding line. To open, close and regulate
the temperature, turn the handles (not included).
Empuje la varilla armada para cambiar el flujo entre una
regadera y otra. /Push the assembly rod to change the
shower or head shower.
cabezal
head
shower
varilla armada
assembly rod
regadera
shower