manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex Piura PIU-200 User manual

Helvex Piura PIU-200 User manual

Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Herramienta Requerida
perico destornillador teflón
Dimensiones para la Instalación
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
/ Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
/ Required Tools
/ screw / teflon
/ Dimensions for the Installation
/ adjustable
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Monomando para Regadera Piura sin
Desviador. /Mixing without Diverter
Shower Piura.
llave allen 2 mm (incluída)
/ 2 mm allen key (included)
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,8 kg/cm²) 11,3 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
8 m
10 m
20 m
PSI
Altura (h)
11,3
14,2
28,4
kg/cm²
0,8
1
2
Installation Requirements
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,8 kg/cm²) 11,3 PSI.
Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
1-05-1859-1
llave (incluida)
wrench
* Medidas Recomendadas
/ *Recommended measures
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
*9,8 cm (3,8”)
10,4 cm (4”) max.
9,2 cm (3,6”) min.
pared con
acabado final indicador del nivel
de profundidad
Vista Superior / Top View
depth level indicator
wall finish
7 cm
(2,9”)
10 cm
(3,9”)
Vista Lateral / Side View
conector rosca
exterior ½-14 NPT
(no incluído)
tubo ½”
(no incluído)
salida para
regadera o tina
tapón
plug
cámara
de aire
*1,90cm
(79”)
*60 cm
(23,6”) min.
30 cm
(11,8”)max.
*30 cm
max.
Verifique el rango de
profundidad indicada en la
etiqueta del casquillo.
Check the depth range
indicated on the label of
the socket.
1,10 m
(42”)
a
1,20 m
(47”)
external thread
connector ½-14
NPT (not included)
tube ½”
(not included)
air chamber
NPT
outlet for
shower or tub
1
PIU-200 Piura
Instalación General /
2
56
Retire el porta cartucho con
sus componentes adentro.
General Installation
Remove the cartridge holder
inside components.
Desensamble el cartucho del porta cartucho.
/ Disassemble the cartridge holder cartridge
2
tornillo
tuerca
superior
cartucho
cartridge
top nut
screw
tapón
Ensamble la tubería al cuerpo del
monomando. / Assemble the pipe to
the mixer body.
3
plug
Inserte la instalación armada dentro
del ranurado de su pared. / Insert the
installation groove armada inside your
wall.
Verifique que la guía portacartucho esté roscada a tope sin
apretar. / Check that the cartridge holder is threaded guide cap
loosely.
guía
portacartucho
correcto incorrecto
cartridge holder
guide
Arme nuevamente el cuerpo del monomando. / Reassemble
mixer body.
Purgue la línea de alimentación antes de
ensamblar nuevamente.
Purge the supply line before reassembling.
tope
top
Verifique que la flecha del cuerpo
señale hacia la salida de la regadera.
Check that the arrow on the body
points to the shower outlet.
4
tuerca
superior
cartucho
tornillo
cartridge
top nut
screw
correct incorrect
Nivele el cuerpo del monomando en el plano
horizontal y vertical. / Level the body of the
mixer in the horizontal and vertical plane.
7
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation guide)
nivel
level
8
tag
Aplique el acabado final. / Apply the
finish.
pared con
acabado final
etiqueta
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation
guide)
wall finish
9 Retire el casquillo (guía de instalación).
Remove the cap (installation guide).
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation guide)
Verifique que su
instalación este a
nivel en el plano
horizontal y
vertical. / Verify
that your
installation is level
in the horizontal
and vertical plane.
La tuerca superior se rosca
en sentido antihorario.
Upper nut is threaded
counterclockwise.
porta cartucho
con cartucho
cartridge holder
cartridge
tuerca porta cartucho
holder cartridge nut
Verifique que el vástago del cartucho se
desplace de forma vertical y coloque el
chapetón con empaque. / Verify that the
cartridge stem to move vertically and place
the escutcheon with gasket.
10
vástago
cartucho
stem
soporte chapetón
llave para soporte (incluída)
Rosque el soporte chapetón con la
llave (incluída). / Screw the escutcheon
with key holder (included).
11
Evite rayar el acabado del chapetón.
Avoid scratching the finish of the
escutcheon.
escutcheon
support
support wrench (included)
Inserte el chapetón con empaque
amortiguador, la rondana antifricción, y
la palanca en el vástago del cartucho,
finalmente enrosque el tornillo opresor.
I Insert the escutcheon with cushion
packaging, friction washer and the
lever on the cartridge stem finally
tighten the set screw..
12
chapetón con empaque
amortiguador y rondana de
antifricción
escutcheon with gasket damper
and anti-friction washer
1. Desenrosque la tuerca superior y retire el porta cartucho armado. Posteriormente gire al
cuerpo guía en sentido anti-horario, para recorrer hacia afuera (solo se tiene 13 mm de rango
de ajuste). / 1. Unscrew the top nut and remove the cartridge holder assembly. Then turn to the
guide body counterclockwise to go out (only have 13 mm adjustment range).
sentido de giro
cuerpo guía
llave
(incluída)
acabado
final
*posición de la llave
1
*key position
key
(included)
finish
guide body
rotation
2.-Verifique que tenga 6mm entre el acabado final y su cuerpo guía, después proceda con los
siguientes pasos; 10,11,12 y 13. / 2.-Verify that you have 6mm between the finish and body
guide, then proceed with the following steps, 10,11, 12 y 13.
13
13 mm, Rango máximo de
recorrido hacia afuera
acabado
final
6 mm
chapetón con
empaque
escutcheon with
gasket
/ General Installation
Ajuste de Instalación / Installation Adjustment
13 mm, maximum travel range out
finish
Mantenimiento del Cartucho
Desenrosque el opresor, retire la palanca, el
chapetón, el empaque y la rondana de
antifricción. / Unscrew the oppressor, remove
the handle, escutcheon, packaging and anti-
friction washer.
cartridge
3
14
Si el acabado final de pared, quedó fuera del rango máximo del marcado en el protector
plástico, proceda, con lo siguiente: / If the finish wall, stood outside the maximum range of
the marking on the plastic protector, proceed with the following:
*(Ver posiciones de la llave en el paso 15)
/ *(See key positions in step 15)
/ Maintenance Cartridge
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
/ Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
La válvula principal de agua se encuentra
cerrada. / The main water valve is closed. Abra la válvula principal de agua. / Open the main water valve.
El cartucho se encuentra cerrado. / The
cartridge is closed.
Abra el cartucho levantando la palanca (pag. 4, operación). /
Open the cartridge by lifting the lever (p. 4 operation).
Basura obstruyendo entradas del cartucho. /
Garbage obstructing cartridge entrances.
Retire el cartucho (pag. 3 cambio de cartucho) y límpielo. /
Remove the cartridge (page 3 cartridge changing) and clean.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Revise que los requerimientos mínimos de operación sean de
0,8 kg/cm². / Check that the minimum operating requirements
are 11,3 PSI.
Hay fuga entre el cuerpo
armado y el cartucho. / There is
leakage between the body and
the cartridge assembly.
Posiblemente no esté acentando bien el cartucho
en el fondo del cuerpo armado. / Possibly not
acentando well the cartridge body at the bottom
of armed
Apretar bien la tuerca (pag. 2, paso 6). / Tighten the nut (page
2, step 3).
El maneral está flojo. / The
handle is loose.
El opresor no está apretado. / The oppressor is
not tight.
Utilice la llave allen y apriete firmemente. (pag. 3, paso 13). /
Use the allen wrench and tighten. (page 13 step 13).
No sale agua. / No water.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
4
Mantenimiento del Cartucho
/ Maintenance Cartridge
Desenrosque el soporte chapetón, retire el chapetón y desenrosque la
tuerca y la tuerca del portacartucho, retire el cartucho viejo y reemplácelo. /
Unscrew the escutcheon bracket, remove the flange and nut and unscrew
the cartridge holder nut, remove the old cartridge and replace it.
15
(4) soporte chapetón
llave
(3) tuerca
(2) tuerca portacartucho
cartucho El número indica la posición de la llave,
que se usa para cada pieza. / The number
indicates the position of the key, which is
used for each part.
3
4
2
1
(1) guía portacartucho
(1) cartridge holder guide
cartridge
(2) nut cartridge holder
(4) support escutcheon
(3) nut
key
Operación / Operation
abrir
+ caliente
+ fría
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o
cerrar el flujo de agua levante la palanca maneral y gire
para regular la temperatura. / Open the main power line.
To open or close the flow of water lift and rotate the lever-
handle to regulate the temperature.
16
open
+ cold
+ hot
chapetón
escutcheon

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex KFP-1 User manual

Helvex

Helvex KFP-1 User manual

Helvex FB-110-32 User manual

Helvex

Helvex FB-110-32 User manual

Helvex Novus E45 User manual

Helvex

Helvex Novus E45 User manual

Helvex Cibeles MEP-2009 User manual

Helvex

Helvex Cibeles MEP-2009 User manual

Helvex WC Austral User manual

Helvex

Helvex WC Austral User manual

Helvex RM-13 User manual

Helvex

Helvex RM-13 User manual

Helvex E-922 User manual

Helvex

Helvex E-922 User manual

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex H-3008 User manual

Helvex

Helvex H-3008 User manual

Helvex VCG-2 User manual

Helvex

Helvex VCG-2 User manual

Helvex MG MOJAVE TDS2 User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE TDS2 User manual

Helvex Piura PIU-201 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-201 User manual

Helvex H-3002 User manual

Helvex

Helvex H-3002 User manual

Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex Konos 2108 User manual

Helvex

Helvex Konos 2108 User manual

Helvex Vertika H-904 User manual

Helvex

Helvex Vertika H-904 User manual

Helvex H-3012 User manual

Helvex

Helvex H-3012 User manual

Helvex Nuva RM12-H101 User manual

Helvex

Helvex Nuva RM12-H101 User manual

Helvex PIAZZA PIA-105 User manual

Helvex

Helvex PIAZZA PIA-105 User manual

Helvex UTV-203 User manual

Helvex

Helvex UTV-203 User manual

Helvex H-3300 User manual

Helvex

Helvex H-3300 User manual

Helvex M-1008 Ultra User manual

Helvex

Helvex M-1008 Ultra User manual

Helvex TR-012-S User manual

Helvex

Helvex TR-012-S User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Symmons 3500WD-TRM installation guide

Symmons

Symmons 3500WD-TRM installation guide

METHVEN Naida 02-8016 installation guide

METHVEN

METHVEN Naida 02-8016 installation guide

sanswiss TOPB3 installation instructions

sanswiss

sanswiss TOPB3 installation instructions

BERNSTEIN FlexM03 Assembly instructions

BERNSTEIN

BERNSTEIN FlexM03 Assembly instructions

Burlington Riviera RIV20 installation instructions

Burlington

Burlington Riviera RIV20 installation instructions

Thomasville Ellamar THMSVL30CVDG Use and care guide

Thomasville

Thomasville Ellamar THMSVL30CVDG Use and care guide

Kohler AWAKEN R99969T installation instructions

Kohler

Kohler AWAKEN R99969T installation instructions

Gessi ORIGINI 66001 manual

Gessi

Gessi ORIGINI 66001 manual

Kohler K-7302 installation guide

Kohler

Kohler K-7302 installation guide

Kebo SH-PN-208 installation instructions

Kebo

Kebo SH-PN-208 installation instructions

Englefield TAPWARE STUDIO 5622A-CP installation instructions

Englefield

Englefield TAPWARE STUDIO 5622A-CP installation instructions

Miomare 103012 Assembly, operating and safety instructions

Miomare

Miomare 103012 Assembly, operating and safety instructions

DURAVIT DuraSquare 0031024600 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraSquare 0031024600 Mounting instructions

Bristan IRBS4-BN Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan IRBS4-BN Installation instructions and user guide

Kohler ARCHER 72700X-4 installation instructions

Kohler

Kohler ARCHER 72700X-4 installation instructions

newform HAKA 72069E instructions

newform

newform HAKA 72069E instructions

Hans Grohe AXOR ShowerHeaven 720 10625800 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR ShowerHeaven 720 10625800 Instructions for use/assembly instructions

Allen + Roth 1605VA-48-201-925 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1605VA-48-201-925 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.