
2
3Desenrosque la tuerca y retire la
rondana y el separador. / Unscrew the
nut and remove the washer and
separator.
Instalación General / General Installation
o’ring
o’ring
tuerca
nut
separador
separator
rondana
washer
4Inserte la salida en el lavabo y verifique
que se coloque el o’ring. / Insert the
faucet in to the sink hole and check that
o’ring is placed.
5Inserte el separador y la rondana.
Enrosque la tuerca para fijar. / Insert the
separator and the washer. Screw the
nut to fix.
6Purgue y enrosque la manguera (no
incluida) al espárrago y a la línea de
alimentación. / Purge and screw the hose
(not included) to the shank and the
supply line. 7Desenrosque el aireador y límpielo con
agua y un cepillo suave. / Unscrew the
aerator and clean with water and a soft
brush.
8Para abrir, gire la palanca. / To open,
turn the lever.
Mantenimiento del Aireador
/ Aerator Maintenance Operación / Operation
línea de alimentación
supply line
espárrago
shank
½” - 14 NPSM
aireador
aerator
Arme
Nuevamente
Reassemble
abrir
open
separador
separator
rondana
washer
tuerca
nut
Enter our free
training courses.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
In Guadalajara:
Contact:
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
Aireador obstruído / Clogged areator.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
La válvula angular no está totalmente abierta. /
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo (Pag. 2, paso 7).
/ Remove the aereator and clean (Page 2, steps 7).
Abrir totalmente la válvula angular.
/ Fully open angle valve.
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca espárrago no esta apretada.
/ The nut is not tightened.
Apriete firmemente la tuerca. (Pag. 2, paso 5).
/ Tigthen the nut. (Page 2, step 5).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Es posible que las conexiones no estén firmemente apretadas.
/ Connections are possibly not tight enough.
Apriete firmemente las conexiones (Pag. 2, paso 6) “Instalación
General”. / Thigten the connection (Page 2, step 6) “General Installation”
Existe poco flujo de agua.
/ There is low water flow.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).
VCG2-1.9 VCG-2
VCG-2T