HMS H9244 User manual

H9244
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –NÁVOD K
OBSLUZE

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby
zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań
do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania
leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w
przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę. Kroki wykonywane są ze sobą
powiązane.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla
zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej,
nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i
skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego
treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i
zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z
bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je
przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie
specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas
wykonywania ćwiczeń. Układ hamujący nie jest zależny od prędkości ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż
0,6 m i większa niż powierzchnia treningowa w
kierunkach, w których sprzęt jest dostępny.
Wolna przestrzeń musi także zawierać
przestrzeń do awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt
jest usytuowany obok siebie, wielkość wolnej
przestrzeni może być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w
regularnych odstępach czasu, należy
sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców
i pozostałych połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź
umocowanie części i łączących je śrub. Trening
można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie
jest całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy
będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty
piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części
należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby
przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu
bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij
ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o
wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych,
rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie
uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z
dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części
dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które
zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.

OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE
PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA
PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM
UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto –31 kg
Koło zamachowe – 8 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 130 x 62 x 157,5 cm
Maksymalne obciążenie produktu – 100 kg
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj
miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia należy przechowywać
w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
SPOSÓB REGULACJI OPORU
Siłę oporu reguluje się za pomocą gałki umieszczonej na ramie przedniej górnej, pod uchwytem
kierownicy. Znak ”-” to opór niski, znak ”+” to opór wysoki.
LISTA CZĘŚCI
Nr.
Opis
Ilość
Nr.
Opis
Ilość
1
Rama główna
1
47
Wkręt krzyżakowy ST4.2X16
20
2
Stabilizator przedni
1
48
Φ10 Podkładka duża
2
3
Stabilizator tylni
1
49
Φ8 Podkładka duża
2
4
Podstawa pedału
2
50
Φ8 Podkładka
7
5
Pedał
2
51
Φ8 Podkładka sprężynowa
12
6
Trzon drążka kierownicy (prawy i lewy)
2
52
Φ5 podkładka
1
7
Nakrętka kapturkowa
8
53
Φ8 Podkładka plastikowa
2
8
Drążek lewy
1
54
Tuleja osi pedału
2
9
Tulejka dystansowa
2
55
Wkręt krzyżakowy ST4.2x20
6
10
Komputer
1
56
M6x50 Śruba
1
11
Drążek prawy
1
57
M5x80 Śruba
1
12
Przewód regulacji oporu
1
58
M5 Nakrętka
1
13
Śruba M10x60
1
59
M6 Nakrętka
3
14
Słup komputera
1
60
M10x1x5 Nakrętka
4
15
Śruba krzyżakowa M4x12
4
61
M10x1x3 Nakrętka
1
16
M8 Podkładka specjalna
2
62
Prawy przedni górny stabilizator
osłony
1
17
M10 Podkładka specjalna
6
63
Przekładka
2
18
Tulejka wspornika kierownicy
4
64
Zestaw łożysk
1
19
Tulejka pedału
8
65
Koło dociskowe paska
1
20
Kierownica z czujnikami pomiaru pulsu
1
66
Tuleja dystansowa
1
21
Regulator oporu
1
67
Korba
1
22
Pianka kierownicy
2
68
Pas 4V
1
23
Podkładka nylonowa
4
69
M10 Nakrętka
1
24
Przewód pomiaru pulsu
2
70
Wspornik koła dociskowego
1

25
Przewód czujnika 1
1
71
Zacisk przewodu
1
26
Przewód czujnika 2
1
72
Obudowa lewa
1
27
Wspornik magnetyczny
1
73
Koło pasowe
1
28
Podkładka
4
74
Obudowa prawa
1
29
Okrągła wtyczka kierownicy
2
75
Prawy przedni dolny stabilizator
osłony
1
30
Oś pedału lewego
1
76
Sprężyna magnetyczna
1
31
Oś pedału prawego
1
77
Uchwyt zabezpieczajacy
2
32
Tuleja wspornika pomiaru pulsu
2
78
M8 x 40 Śruba
1
33
M8×40 Śruba
4
79
Koło zamachowe
1
34
M10×70 Śruba
2
80
Wkręt krzyżakowy ST4.2x25
2
35
Klamra tylnego wspornika
2
81
Wkręt krzyżakowy ST2.9x8
2
36
M8×20 Śruba
2
82
Podkładka
2
37
M8×50 Śruba
4
83
Śruba M10x70
4
38
M8×20 Śruba
8
84
Nakrętka M10
4
39
M5x25 Wkręt
1
85
Śruba M10x55
2
40
M8 Nakrętka kapturkowa
4
86
Podpora korby
2
41
M10 Nakrętka blokująca
6
87
Wspornik w kształcie litery U
2
42
M8 Nakrętka blokująca
6
88
Czujnik pomiaru pulsu
2
43
Lewa nakrętka blokująca
1
89
Φ29 okrągła wtyczka
2
44
Prawa nakrętka blokująca
1
90
Kwadratowa wtyczka F35
2
45
Φ8 Podkładka łukowa
12
91
Φ10 Podkładka
4
46
Φ10 Podkładka
9
92
Przednia pokrywa osłon
2
97
Lewy przedni dolny stabilizator osłony
1
93
Przednia osłona
1
98
Φ10 Podkładka łukowa
4
94
Prawy tylni górny stabilizator
osłony
2
99
Φ4 Podkładka
4
95
Prawy tylni dolny stabilizator
osłony
2
100
Śrubokręt (S=5)
1
96
Lewy przedni górny stabilizator
osłony
1
101
Wtyczka zasilania
1
102
Klucz płaski (S=8)
1
103
Klucz płaski (S=5)
1

NARZĘDZIA
(91) Φ10 Podkładka
4pcs

MONTAŻ
1. Montaż tylnego stabilizatora
Przymocuj tylny stabilizator (3) do ramy głównej (1) używając 2 zestawów śrub (83), podkładek
(98), podkładek (91) i nakrętek M10 (84) (rys 1).
2. Montaż przedniego stabilizatora
Przymocuj przedni stabilizator (2) do ramy głównej (1) używając śrub M10x70 (83) podkładek
(98), podkładek (91) i nakrętek M10 (84) (rys 2).
3. Montaż słupa komputera
a. Połącz regulator oporu (który znajduje się w dolnej części słupa komputera) (21) z
przewodem regulacji oporu (12).
UWAGA: Przekręć gałkę regulacji oporu maksymalnie w stronę “-“ (w tym położeniu przewody
są najdłuższe), następnie końcówkę przewodu przeciągnij przez haczyk regulacji oporu jak
pokazano na rysunku A. Przeciągnij przewód oporu do otworu metalowego wspornika
przewodu regulacji oporu (12) tak jak pokazane jest na rysunku B. Połącz przewód regulacji
oporu z przewodem regulacji oporu (12) tak jak pokazano na rysunku C. Jeżeli górna część
przewodu nie pasuje idealnie w odstęp pomiędzy metalowymi wspornikami, można temu
zaradzić dokręcając nakrętkę która przesunie wsporniki w odpowiednie miejsca.
b. Połącz przewód komputera I (26) z przewodem czujnika 1I (25) a następnie wyciągnij je z
otworu w słupie komputera (14)
c. Wprowadź słup komputera (14) do ramy głównej (1) i skręć używając 6 zestawów śrub (38),
podkładek sprężynowych (51), i podkładek (45) tak jak pokazane jest na rysunku D

4. Montaż kierownicy
a. Przeciągnij przewody pulsu (24) przez otwór znajdujący się z tyłu słupa komputera (14) i
wyciągnij je.
b. Dopasuj kierownicę (20) do otworów w słupie komputera (14) i przymocuj używając śrub (38)
i podkładek (45) (rys 4).
5. Montaż komputera
a. Połącz przewody pulsu (24) i przewód czujnika 2 (26) i wsuń je do otworu w tyle komputera
(10).
c. Przymocuj komputer (10) do słupa komputera (14) i dokręć (rys 5).
6. Montaż trzonu drążka kierownicy (Prawego i Lewego)
a. Nałóż tulejkę dystansową (9) i podkładkę sprężynową (28) na oś słupa komputera (14).
(Niech wyżłobienie w podkładce skierowane jest do dołu)
b. Nałóż prawy trzon drążka (6R) na prawą stronę osi
słupa komputera (14) i zabezpiecz go podkładką
plastikową (53), dużą podkładką (49), podkładką
sprężynową (51), podkładką specjalną (16) i śrubą (36).
c. Nałóż zaślepkę (7) na śrubę (36) tak by prawy trzon
drążka (6R) mógł poruszać się swobodnie.
d. Te same kroki powtórz podczas montażu lewego trzonu
drążka (6L) na lewej stronie osi słupa komputera (14) (rys
6).

7. Montaż podstawy pedału (Lewej i Prawej)
a. Włóż oś pedału (4) do tylnego wspornika w kształcie litery U (35), następnie przymocuj
podkładkę (28) i tuleję osi pedału (54) do osi pedału (30).
b. Połącz oś pedału (30) z korbą (67) i przykręć je używając zatyczki i prawej nakrętki blokującej
(30).
Te same kroki powtórz podczas montażu prawej podstawy pedału (4) do lewej osi pedału (rys
7).
8. Montaż pedałów
Przymocuj lewy pedał (5) do lewej podstawy pedału (4) używając 4 śrub (37), podkładek (50) i
nakrętek blokujących (42).
Te same kroki powtórz podczas montażu prawego pedału (5) do prawej podstawy pedału (4)
(rys8).
9. Montaż drążka kierownicy (Lewego i Prawego)
Wsuń lewy drążek (8) do lewego trzonu drążka (6L), przymocuj
używając 4 zestawów śrub (33), podkładek sprężynowych (45),
podkładek sprężynowych (51) i nakrętek kapturkowych (40).
Te same kroki powtórz podczas montażu prawego drążka (11)
do prawego trzonu drążka (6R) (rys 8).
Uwaga: Śruba musi zostać wkręcona w otwór sześciokątny.

10. Montaż zaślepek
Po zmontowaniu urządzenia nałóż na wsporniki w kształcie litery
U (87), podstawy pedałów (4) i trzon drążka kierownicy (6)
zaślepki (7) (rys 9).
KOMPUTER
FUNKCJE PRZYCISKÓW:
MODE/SELECT: Naciśnij by wybrać funkcje. Przytrzymaj
przez 4 sekundy by wyzerować wszystkie wartości (całkowity
reset).
RECOVERY/UP: Naciśnij by zwiększyć wartość lub by
włączyć/ wyłączyć PULSE RECOVERY
DOWN: Naciśnij by zmniejszyć wartość
RESET/GO (jeśli jest): Naciśnij by wyzerować wartości lub
wybrać BODY FAT TEST.
BODY FAT: Naciśnij aby wprowadzić parametry body fat
OPERACJE:
AUTO ON/OFF: Monitor zostanie automatycznie wyłączony w chwili gdy przez 4 minuty brak
sygnału. Monitor zostanie automatycznie włączony w momencie rozpoczęcia ćwiczeń lub
naciśnięcia przycisku.
FUNKCJE:
(1) ALARM: Komputer wyda dźwięk po wciśnięciu
„MODE”;”RECOVERY/UP”;”DOWN”;”RESET/GO; „BODY FAT”
(2) TIME/BMI /CZAS/: Automatycznie zapamiętuje czas ćwiczeń.
(3) SPEED/ BODY FAT /PRĘDKOŚĆ/: Wyświetla aktualną prędkość,/ wartość BODY FAT.
(4) DISTANCE (DST) /DYSTANS/: Zlicza przebyty dystans.
(5) CALORIES (CAL) /KALORIE/: Automatycznie zapamiętuje kalorie spalone podczas
ćwiczeń.
(6) PULSE /PULS/: Połóż dłonie na czujnikach pulsu, monitor wyświetli aktualny puls w
uderzeniach na minutę (BPM) po 4-5 sekundach. Komunikat “ ” oznacza, że komputer
otrzymał właściwy sygnał.
BATERIE: Jeśli wyświetlacz działa niepoprawnie należy wymienić baterie. Komputer jest
zasilany dwoma bateriami tylu ”AA’ lub ”UM-3”.
Dane programu BODY FAT:

OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij
ćwiczenia.
MOŻLIWE USTERKI I CH ROZWIAZANIE
Usterka
Przyczyna
Rozwiązanie
Podstawa jest
niestabilna
1. Podłoga nie jest równa lub pod
stabilizatorem znajduje się mały
przedmiot.
2. Przedni i tylny stabilizator nie
zostały wypoziomowane
podczas montażu.
1. Usuń przedmiot.
2. Dokręć przedni i tylny
stabilizator.
Słup kierownicy nie
jest stabilny.
Śruby są poluzowane.
Dokręć śruby .
Z części ruchomych
wydobywają się
niepokojące odgłosy.
Części są niedokładnie skręcone.
Zdejmij obudowę by sprawdzić.
Brak oporu w trakcie
ćwiczeń.
1. Wzrosła przerwa między
przewodami oporu
magnetycznego.
2. Regulatoroporujestzniszczony.
3. Zsunął się pasek oporu.
1. Zdejmij obudowę by sprawdzić.
2. Wymień regulator oporu
3. Zdejmij obudowę by sprawdzić.
ZAKRES STOSOWANIA
Orbitrek jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń mięśni nóg i ramion. Orbitrek
magnetyczny H9244 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku
domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
SPOSÓB HAMOWANIA
Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać się poruszać.
Po dłuższym użytkowaniu, śruby i nakrętki łączące części urządzenia mogą się poluzować.
Sprawdzaj je regularnie.
INSTRUKCJA TRENINGU
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione
poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund.
Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni.

2. Pozycja
Stań na pedałach, dłońmi chwyć uchwyty. W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.
Ćwicz wykonując ruchy naprzemienne nogami i rękami.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych instrukcji treningu. Jeżeli
wcześniej nie byłeś aktywny fizycznie przez dłuższy okres czasu powinieneś skonsultować się z
lekarzem przez rozpoczęciem ćwiczeń.
4. Organizacja treningu
Rozgrzewka:
Przed każdym treningiem powinieneś się rozgrzewać przez 5-10 minut. Można wykonać kilka
ćwiczeń rozciągających lub pedałować przez kilka minut przy małym oporze.
Sesje treningowe:
Długość treningu może być określona według następującej reguły:
Trening codzienny: ok. 10 min
2-3 razy w tygodniu: ok./30 min
1-2 razy w tygodniu: ok.60 min
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom
mięśni zaleca się również ćwiczenia rozciągające.

Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby
utrzymać optymalny poziom pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł
sprawniejszy w ciągu normalnego dnia.
Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i
nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie.
Stare powiedzenie wśród sportowców mówi: „ Najtrudniejsza rzecz w treningu to zacząć go”.
Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą
pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części
prosimy o kontakt.
Importer: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi
odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym
do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z
przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu: ………………………………………………………….
Kod EAN: …………………………………………………………………
Data sprzedaży: ………………………………………………………….
…………………………………....
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie
dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny
do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka,
łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
8. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków ,serwis ma
prawo odmówić przyjęcia do naprawy . W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może
odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
9. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem ,konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi
użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
10. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH,
CENTRACH FITNESS ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
Lp.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis
odbierającego
(sklep, właściciel)

MANUAL INSTRUCTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please
note the following safety precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you
have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or
prevent you from using the equipment properly. Your doctor's advice is essential if you are
taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is
especially important for persons over the age of 35, pregnant women, or those with pre-
existing health problems or balance impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop
exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular
heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If you do experience
any of these conditions you should consult your doctor before continuing with exercise program.
Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a stable and levelled surface with a protective cover for your floor or carpet.
Move all sharp objects.
6. Free area shall be not less than 0,6 m greater than the
training area in the directions from which the equipment
is accessed. Free area must also include the area for
emergency dismount. Where equipment is positioned
adjacent to each other the value of the free area may be
shared.
7. Before each use, visually inspect the unit including
hardware and resistance bends.
8. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and
other bends are securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any
defective components whilst assembling or checking the
equipment, or if you hear any unusual noise coming from
the equipment while using, stop. Do not use the
equipment until the problem has been rectified.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
12. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage
and/or wear and tear.
13. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get
caught in the equipment or that may restrict or prevent movement.
14. The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 under class H. It is
not suitable for therapeutic use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use
proper lifting techniques and/or use assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children away from the equipment.
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the
part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE
ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE
CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT

SPECIFICATIONS
Weight –31 kg
Flywheel –8 kg
Dimensions - 130 x 62 x 157,5 cm
Maximum weight of user –100 kg
MAINTENANCE
Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we
recommend that you do the following:
Keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth
after each use
Always make sure that the bands are secure and show no signs of wear
Regularly check the tightness of nuts and bolts
OPERATING INSTRUCTION
1) Adjustment of the tension control: Turn the tension control clockwise, the resistance will be
strengthened.
2) Adjustment of the seat cushion: Release the round knob and adjust the height
of seat cushion to your suitable position and tighten the round knob after adjustment.
3) Sitting pose: Sit on the seat cushion when exercising, please tighten the pedaling
straps and hold the Handlebars with hands, adjust your posture according to your exercise
speed and intensity.
4) After a long term use, the turning parts may be loose, please tighten the bolts or screws
following the instruction of the engineman.
PARTS LIST
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
1
Main frame
1
32
Hand pulse tube bushing
2
2
Front stabilizer
1
33
M8×40 Bolt
4
3
Rear stabilizer
1
34
M10×70 Bolt
2
4
Pedal support tube
2
35
Rear clip bracket
2
5
Pedal
2
36
M8×20 Bolt
2
6
Pulling pole (L&R)
1 set
37
M8×50 Bolt
4
7
Nut cap
8
38
M8×20 Bolt
8

8
Left Handlebar
1
39
Crosshead Screw M5 x 35
1
9
Arc spacer
2
40
M8 Cap nut
4
10
Computer E-239B
1
41
M10 Lock nut
6
11
Right handlebar
1
42
M8 Lock nut
6
12
Tension control wire
1
43
1/2” Left lock nut
1
13
M10x60 Bolt
1
44
1/2” Right lock nut
1
14
Front upright frame
1
45
Φ8 Arc washer
12
15
Crosshead bolt M4x12
4
46
Φ10 Flat washer
9
16
M8 Special washer
2
47
Crosshead bolt ST4.2X16
20
17
M10 Special washer
6
48
Φ10 Big washer
2
18
Handlebar support bushing
4
49
Φ8 Big washer
2
19
Pedal bushing
8
50
Φ8 Flat washer
7
20
Hand pulse bar
1
51
Φ8 Spring washer
12
21
Tension control
1
52
Φ5 Flat washer
1
22
Handlebar foam
2
53
Φ8 Plastic flat washer
2
23
Nylon washer
4
54
Pedal axis bushing
2
24
Hand pulse wire
2
55
Crosshead self lock bolt ST4.2x20
6
25
Sensor wire 1
1
56
M6x50 Bolt
1
26
Sensor wire 2
1
57
M5x50 Bolt
1
27
Magnetic bracket
1
58
M5 Nut
1
28
Washer
4
59
M6 Nut
3
29
Handlebar Round plug
2
60
M10x1x5 Nut
4
30
Left pedal axis
1
61
M10x1x3 Nut
1
31
Right pedal axis
1
62
Right front stabilizer up cover
1

63
Adjustable mat
2
83
Crosshead self-lock bolt ST4.2 x 16
8
64
Bearing set
1set
84
M6 x 8 Bolt
2
65
Press-belt wheel
1
84
M10 cap nut
4
85
M10x55 bolt
2
66
Spacer
1
86
Crank bracket
2
67
Crank
1
87
U-shape bracket
2
68
4V Belt
1
88
Hand pulse sensor
2
69
M10 Nut
1
89
Φ29 handlebar ball-shape plug
2
70
Press-Wheel bracket
1
90
F35 square tube plug
2
71
Wire clamp
1
91
Φ10 spring washer
4
72
Left cover
1
92
Front cap of the covers
2
73
Big belt wheel
1
93
Front plastic cover
1
74
Right cover
1
94
Rear stabilizer up cover
2
75
Right front stabilizer down cover
1
95
Rear stabilizer down cover
2
76
Magnetic spring
1
96
Left front stabilizer up cover
1
77
Securing bracket
2
97
Left front stabilizer down cover
1
78
M8 x 40 Bolt
1
98
Φ10 Arc washer
4
79
Flywheel
1
99
Φ4 Flat washer
4
80
Crosshead self bolt ST4.2x25
2
100
Screw driver(S=5)
1
81
Crosshead self bolt ST2.9x8
2
101
Power support pole
1
82
Washer
2
102
Wrench (S=8)
1
83
M10X70 bolt
4
103
Wrench (S=5)
1

TOOLS

ASSEMBLY INSTRUCTION
1). Install the Rear Stabilizer
Attach the Rear stabilizer (3) to the Main frame (1) with two sets of M8×20 Bolts (83), Φ10
spring washers (98), washer (91) and nut (84). (Ref. figure 1)
2). Install the Front Stabilizer
Attach the Front stabilizer (2) to the Main Frame (1) with two sets of M10×70 Bolts (83), Φ10
spring washers (98), Φ10 Flat washers (91) and M10 nuts (84). (Ref. figure 2)
3). Install the Front Upright Frame
a. Put the end of resistance cable (21) into the spring hook of Tension control wire (12) as
shown on drawing A of figure 3
b. Pull the resistance cable up and force it into the gap of metal bracket of Tension control wire
(12) as shown on drawing Bof figure3
c. Connect the resistance cable with the Tension control wire (12) completed as shown on
drawing Cof figure 3
Connect the computer wire (26) to the Sensor wire (25) coming out from main frame (1). Insert
the Front upright frame (14) to the main frame (1) and secure it with six pcs of Bolts (38), ф8
Spring washers (51), and Arc washers (45) as shown on drawing Dof figure 3.

4). Install the Hand Pulse Bar
Insert the Pulse wires (24) to the holes on the back of the Front upright frame (14), and
pull them out from the top of the Front upright frame. Attach the hand pulse tube (20) on
the admire holes on the Front upright frame (14) with 2pcs of M8X20 bolts (38), Arch
washers (45). (Refer picture 4)
5).Install the Computer
a. Connect the Pulse wires (24) with Sensor wire 2 (26) and put the extra wires into the tube.
b. Attach the Computer (10) to the top of the Front upright frame (14) and tighten with
Crosshead bolt M5 x 10 (75). (Refer figure 5)
Table of contents
Languages:
Other HMS Elliptical Trainer manuals