manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex 310-19-1 User manual

Helvex 310-19-1 User manual

ADVERTENCIA / WARNING
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
60 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,7
85,3
kg/cm²
1,0
3,0
6,0
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-06-0797-5
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Fluxómetro para Mingitorio de Pedal
Expuesto y Entrada Superior para Spud
de 19 mm / Pedal Urinal Fluxometer
Exposed and Superior login Spud
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
[email protected]
Herramienta Requerida
teflón
/ Required Tools
teflon
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
310-19-1
1
pared con acabado
final / wall finish
33 cm
(13”)
VISTA SUPERIOR / TOP VIEW
VISTA LATERAL / SIDE VIEW
perico
adjustable
wrench
screwdriver
desarmador plano llave inglesa
wrench
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
10 cm
(3,9”)
34 cm
(13,3”)
NPT
30 cm
(11,8”)
20 cm
(7,8”)
22,5 cm
(8,8”)
2
2
Verificar que la dimensión
la necesaria para enroscar la llave
de retención con su chapetón,
hasta el paño de la pared.
*A sea
Check that the dimension *A is the
necessary to screw key retention with
escutcheon cloth to the wall.
Nota: La tubería debe ser de Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la alimentación.
Note: The pipe diameter should be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
reducción campana de Ø 32 a
25,4 mm (1¼” a 1”) (no incluida)
bell reduction Ø 32-25,4 mm (1 ¼"
to 1") (not included)
tubo Ø 25,4 mm
(1”) (no incluido)
tube Ø 25,4 mm
(1 ") (not
included)
conector 1-11½ NPT (no incluido)
conector 1-11½ NPT (not included)
*A
60 cm
(23,6”)
cámara de aire
air chamber
tubo Ø 32
mm
(1¼”)
(no
incluido)
tubería de alimentación
Ø 32 mm (1¼”) (no
incluida) / feed pipe
Ø 32 mm (1 ¼ ")(not
included)
Comp entes el odu to/ P odu tC mponts
ond Pr cr c o ne
3
Desarme el fluxómetro. /
Disassemble the flushometer.
4
s a i e rlGan iIn tal cón G ne a / enerlIstallaton
5
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Ciega para Fluxómetro Dome Ciega Flushometer
2 Rondana de Neopreno Cúpula Flux. Neoprene Washer Flux Dome
3 Émbolo 1L 1L Plunger
4 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized
5 Chapetón 32mm 32mm Escutcheon
6 LLave de Retención Recta para Flux. Retaining Wrench Straight Flushometer
7 O'ring 2-218 O'ring 2-218
8 Pedal con Estopero Armado Pedal Arm with Stuffing Box
9 Rondana Hule Tuerca Spud 38mm Rubber Washer Nut Spud 38mm
10 Rondana para Tuerca Spud 38mm Spud Nut Washer for 38mm
11 Tuerca Spud 38mm Spud Nut 38mm
12 Codo de 32mm Flux. Pedal Elbow 32mm Footswitch Flushometer
13 Niple 32mm Flux. De Pedal Nipple 32mm Footswitch Flushometer
14 Chapetón grande 42mm Large 42mm Escutcheon
1
2
3
4
8
10
11
12
5
6
7
9
14
13
15
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
15 Tuerca, Rondana, Chapetón y Codo para
Spud de 19 mm
Nut, Washer, Spud Flange and Elbow for 19
mm
Para spud de Ø 19 mm / For Ø ¾” spud
Para spud de Ø 19 mm
For Ø ¾” spud
cuerpo armado
armed body llave de
retención
holding key
tuerca
nut
Inserte el chapetón y enrosque la llave de retención. / Insert the key escutcheon and screw
retention.
Nota: Coloque teflón en los niples roscados
Note: Place teflon threaded nipples
A
conector (no incluido)
1-11½ NPT /
step power connection
adapter (not
included) 1-11½ NPT
paso muro de conexión a descarga, verificar
diámetro del niple Ø50,8mm (Ø 2”) Max.
step download wall connection, check
the nipple diameter Ø50,8mm (Ø 2")Max.
llave de
retención
holding key
chapetón
escutcheon A: Longitud necesaria para que la
llave de retención esté enroscada
hasta el paño de la pared.
A: Necessary for the holding key is
screwed to the wall length cloth.
Verificar que la
dimensión *B sea
la necesaria para
enroscar la tuerca
spud 19,
hasta el paño de la
pared. Check that
the dimension *B is
necessary to screw
the nut spud 19,
to the cloth wall.
*B
conector ¾-14 NPT (no incluido)
conector ¾-14 NPT (not included)
3
conector 1¼-11½ NPT
1¼-11½ NPT connector
tuerca
nut
rondana
washer
rondana de hule
washer rubber
chapetón
escutcheon
niple con codo
nipple with elbow
codo
elbow niple
nipple
7Inserte el cuerpo armado apriete firmemente la tuerca y recorra el
chapetón. / Insert body assembly and tighten the nut scroll
escutcheon.
niple con codo
nipple with elbow
tuerca
nut
rondana de hule
washer rubber
rondana
washer
cuerpo
armado
armed
body
tuerca
nut
niple con codo
nipple with elbow
rondana
washer
chapetón
escutcheon
tuerca
nut
codo 19 mm
elbow 19 mm
conexión a descarga,
adaptador (¾-14 NPSM)
(no incluido)
discharge connection,
adapter (NPSM ¾-14)
(not included)
12
89
10
llave de retención
holding key
Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
cúpula
dome
rondana
washer
6Enrosque el niple al codo e inserte el chapetón al niple y
enrosque al conector hembra de 1¼-11½ NPT del muro e
inserte la tuerca, la rondana y la rondana de hule. / Screw the
nipple to the elbow and insert the nipple and screw escutcheon
to female NPT 1¼-11½ wall connector and insert the nut, washer
and rubber washer..
Arme el codo. / Assemble the embowl Inserte el codo armado y enrosque las tuercas para fijar. /
Insert the elbow assembly and screw the nuts to secure.
11 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
émbolo
(color gris)
plunger
(gray color)
rondana
washer
Retire el tapón,
retención y abra el suministro general
del agua.
cierre la llave de
/ Remove the cap, close the
shut-off valve and open the general
water supply.
niple
nipple
chapetón
escutcheon
llave de retención
holding key
19 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada
accionamiento. / Press 3 times allowing the full cycle between
each drive.
18
16 18
17
13
llave de retención
holding key
15
cúpula
dome
rondana
washer
Abra la llave de retención para
purgar. / Open the holding key to
purge.
14
llave de retención
holding key
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve. Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el interior del cuerpo y en la
cúpula. / Check that there is waste inside the body and dome.
basura
garbage
cúpula
dome
cúpula
dome
émbolo
(color gris)
plunger
(gray color)
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the dome.
18 Abra totalmente la llave de retención e inserte el tapón. / Fully
open the shut-off valve and insert the plug.
4
am
M ntenimientodelÉ bolo /M n en ce uer
ai t an Plng
21
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si
es necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and
replace the parts for wear if necessary, finally assemble again.
23
Ma nimie t delPe l Mai tain ng oP da
nte noda/n i f e l
3
20 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione el pedal
una vez. Su fluxómetro descargará un volumen de agua de 1,0
litros. / For a download of the flush valve activate the pedal
once. Flush valve will discharge a volume of water of 1,0 liters.
Retire el tapón, cierre la llave de retención, realice la descarga
de agua y desensamble el pedal. / Remove the plug, close
the shut-off valve, perform the flush and remove the pedal.
24
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
25
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación / r tioOpe an
Retire el tapón, cierre la llave de retención y genere una descarga
de agua para liberar la presión del cuerpo. / Remove the cap,
close the shut-off valve and generate a water discharge to relieve
pressure in the body.
22 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
cúpula
dome
émbolo
(color gris)
plunger
(gray color)
rondana
washer
llave de retención
holding key
rondana
washer
pedal
pedal
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6
meses / Period optimal preventive maintenance plunger: every 6
months
llave de retención
holding key
Asegúrese de que las
muescas estén limpias. /
Make sure the grooves
are clean.
émbolo macho
(color gris)
male plunger
(gray color)
émbolo hembra
fermale plunger
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for wear)
rondana de hule
asiento con perno
bolt seat
resorte émbolo
spring plunger
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
rondana
washer
tornillo
screw
perno regulador
adjusting bolts
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush valve
plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color gris) (pag. 5 paso 23).
/ Verify that the plunger is correct (gray color) (page 5 step 23).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The stop is
partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open fully
the stop (page 4 step 18).
La presión de operación no es la adecuada. / The operating
pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention is
closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 18). / Open the shut-off valve
(page 4 step 18).
La línea está obstruída. / The line is obstructed.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston and
carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The diameter of
the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada (pág. 1 paso 1, dimensiones
recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1 step 1,
dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page. 5 piston maintenance).
La descarga es poca o nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda en
cerrar. / It shuts off the flow
or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6

This manual suits for next models

1

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex H-3012 User manual

Helvex

Helvex H-3012 User manual

Helvex 122 User manual

Helvex

Helvex 122 User manual

Helvex B-305-S User manual

Helvex

Helvex B-305-S User manual

Helvex Konos 2108 User manual

Helvex

Helvex Konos 2108 User manual

Helvex Konos 2107 User manual

Helvex

Helvex Konos 2107 User manual

Helvex H-3302 User manual

Helvex

Helvex H-3302 User manual

Helvex H-3300 User manual

Helvex

Helvex H-3300 User manual

Helvex 8109 User manual

Helvex

Helvex 8109 User manual

Helvex 210-WC-4,8 User manual

Helvex

Helvex 210-WC-4,8 User manual

Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-100 User manual

Helvex Nuva 9104 User manual

Helvex

Helvex Nuva 9104 User manual

Helvex TR-038-S User manual

Helvex

Helvex TR-038-S User manual

Helvex Clásica II 206 User manual

Helvex

Helvex Clásica II 206 User manual

Helvex UTV-203 User manual

Helvex

Helvex UTV-203 User manual

Helvex IGUAZU H-202 User manual

Helvex

Helvex IGUAZU H-202 User manual

Helvex RM-12 User manual

Helvex

Helvex RM-12 User manual

Helvex WC Austral User manual

Helvex

Helvex WC Austral User manual

Helvex 410-32 User manual

Helvex

Helvex 410-32 User manual

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex PIAZZA PIA-105 User manual

Helvex

Helvex PIAZZA PIA-105 User manual

Helvex H-3302 User manual

Helvex

Helvex H-3302 User manual

Helvex RM-27 User manual

Helvex

Helvex RM-27 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Insignia S7804 Assembly & fitting instructions

Insignia

Insignia S7804 Assembly & fitting instructions

Kohler Archer Heated BubbleMassage K-1124-GHLAW quick start guide

Kohler

Kohler Archer Heated BubbleMassage K-1124-GHLAW quick start guide

Sanela SLUN 59 Instructions for use

Sanela

Sanela SLUN 59 Instructions for use

UBERHAUS DESIGN 98495003 Operator's manual

UBERHAUS DESIGN

UBERHAUS DESIGN 98495003 Operator's manual

Kohler K-712-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-712-H2 Homeowner's guide

ALISEO 740056 Product details

ALISEO

ALISEO 740056 Product details

Kohler K-15815 installation guide

Kohler

Kohler K-15815 installation guide

Hans Grohe AXOR ShowerHeaven 720 10625800 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR ShowerHeaven 720 10625800 Instructions for use/assembly instructions

Kebo F95-9514 quick start guide

Kebo

Kebo F95-9514 quick start guide

Milli Pure Twin Rail installation instructions

Milli

Milli Pure Twin Rail installation instructions

Porcelanosa noken Giro 100089932 Installation and Maintenance

Porcelanosa

Porcelanosa noken Giro 100089932 Installation and Maintenance

aquabrass MB2 installation guide

aquabrass

aquabrass MB2 installation guide

BELLOSTA 454013 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA 454013 Installation instruction

Pegasus 20720P-0104 Use and care guide

Pegasus

Pegasus 20720P-0104 Use and care guide

Monogram Brass MB522BN instructions

Monogram

Monogram Brass MB522BN instructions

Gessi VENTI2O 65021 manual

Gessi

Gessi VENTI2O 65021 manual

Symmons H321-V installation guide

Symmons

Symmons H321-V installation guide

Air Wolf Alpha Series manual

Air Wolf

Air Wolf Alpha Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.