manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex TV-201 User manual

Helvex TV-201 User manual

1-05-1533-9
Instalación General / General Installation
1Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas referenciales que se muestran. / Install the electronic module according to the reference
measurements shown.
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmentions
*29 cm
11,4"
*50 cm
19,7"
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module which will not spill water.
Nivel de Piso Terminado
Finish Floor Level NPT
FFL *64 cm
25,2"
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
TV-201
TV201-1.9
Llave de lavabo electrónica de sensor de baterías a pared.
/ Electronic basin wrench from battery sensor to wall.
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
TV201-1.9
0,4 5,6 39,2
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
TV-201
6,0 85,3 588,3
perico
screwdriver
desarmador de cruz taladro con broca
de Ø 1/4"
adjustable
wrench
Herramienta Requerida / Required Tools Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
6 baterías AA
6 AA batteries
electronic module
fixing kit
kit de sujeción
2 mm allen wrench
llave allen 2 mm llave para
aireador
aireator
service key
Ø 1/4" and Ø 5/16"
drill and drill bit
INSTALLATION GUIDE
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the
following pressures are recommended:
y Ø 5/16” módulo electrónico
Nuva
TV201-1.9-15SEG
TV201-1.9-15SEG 0,7 9,9 68,6
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Llave de lavabo electrónica de sensor de baterías a pared 1.9 l.
/ 0.5 gal Electronic basin wrench from battery sensor to wall.
Llave de lavabo electrónica de sensor de baterías a pared 15 seg 1.9 l.
/ 0.5 gal 15 seg Electronic basin wrench from battery sensor to wall.
TV-201-C
Llave de lavabo electrónica de sensor de corriente a pared. /
Electronic washbasin tap for wall current sensor.
TV-201-C 0,4 5,6 68,6
TV-201, TV201-1.9
TV201-1.9-15SEG
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
TV201-C-1.9
Llave de lavabo electrónica de sensor de corriente a pared 1.9 l. /
0.5 gal Electronic washbasin tap for wall current sensor.
0,7 9,9 68,6
TV201-C-1.9
2
2
Dimensiones para la Instalación / Dimmensions for Installation
Ranurar el muro con las dimensiones indicadas en la imagen. /
Slotting the wall with the dimensions indicated in the image. 3
Instalación General / General Installation
Coloque el acabado final respetando la distancia indicada en la
imagen. / Place the wall finish respecting the distance indicated on
the image.
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
conector de 1/2” NPT cuerda
exterior (no incluido)
1/2" NPT rope exterior
connector (not included)
4Desenrosque el opresor, retire el espárrago, el ancla y el
chapetón. / Unscrew the set screw, remove the shank, the wall
bracket and the escutcheon.
5Enrosque el espárrago a la linea de alimentación. / Insert the
shank to the supply water line.
chapetón
escutcheon
espárrago
shank
ancla
wall bracket
opresor
set screw
espárrago
shank
tubería de PVC
para cableado
PVC pipe for cabling
pared con acabado final
wall finish
orificio para
cableado
hole for wiring
espárrago
shank
Fije el ancla al muro o mueble de acero inoxidable según sea el
caso. / Set the wall bracket to the wall or furniture in stainless steel
as the case may be.
6Introduzca los cables por los barrenos para cableado del ancla,
inserte el chapetón con empaque y la salida, enrosque el opresor
para fijar la salida con la llave incluida. / Insert the wires through the
holes for anchor wiring, insert the escutcheon with gasket and the
faucet, screw in the set screw to secure the faucet with the included
wrench.
7
barreno Ø 5/16”
Ø 5/16” drill
barreno
Ø 1½”
Ø 1½” drill
2 cm (0,75”)
Vista lateral
Lateral view
barreno
Ø 13/64”
Ø 13/64” drill
mueble de acero
inoxidable
stainless steel furniture
Instalación a muro
Wall installation
Instalación a mueble de acero
inoxidable con respaldo / Stainless
steel-backed furniture installation
7,5 cm
(3”)
respaldo
back
taquete de plomo
lead anchor
7,5 cm
(3”)
30 cm
(12”)
10 cm
(4”)
tubería de ½” (no incluida)
½” pipe (not included)
desagüe (céspol)
ldrain (drainpipe)
línea de alimentación
angle stop
línea de alimentación para
salida de lavabo
line of power supply for
output of basin
línea de referencia del
mueble o borde del ovalín
reference of the furniture
or the sink edge line
espárrago (incluido)
1/2”-14 NPSM
shank (included)
1/2”-14 NPSM
2 cm (0.75”)
mínimo
minimum
línea de alimentación para salida
supply water line for output
barrenos para
cableado
holes for wiring
cable rojo/negro
red/ black gray
cable gris
gray cable
ancla
wall bracket
espárrago
shank
plano para
alineación
alignment
plane
pared con
acabado final
wall finish
línea de alimentación
para salida
supply water line
for output
opresor
set screw
1 cm (0,4")
mínimo
minimum
10 cm
(4”)
8
módulo electrónico
(incluido)
elecronic module
(included)
Pres ente el módul o el ectró nico
(incluido), marque y perfore con broca
de Ø 1/4" . / Place the electronic module
(included), mark and drill with drill Ø 1/4"
bit.
9Inserte los taquetes (incluídos) y
apriete con las pijas (incluídas). / Insert
the dowels (included) and tighten the
lag screws (included).
pija
lag screw
taquete
dowel
suministro de
agua
water supply
Abra la llave angular para purgar. /
Open the shut off valve to purge.
10
Nota: Purgue la línea de suministro de agua antes de
conectar la manguera. No olvide mantener el suministro
de agua cerrado hasta terminar con la instalacion. / Note:
Purge the water supply line before connecting the hose.
Do not forget to keep closing the water supply untill
finish installation.
3
Enrosque la manguera al conector del tubo de alimentación y
después al conector del módulo electrónico. / Screw the hose to the
feed tube connector and then to the electronic module connector.
conector de tubo
de alimentación
feed tube
connector
½-14-NPSM hose (not included)
manguera ½-14-NPSM (no incluida)
check valve
válvula check
válvula angular
13
tornillo
screw
14
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
angle valve
conector del módulo electrónico
electronic module connector
Enrosque la manguera a la válvula check del módulo electrónico y
a la válvula angular. / Screw the hose to the check valve of the
electronic module and to the angle valve.
módulo electrónico
electronic module
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior,
proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo
electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el espárrago. /
Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to
insert the wires into the shank of the electronic module and screw
the tightening nut onto the shank.
11 12
Conexiones Eléctricas / Electric Connections
Para los modelos TV-201, TV201-1.9 y TV201-1.9-15Seg /
For TV-201, TV201-1.9 and TV201-1.9-15Seg models.
15 Contecte el conector del sensor al conector del porta baterias,
conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector to
the batteries connector, connect the red power connector to the (+)
terminal of the solenoid valve, connect the black power connector
to the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
Verifique que las baterías
estén instaladas. / Verify the
batteries are placed.
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del
sensor
sensor
connector
conector de
alimentación rojo
red power connector
conector de
alimentación negro
black power connector
16 Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la
tuerca de apriete. / Place the cover on the electronics module and
secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten
the tightening nut.
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
17 Desenrosque los tornillos para abrir la fuente de alimentación. /
Unscrew the screws to open the power supply.
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
18 Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su
interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del
módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el
espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires
through it, proceed to insert the wires into the shank of the
electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
espárrago
shank
tuerca de apriete
tightening nut
cables
wires
Para los modelos TV-201-C y TV201-C-1.9 /
For TV-201-C and Tv201-C-1.9 models.
½-14-NPSM hose
(not included)
manguera ½-14-NPSM
(no incluida)
4
/ Change of the Level of Detection
23
Coloque la mano a una distancia
máxima de 5cm, mantenga la mano
hasta que la luz del sensor se
mantenga fija y en ese momento retire.
/ Place the hand at a maximum
distance of 5cm, hold the hand until the
sensor light remains fixed and at that
moment remove.
25 Coloque la mano a la distancia
deseada de (0-24 cm). / Put your hand
at the desired distance from (0-24 cm).
26
Desconecte el conector del porta pilas. /
Disconnect batteries holder.
electroválvula
solenoid
valve
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del sensor
sensor connector
sensor
sensor
la luz roja
parpadea hasta
mantenerse fija
the light red flashes
to stay fixed
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
luz roja
parpadea
light red flashes
0 cm - 24 cm
(0” - 9,5”)
5 cm
2"
max.
19 Conecte la clavija a la alimentación eléctrica. Desenrosque la
tuerca de apriete de la fuente de alimentación, pase el conector
del sensor por su interior y conéctelo a la fuente de alimentación;
enrosque la tuerca. / Connect the plug to the electrical power
supply. Unscrew the locking nut from the power supply, pass the
sensor connector through the inside and connect it to the power
supply; tighten the nut.
conector del
sensor
sensor connector
tuerca de apriete
tightening nut
fuente de
alimentacion
power supply
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
Operación / Operation
20 Abra el suministro de agua para empezar con la operación. /
Open the water supply to start with the operation.
21 22
Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. / Active
the faucet placing the hand inside the
detection zone.
Desactive la salida retirando su mano
de la zona de detección. / Deactivate
the faucet removing your hand from the
detection zone.
Si mantiene la mano por más de 30 segundos la
salida se cerrará automáticamente. Para activarla
nuevamente, sólo retire las manos y vuelva a
colocarlas. / If keeps the hand by more than 30
seconds the output is closed automatically. To
activate it again, just remove the hands and again to
place them.
Cambio del Nivel de Detección
Para los modelos TV-201, TV201-1.9 y TV201-
1.9-15Seg / For TV-201, TV201-1.9 and TV201-
1.9-15Seg models.
24 Desconecte la fuente de alimentación.
/ Disconnect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
Para los modelos TV-201-C y TV201-C-1.9
/ For TV-201-C and TV201-C-1.9 models.
5
Batteries Replacement
Cambio de Baterías /
28 Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías. / Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the battery holder connector, remove the
batteries.
29 Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa y
enroscar los tornillos. / Replace with 6 AA
alkaline batteries, conect and reseat the
cap by tightening the screws.
Verifique la
polaridad de las
pilas. / Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas. / Only
use alkaline
battery.
32 33
27 Retire la mano cuando la luz roja se
apague y la distancia seleccionada
estará en memoria. / Remove the hand
when the red light turns off and the
selected distance will be in memory.
luz roja
apagada
red light off
Aerator Maintenance
Mantenimiento del Aireador /
30 Desenrosque el aireador con la llave para aireador y límpielo a
chorro de agua. / Unscrew the aerator with the aereartor service key
and clean it with water jet.
31
aireador
aerator
Filter Maintenance
Mantenimiento del Filtro /
Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua. /
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
filtro
filter
cepillo
brush
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
filtro filter
aireador
aerator
Apriete firmemente. / Tighten.
Enrosque el aireador en la salida. / Screw the aerator to the faucet.
TV-201 TV201-1.9 TV201-1.9-15SEG
TV-201-C TV201-C-1.9
TV-201 TV201-1.9 TV201-1.9-15SEG
TV-201-C TV201-C-1.9
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
La electroválvula está mal conectada. / The solenoid
valve is incorrectly connected.
Verfique que las conexiones sean correctas (página 3 y 4,
paso 15 y 19). / Verify that the connections are correct
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (página 5, paso 28 y 29).
/ Clean the solenoid valve filter (page 5, step 28 y 29).
Aireador obstruído por las impurezas. / Aerator clogged
by impurities.
Limpie el aireador (página 5, paso 32 y 33).
/ Clean the aerator (page 5, step 32 and 33).
Poca o nula presión del agua. / Low or no water
pressure.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección.
/
Verify the detection area is not obstructed.
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Reemplace las baterías por nuevas (página 5, paso 28 y 29).
/ Replace the new batteries (page 5, step 28 and 29).
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
Baterías bajas.
/ Low batteries.
La salida está detectando algún objeto.
/ Verify the specifications the minimum pressure (page 1).
Verifique las especificaciones de presión minima (página 1).
Producto: Llave Electrónica de Sensor de Baterías a Pared
Marca: Helvex
Modelo: TV-201, TV201-1.9 y TV201-1.9-15SEG
Tensión de alimentación: 9Vcc
Potencia: 3 Watts
Baterías: 6 baterías alcalinas tipo “AA” de 1.5 V cada una.
Product: Wall Mounted Electronic Sensor Faucet Batteriers
Brand: Helvex
Models: TV-201, TV201-1.9 y TV201-1.9-15SEG
Supply voltage: 9 VDC
Power: 3 Watts
Batteries: 6 "AA" alkaline batteries of 1.5 V each.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Producto: Llave Electrónica de Corriente.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-201-C, TV201-C-1.9
Tensión de alimentación: 6 V cc.
Consumo de energía: 3,0 W.
Fuente de alimentación regulada
Entrada 115/230 Vca 50/60 Hz
Product: Electronic Power Switch.
Brand: Helvex.
Models: TV-201-C, TV201-C-1.9
Supply voltage: 6 VDC.
Power: 3,0 W.
Regulated power supply
Input 115/230 Vca 50/60 Hz
(page 3 and 4, step 15 and 19).

This manual suits for next models

4

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex E-940 User manual

Helvex

Helvex E-940 User manual

Helvex Nuva RM12-H101 User manual

Helvex

Helvex Nuva RM12-H101 User manual

Helvex TR-038-S User manual

Helvex

Helvex TR-038-S User manual

Helvex H-3300 User manual

Helvex

Helvex H-3300 User manual

Helvex 8109 User manual

Helvex

Helvex 8109 User manual

Helvex UIN-05 User manual

Helvex

Helvex UIN-05 User manual

Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex E-305 User manual

Helvex

Helvex E-305 User manual

Helvex H-3012 User manual

Helvex

Helvex H-3012 User manual

Helvex E-922 User manual

Helvex

Helvex E-922 User manual

Helvex E-919 User manual

Helvex

Helvex E-919 User manual

Helvex UTV-203 User manual

Helvex

Helvex UTV-203 User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex E-909-S/C User manual

Helvex

Helvex E-909-S/C User manual

Helvex 110-38-4.8-AHOSP User manual

Helvex

Helvex 110-38-4.8-AHOSP User manual

Helvex UTH-062 User manual

Helvex

Helvex UTH-062 User manual

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex Clasica 105 User manual

Helvex

Helvex Clasica 105 User manual

Helvex PREMIER H3005-TR035-EB User manual

Helvex

Helvex PREMIER H3005-TR035-EB User manual

Helvex TH-061 User manual

Helvex

Helvex TH-061 User manual

Helvex UTR-038 User manual

Helvex

Helvex UTR-038 User manual

Helvex M-1008 Ultra User manual

Helvex

Helvex M-1008 Ultra User manual

Helvex VPH-1 User manual

Helvex

Helvex VPH-1 User manual

Helvex U342-S User manual

Helvex

Helvex U342-S User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Salvatori EDO TOILET ROLL HOLDER manual

Salvatori

Salvatori EDO TOILET ROLL HOLDER manual

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware RIGI 948674 quick start guide

Spectrum Brands Pfister Tenet LG49-TNT2 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Tenet LG49-TNT2 Quick installation guide

Oras Eterna & Natura 6388 Installation and maintenance guide

Oras

Oras Eterna & Natura 6388 Installation and maintenance guide

Kohler K-792-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-792-H2 Homeowner's guide

SANPLAST KN4 installation guide

SANPLAST

SANPLAST KN4 installation guide

OPHARDT HYGIENE SanTRAL Plus SMART OBU 25 instruction manual

OPHARDT HYGIENE

OPHARDT HYGIENE SanTRAL Plus SMART OBU 25 instruction manual

OVE KELSEY installation manual

OVE

OVE KELSEY installation manual

Clou CL/07.36.032.21 installation instructions

Clou

Clou CL/07.36.032.21 installation instructions

abi Sola 13327 manual

abi

abi Sola 13327 manual

Signature Hardware CARRAWAY 467007 manual

Signature Hardware

Signature Hardware CARRAWAY 467007 manual

HOESCH SenseSation Installation and operation instructions

HOESCH

HOESCH SenseSation Installation and operation instructions

Eastbrook CORINIUM ROUND instruction manual

Eastbrook

Eastbrook CORINIUM ROUND instruction manual

Pfister Karci 8P8-WS2H-KAS Quick installation guide

Pfister

Pfister Karci 8P8-WS2H-KAS Quick installation guide

Hans Grohe AXOR Push open 51300 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Push open 51300 Series Assembly instructions

GME VITRO instruction manual

GME

GME VITRO instruction manual

Abode Storm Slimline AB2463 manual

Abode

Abode Storm Slimline AB2463 manual

Toto TB2F Installation and owner's manual

Toto

Toto TB2F Installation and owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.