manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex M-1009 User manual

Helvex M-1009 User manual

1-02-3035-2
Mezcladora de Lavabo 8" a12" con
Contra de Push / 8" to 12" Mixer Faucet
for Lavatory with Push Drain
M-1009 Ikónica
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle stops
válvulas
angulares
NPT
(8”)
*Recommended Dimennsions
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
/ General Installation
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
teflón
plumber tape
perico
adjustable
wrench aereator service key
llave p/ aireador
llave de plomero
plumber’s wrench
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
inserto para contra de push
push drain insert for washbasin
without overflow
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida / Required Tools
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
M-1009 0,25 3,55 24,5
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
6,0 85,3 588,3
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
flat screwdriver
desarmador plano
para lavabo sin rebosadero
FFL
2
washer
nut
“Y” connector
Desenrosque el conector “Y” y la
tuerca, retire la rondana y el separador.
/ Unscrew the “Y” connector and the
nut, remove the shank gasket and
stainlees steel washer.
separador
rondana
tuerca
o´ring
shank gasket
Conector “Y”
o´ring
o´ring
Coloque el separador, la rondana y
enrosque la tuerca para sujetar la
salida. / Place the shank gasket, the
washer and tighten the nut to hold the
faucet.
Inserte la salida en el lavabo y
verifique que se coloque el o´ring. /
Place the faucet in the sink and
check that the o´ring is placed.
rondana
washer
tuerca
nut
cuerpo lateral
side body
empaque
gasket
maneral
handle
Limpie la superficie
Clean the surface
gasket
lock nut
Desenrosque la contra tuerca y retire
el empaque. / Remove the lock nut
and gasket.
contra tuerca
empaque
mangueras
hoses
espárrago
output stud
conector “Y”
“Y” connector
separador
shank gasket
washer
rondana tuerca
nut
Apriete firmemente
la tuerca.
Thighten the nut.
Instalación Salida / Faucet Installation
2 3 4
5 6
Instalación Cuerpo Lateral / Installation Side Body
Por la parte inferior del lavabo o superficie inserte los cuerpos laterales con su tuerca y
rondana. Por la parte superior, inserte el empaque y enrosque la contra tuerca a tope,
coloque la extensión vástago y la arandela, enrosque el tornillo y una vez montados los
cuerpos laterales, enrosque los manerales alineándolos a la posición deseada. / On the
bottom of the sink or surface insert the side bodies with their nut and washer. At the top,
insert the gasket and screw the lock nut to stop, place the stem extension and washer,
screw the screw and once the side bodies have been assembled, thread the handles by
aligning them to the desired position.
lock nut
contra tuerca
tornillo
screw
extensión vástago
stem extension
arandela
washer
789
Instalación de las Mangueras
/ Installation of Hoses
mangueras
(no incluidas)
hoses
(not included)
½-14-NPSM
válvula angular
( no incluida)
angle stop
(not included)
Enrosque el conector “Y” al espárrago
de la salida, posteriormente enrosque
las mangueras (incluidas) al conector
“Y” y a los cuerpos laterales. / Screw
the “Y” connector to shank stud, then
thigten the hose (included) to the
lateral valve output.
Abra el suministro de agua y purgue
la línea de alimentación. / To purge
supply lines, open and close angle
stops.
fría
cold
líneas de
alimentación
water supply
caliente
hot
Enrosque las mangueras (no
incluidas) a los cuerpos laterales y
posteriormente a la línea de
alimentación. / Screw the hoses (not
included) to the lateral valve and then
to angle stop.
valvex
valvex
lavabo
lavatory
*5,5 cm
Nota: La extensión es recortable para ajustar
el ensamble con el maneral. / Note: Extension
is cut to fit the assembly with the handle.
extensión (cortar si es necesario)
extension (cut if necessary)
*Recommended Dimennsions
*Medidas Recomendadas
Instalación Contra Desagüe
14
12
10
13
11
3
17
Desarme la contra desagüe.
Exploded drain.
Instalación Contra Desagüe
/ Installation Drain
protector
tuerca
protector
nut
contra de push
push drain
tapered gasket
rondana
washer
empaque cónico
Apriete firmemente la
tuerca para evitar
filtraciones/ Thighten the
nut to prevent leaks.
conical gasket
empaque cónico
rondana
washer
tuerca
nut
contra de push
push drain
Enrosque el tubo unión e instale el
céspol (no incluido). Screw the joint
pipe and then to install the drain (not
included). Los manerales tienen una rotación de
90° para abrir, cerrar y regular la
temperatura del agua. / The handle
rotation angle 90° to open, close and
adjust the water temperature.
Operación / Operation
céspol
(no incluido)
trap drain
(not included)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Place teflon
tape around
tubo unión
joint pipe
Opening the water supply.
Abra el suministro de agua.
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
agua
caliente
hot
water
Check for leaks up and
down the lavatory.
cold
water
agua fría
15 Desenrosque la cubierta y extensión
superior, inserte el inserto con empaque
y o´rings en el cuerpo contra. / Unscrew
the cover and upper extension, insert the
insert in the body and o'rings packaging
against.
cubierta
cover
extensión
superior
uper extension empaque
o’rings
inserto
packing
insert
cuerpo contra
body drain
Instalación para Lavabo sin Rebosadero / Lavatory
16 Enrosque nuevamente la extensión
superior y la cubierta al cuerpo contra. /
Screw the top extension and cover
again to the drain.
extensión
superior
uper extension
cubierta
cover
cuerpo contra
con inserto
body drain
with insert
Mantenimiento del Aireador
Desenrosque el aireador con la llave
(incluida). Limpie el aireador a chorro
de agua. / Exploded and remove the
aerator with key (included). Clean water
jet aerator.
Installation without Overflow / Maintenance Aerator
aerator
llave para
aireador
aerator
service
key
aireador
aerator
aireador
tubo unión
joint pipe
gasket
empaque
Coloque la contra con su empaque en el lavabo, inserte el empaque cónico, la rondana
y apriete la tuerca. / Place the drain with the gasket in the sink, insert the conical gasket,
the washer and tighten the nut.
Mod. TV-016
or TV-017
Mod. TV-016
ó TV-017
gasket
empaque
18
maneral
handle
tornillo
screw
extensión vástago
stem extension
arandela
washer
19
Tightening.
Apriete.
4
Mantenimiento del Valvex
Enrosque nuevamente el aireador. /
Reassemble the aerator.
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el maneral y tornillo, retire la
arandela y extensión vástago, desenrosque la contra tuerca y empaque, finalmente
desenrosque el valvex V, reemplace y vuelva a ensamblar. / Close the water supply before
starting, unscrew the handle and screw, remove the washer and the stem extension, unscrew
the lock nut and gasket, finally unscrew valvex V, replace and reassemble.
Nota :/ Note
Valvex Derecho: Mod. Sh-1012 / Right Valvex: Mod. Sh-1012
Valvex Izquierdo: Mod. Sh-1114 / Left Valvex: Mod. Sh-1114
/ Valvex Maintenance
llave para
aireador
aerator
service
key
aireador
aerator
valvex V
valvex V
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
No se colocó el empaque. / The gasket is not placed
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
Aireador obstruido / Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo. / Remove the aereator and clean.
Verifique las especificaciones de presión mínima (página 1) /
Verify the specifications the minimum pressure (page 1).
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 13)
/ Fully open angle valves (page 3, step 13)
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is not tight. Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the shank nut /Page 2, step 4).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 7) instalación de
mangueras. / Thigten the connection (page 2, step 7) Install hoses.
Filtración por la contra.
/ Filtration by the drain.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place the gasket drain and firmly tighten.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex UH-3301-WA User manual

Helvex

Helvex UH-3301-WA User manual

Helvex 110-38-4.8-AHOSP User manual

Helvex

Helvex 110-38-4.8-AHOSP User manual

Helvex H-106-S User manual

Helvex

Helvex H-106-S User manual

Helvex E-940 User manual

Helvex

Helvex E-940 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex U342-S User manual

Helvex

Helvex U342-S User manual

Helvex RM-12 User manual

Helvex

Helvex RM-12 User manual

Helvex LAV MARCUS BC W User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC W User manual

Helvex 310-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex 310-38-3.5 User manual

Helvex H-3008 User manual

Helvex

Helvex H-3008 User manual

Helvex RM-14 User manual

Helvex

Helvex RM-14 User manual

Helvex Premier II E-941 User manual

Helvex

Helvex Premier II E-941 User manual

Helvex Magna DX EP-2120 User manual

Helvex

Helvex Magna DX EP-2120 User manual

Helvex Kubica 14148 User manual

Helvex

Helvex Kubica 14148 User manual

Helvex 210-32 User manual

Helvex

Helvex 210-32 User manual

Helvex H-900 User manual

Helvex

Helvex H-900 User manual

Helvex Maxima U20105 User manual

Helvex

Helvex Maxima U20105 User manual

Helvex H-7190 User manual

Helvex

Helvex H-7190 User manual

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex Maxima E-713 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-713 User manual

Helvex Explora HOT-105-45 User manual

Helvex

Helvex Explora HOT-105-45 User manual

Helvex UTR-038 User manual

Helvex

Helvex UTR-038 User manual

Helvex Futura RM-7 User manual

Helvex

Helvex Futura RM-7 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Toto TX423MEB manual

Toto

Toto TX423MEB manual

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN T 36321 instructions

Grohe

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN T 36321 instructions

NYMAS 343007 Installation and operating instructions

NYMAS

NYMAS 343007 Installation and operating instructions

BELLOSTA M-Uno 8905/3/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA M-Uno 8905/3/A Installation instruction

Booth & Co AXBRIDGE BC-AXB-149/RRK-CP Instruction booklet

Booth & Co

Booth & Co AXBRIDGE BC-AXB-149/RRK-CP Instruction booklet

Bradley S19-280D installation guide

Bradley

Bradley S19-280D installation guide

Williams-Sonoma RIGDON Assembly instruction

Williams-Sonoma

Williams-Sonoma RIGDON Assembly instruction

Galaxy Aqua 4000si manual

Galaxy

Galaxy Aqua 4000si manual

CRM Solar Shower user manual

CRM

CRM Solar Shower user manual

Svedbergs Skoga 6120 Series Assembly instruction

Svedbergs

Svedbergs Skoga 6120 Series Assembly instruction

Dream Ligh H37371 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Dream

Dream Ligh H37371 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

DURAVIT Paiova Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Paiova Mounting instructions

Sanotechnik PR150 manual

Sanotechnik

Sanotechnik PR150 manual

Artika Allegro SC-AL3 instruction manual

Artika

Artika Allegro SC-AL3 instruction manual

DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSA Series user manual

DianHydro

DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSA Series user manual

Sanotechnik TR101 Mounting instruction

Sanotechnik

Sanotechnik TR101 Mounting instruction

Alterna ALL DAY MIRROR CABINET Assembly instructions

Alterna

Alterna ALL DAY MIRROR CABINET Assembly instructions

Oras Hydra 392 Installation and maintenance guide

Oras

Oras Hydra 392 Installation and maintenance guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.