HOFFEN BT-K02 User manual

CZAJNIK ELEKTRYCZNY IELECTRIC KETTLE
MODEL: BT-K02
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach.
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
MODEL: BT-K02
1. WPROWADZENIE ............................................................................................................................3
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ...................................................................................3
3. DANE TECHNICZNE .......................................................................................................................3
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ...............................................................................3
5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ...............................................................................................................8
6. BUDOWA ..........................................................................................................................................9
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ...............................................................................................................9
8. UŻYTKOWANIE .............................................................................................................................10
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..............................................................................................11
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...........................................................................................12
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU .....................................................................................12
12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI ...............................................12
13. GWARANCJA ..............................................................................................................................13
14. WYPRODUKOWANO DLA ........................................................................................................13
2

3. DANE TECHNICZNE
Model: BT-K02
Nr partii: 144/19
Napięcie zasilania: 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc znamionowa: 1850-2200 W
Pojemność: 1,7 litra
Waga netto: 1,26 kg
Waga brutto: 1,65 kg
Długość przewodu zasilającego: 90 cm
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie
będzie dla Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się
z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu,
a w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania oraz instrukcją czyszczenia
i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne korzystanie z urządzenia.
1. WPROWADZENIE
2. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
•Niniejszy czajnik jest przeznaczony wyłącznie do podgrzewania wody. Nie
podgrzewaj innych płynów w czajniku.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne
zastosowanie uznawane jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające
z nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
•Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne korzystanie z urządzenia.
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania. Podczas obsługi należy ściśle
przestrzegać poleceń zawartych w niniejszej informacji.
Proszę zachować opakowanie oraz instrukcję obsługi, gdyż
zawiera ważne informacje. Instrukcja jest dostępna również
w wersji elektronicznej pod adresem poczty elektronicznej:
1. To urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala
od dzieci.
2. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8
lat wzwyż, jeśli zostają pod nadzorem dorosłych
3

lub zostały zapoznane z obsługą urządzenia
w bezpieczny sposób i rozumieją związane z
tym zagrożenia. Czyszczenie i konserwacja nie
powinny być dokonywane przez dzieci, chyba że
mają powyżej 8 lat i pozostają pod nadzorem.
Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala od
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
3. Urządzenia mogą być używane przez osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostały one objęte
nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób
irozumieją związane z tym zagrożenia.
4. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
5. Jeśli czajnik zostanie przepełniony, wrząca
woda może zostać wyrzucona.
UWAGA! RYZYKO OPARZENIA!
OSTRZEŻENIE: Nie otwieraj pokrywy podczas
gotowania wody.
• UWAGA: Pokrywa musi być zamknięta, aby
wydostająca się para była kierowana przez
dzióbek, w przeciwną stronę niż uchwyt.
• Czajnik może być używany wyłącznie na
dołączonej podstawie.
• OSTRZEŻENIE: Istnieje ryzyko urazu, gdy
urządzenie nie jest używane zgodnie z jego
przeznaczeniem.
4

• Zapobiegaj przypadkowemu rozlaniu się wody
na wtyk połączeniowy czajnika na podstawie.
• Powierzchnia grzejna urządzenia może
pozostać gorąca po użyciu.
• OSTRZEŻENIE: Zapobiegaj przypadkowemu
rozlaniu się wody na wtyk połączeniowy
czajnika na podstawie.
• Szczegóły dotyczące czyszczenia powierzchni
mających kontakt z żywnością znajdziesz
w rozdziale - IX Czyszczenie i konserwacja.
• Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony przez
producenta, przedstawiciela serwisowego lub
osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu
uniknięcia zagrożenia.
Podczas używania czajnika należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpie-
czeństwa, w tym poniższych:
1. Należy uważnie przeczytać całą instrukcję przed uruchomieniem czajnika.
2. Urządzenie nie może być zanurzane w wodzie i innych cieczach.
3. Używać czajnika tylko do gotowania wody, czyli zgodnie z jego przeznaczeniem.
4. Przed podłączeniem czajnika należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej urządzenia (na czajniku i podstawie) odpowiada napięciu
w sieci. W przypadku niezgodności napięcia prosimy o skontaktowanie się ze
sprzedawcą i nieużywanie czajnika.
5. Nie włączać czajnika napełnionego wodą powyżej poziomu maksymalnego ani
poniżej minimalnego. Jeżeli czajnik jest przepełniony, wrząca woda może się
z niego wylewać.
6. Nie włączać czajnika bez wody.
7. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
8. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez kant stołu czy zlewu.
9. Nie używaj przedłużacza. Jeżeli jesteś gotów ponieść odpowiedzialność za takie
działanie, używaj wyłącznie przedłużacza w dobrym stanie, z uziemieniem
i odpowiedniego do zasilania tego urządzenia.
5

10. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać
gorących powierzchni.
11. Ustaw urządzenie z dala od innych nagrzewających się urządzeń kuchennych
takich jak piecyk, kuchenka elektryczna, palnik gazowy itp.
12. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Uważać, aby połączenie
elektryczne czajnika i jego spód nie były mokre.
13. Uwaga! Ryzyko oparzenia! Uważaj na parę wydobywającą się z urządzenia.
Trzymaj urządzenie tylko za rączkę.
14. Nie nakrywać urządzenia, gdy jest ono uruchomione, bądź gorące.
15. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
16. Należy użytkować urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni, odpornej
na działanie wysokich temperatur.
Ostrzeżenie! Ryzyko poparzenia! Para wydobywająca się podczas gotowania ma
wysoką temperaturę.
17. Zachować ostrożność podczas użytkowania.
18. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę
instrukcję obsługi.
19. Nie należy zostawiać urządzenia bez nadzoru, należy wyłączać urządzenie zawsze,
gdy go nie używasz lub przed czyszczeniem.
20. Nigdy nie ciągnij za przewód sieciowy, aby odłączyć wtyczkę od gniazdka
sieciowego, zamiast tego chwyć wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka.
21. Do napełniania urządzenia należy używać tylko zimnej oraz świeżej wody.
22. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów elektrycznych czajnika oraz
spodu, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysuszyć.
23. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia
przewodu lub jeśli czajnik został upuszczony na podłogę.
Ostrzeżenie! Nigdy nie trzymaj urządzenia w pobliżu wody.
24. Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera
lub systemu zdalnego sterowania.
25. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
26. Należy wyłączyć czajnik wyłącznikiem oraz wyciągnąć przewód z gniazda zasilania
przed czyszczeniem oraz gdy urządzenie nie jest używane.
27. Aby uniknąć pożaru, nie uruchamiać urządzenia w przypadku unoszenia się oparów
środków wybuchowych i/lub łatwopalnych. Podobnie też nie stawiać czajnika
na palniku gazowym lub elektrycznym ani w gorącym piekarniku, ani w pobliżu
takich urządzeń.
28. Nie dotykać powierzchni gorącego czajnika, z wyjątkiem uchwytu i przycisku.
29. Podczas działania czajnika nie zbliżać twarzy do dzióbka, gdyż wydostająca się
para może być niebezpieczna.
30. Jeżeli czajnik stoi na drewnianym meblu, należy stosować podkładkę, aby uniknąć
uszkodzenia powierzchni mebla.
31. Aby uniknąć poparzenia, zawsze należy pilnować, aby pokrywa była odpowiednio
zamknięta przed uruchomieniem urządzenia.
32. Unoszenie pokrywy podczas gotowania grozi poparzeniem.
6

33. Gdy czajnik jest gorący, pokrywę należy unosić i zamykać ostrożnie.
34. Trzymając czajnik z gorącą, wodą należy zachować najwyższą ostrożność. Nigdy
nie podnosić czajnika w sposób inny niż korzystanie z uchwytu.
35. Nie włączać czajnika, kiedy jest pusty.
36. Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanurzać czajnika, jego podstawy ani
przewodu w żadnej cieczy.
37. Nie wolno napełniać czajnika powyżej poziomu maksymalnego, ponieważ może to
uszkodzić produkt albo spowodować jego niestabilne działanie.
38. Aby zapewnić normalne działanie urządzenia, należy regularnie czyścić czajnik
i usuwać kamień lub osad z dna.
39. Trzeba uważać, aby nie przebić urządzenia ostrym przedmiotem.
Ochrona przewodu zasilającego
W celu uniknięcia jakichkolwiek usterek urządzenia, porażenia prądem, pożaru lub
uszkodzeń ciała, należy zastosować się do następujących zasad:
•Przewód zasilający należy trzymać z dala od urządzeń grzewczych.
•Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść żadnych ciężkich przedmiotów.
•Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy lub wymiany przewodu
zasilającego. Może dokonać tego jedynie wykwalifikowany specjalista.
•Wtyczki zasilania głównego używa się do odłączania urządzenia. Wtyczka powinna
być łatwo dostępna.
•Nie należy podłączać lub przełączać urządzenia, kiedy jest ono włączone.
•Nie należy przeciążać gniazdek z kilkoma wejściami oraz rozgałęziaczy.
•Podczas burzy należy odłączyć urządzenie z gniazdka.
•Przy podłączaniu lub odłączaniu przewodu zasilającego należy mocno trzymać za
wtyczkę, jak na rysunku poniżej.
Poprawnie Niepoprawnie
Okres nieużytkowania
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć. Należy pamiętać jednak
o odczekaniu kilku minut, aby urządzenie mogło się schłodzić. Jeśli pozostawia się
urządzenie na dłuższy okres czasu, należy odłączyć je z gniazdka.
7

5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą
należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład finansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Produkt do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Uwaga! Ryzyko oparzenia!
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/
EU– zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest
zbliżenie ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących
ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony
zdrowia ludzi i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania
odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy
sprzęt elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie
zawiera ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu,
polibromowego difenylu lub polibromowego eteru fenylowego.
8

6. BUDOWA
Dzióbek
Korpus
Uchwyt
Podstawa
zasilająca
z przewodem
sieciowym
Przełącznik I/O
Wskaźnik
poziomu wody
Otwierana
pokrywa
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się
w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa ono poprawnie.
1 x Czajnik elektryczny z podstawą 1 x instrukcja obsługi
9

8. UŻYTKOWANIE
PRZED UŻYCIEM CZAJNIKA
Jeżeli używasz czajnika po raz pierwszy, zaleca się oczyszczenie go poprzez dwukrotne
zagotowanie w nim pełnego zbiornika wody, a następnie wylanie wody. Powierzchnię
należy przetrzeć zwilżoną ściereczką.
UWAGA: maksymalna pojemność czajnika wynosi 1,7 l.
1. Aby napełnić czajnik, zdejmij go z podstawy zasilającej, zdejmij pokrywę, wlej pożądaną
ilość zimnej wody, a następnie załóż pokrywę. Czajnik może być również napełniony
przez dziobek. Poziom wody nie powinien przekraczać poziomu oznaczonego MAX
ani spaść poniżej poziomu oznaczonego MIN. Jeżeli w czajniku będzie za mało wody,
wyłączy się on przed zagotowaniem wody.
UWAGA: Nie napełniaj czajnika powyżej maksymalnego poziomu, ponieważ woda może
się wylać przez dziobek podczas gotowania. Upewnij się, że pokrywa jest poprawnie
zamknięta przed podłączeniem do gniazda zasilania.
OSTRZEŻENIE! Zawsze sprawdzaj poziom wody przed włączeniem czajnika. Należy
zawsze się upewnić, że w czajniku jest odpowiednia ilość wody.
2. Ustaw czajnik na podstawie zasilającej.
3. Podłącz kabel do gniazda zasilania. Włącz czajnik poprzez ustawienie przełącznika l/0
na pozycję l. Następnie zacznie się gotowanie wody. Czajnik wyłączy się automatycznie
po zagotowaniu wody. W dowolnym momencie można przerwać gotowanie wody
poprzez ustawienie przełącznika l/0 na pozycję 0. Jeśli chcesz zagotować wodę
jeszcze raz, ponownie ustaw przełącznik l/0 na pozycję l.
UWAGA: Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta podczas gotowania wody.
4. Podnieś czajnik z podstawy zasilającej, a następnie nalej wodę.
UWAGA! RYZYKO OPARZENIA!
UWAGA: obsługuj czajnik uważnie podczas nalewania wody, ponieważ wrząca woda może
oparzyć.
5. Czajnik nie rozpocznie ponownego podgrzewania, jeżeli przełącznik nie zostanie
ponownie włączony. Nieużywany czajnik może stać na podstawie zasilającej.
Uwaga: pamiętaj, aby odłączyć zasilanie, kiedy czajnik nie jest używany.
10

OSTRZEŻENIE: Nie podnosić pokrywy, kiedy woda się gotuje.
UWAGA: Pokrywa musi być zamknięta, aby wydostająca się para była kierowana przez
dzióbek, w przeciwną stronę niż uchwyt.
BLOKADA GOTOWANIA NA SUCHO
Jeżeli przypadkowo włączysz czajnik bez wody, blokada gotowania na sucho automatycznie
wyłączy zasilanie. W takim przypadku pozwól czajnikowi ostygnąć przed wlaniem zimnej
wody i ponownym włączeniem gotowania.
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania.
Nie zanurzaj czajnika, przewodu zasilania ani podstawy z przewodem sieciowym w
wodzie i innych płynach, ani nie dopuszczaj do kontaktu tych elementów z wilgocią.
Korpus przecierać zwilżoną ściereczką. Do czyszczenia większych zabrudzeń można użyć
wilgotnej szmatki oraz neutralnego detergentu.
UWAGA: Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia. UWAGA! Nie zanurzać urządzenia ani podstawy w wodzie lub
innych płynach.
ODKAMIENIANIE CZAJNIKA:
Celem usunięcia osadzającego się kamienia wewnątrz czajnika przygotować roztwór
wody z octem (w proporcjach pół na pół). Wlać go następnie do czajnika i podgrzać, ale
NIE GOTOWAĆ! Pozostawić roztwór w czajniku na około 1 godzinę, po czym wylać go,
napełnić czajnik do pełna wodą i zagotować. Konieczne jest jednak późniejsze kilkakrotne
przegotowanie wody, aby pozbyć się charakterystycznego octowego zapachu. Po wylaniu
wody usunąć resztki osadu wilgotną szmatką. W przypadku obtego wydzielania się
osadu z wody zaleca się częstsze odkamienianie. Do usuwania kamienia nie należy
używać środków chemicznych przeznaczonych do ekspresów i żelazek.
UWAGA: Częstotliwość usuwania kamienia zależy od jakości i rodzaju stosowanej wody.
Usuwanie kamienia powinno wykonywać się w momencie zauważenia, że ponad 1/4
powierzchni pokryta jest kamieniem.
PRZECHOWYWANIE:
Urządzenie należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu z dala od wilgoci i
promieni słonecznych. Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas,
zalecamy umieścić je w oryginalnym opakowaniu i przechowywać w zamkniętym
pomieszczeniu. Przewód zasilania można zwinąć w podstawie czajnika.
11

TR ANSPORT:
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
NAPRAWA:
Urządzenie nie posiada części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę specjaliście. Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia lub obrażenia.
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli czajnik nie działa, upewnij się, czy przewód zasilający został prawidłowo podłączony,
czy działa zasilanie oraz czy czajnik został prawidłowo umieszczony na podstawie.
Jeśli woda w czajniku całkowicie wyparowała, uruchomi się wyłącznik bezpieczeństwa.
Odczekaj, aż czajnik ostygnie, po czym napełnij go wodą. Naciśnij włącznik, a czajnik
uruchomi się automatycznie.
Jeżeli przed zagotowaniem wody czajnik wyłącza się, oznacza to, że należy odkamienić
czajnik.
JEŚLI ŻADNA Z POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI NIE ROZWIĄŻE PROBLEMU, SKONTAKTUJ
SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM. NIE REGULUJ I NIE NAPRAWIAJ CZAJNIKA
SAMODZIELNIE.
11. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie
wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym
gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska
naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu
składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej EMC i niskonapięciowej LVD, dlatego został na
nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodności z normami europejskimi.
12

13. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu. Produkt
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
14. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr Partii: 144/19
13

Actual colours may vary slightly from those in the illustrations.
ELECTRIC KETTLE
MODEL: BT-K02
1. NTRODUCTION .............................................................................................................................15
2. INTENDED USE .............................................................................................................................15
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................................................................15
4. SAFETY PRECAUTIONS .............................................................................................................15
5. SYMBOLS ......................................................................................................................................20
6. DESIGN ...........................................................................................................................................21
7. PRODUCT CONTENTS ................................................................................................................21
8. USING THE PRODUCT ................................................................................................................22
9. CLEANING AND MAINTENANCE ..............................................................................................23
10. TROUBLESHOOTING ................................................................................................................24
11. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT.......................................................................................24
12. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS ...............................24
13. WARRANTY ................................................................................................................................24
14. MANUFACTURED FOR .............................................................................................................25
14

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: BT-K02
Lot No.: 144/19
Supply voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating: 1850-2200 W
Capacity: 1.7 litres
Net weight: 1.26 kg
Gross weight: 1.65 kg
Power cord length: 90 cm
Thank you for choosing this product. At Joinco we believe you will enjoy using it. Before
you start to use the appliance, please read the User Manual carefully, especially the
safety precautions concerning its use and the instructions on cleaning and storage.
Keep this manual for future reference.
Following this manual is important for safe use of the appliance.
1. NTRODUCTION
2. INTENDED USE
•This kettle should only be used to heat and boil water. Do not heat or boil other
liquids in the kettle.
•This appliance is intended for indoor home use only, and must not be used for
professional or commercial purposes. Any non-intended use may be hazardous.
•The manufacturer will not be liable for any injury caused by non-intended use.
•Follow this manual to use the appliance safely.
4. SAFETY PRECAUTIONS
Thoroughly read and understand this User Manual before
use. Strictly follow this manual when using the appliance.
Please keep the packaging and the User Manual for future
reference concerning important information about your
safety. You can request an electronic version of this User
Manual at [email protected].
1. This appliance must not be operated by children.
Keep the appliance and its power cord out of the
reach of children.
2. This appliance can be operated by children over 8
years old if supervised by able adults or instructed
in the safe use of the appliance, ensuring that
15

they understand all the hazards. Children may
clean and maintain the appliance if they are over
8 years old and supervised by an able adult. Keep
the appliance and its power cord out of the reach
of children under 8 years old.
3. This appliance can only be operated by physically,
sensory or mentally challenged people or
individuals without the required experience
and/or knowledge if supervised by able adults
or instructed in the safe use of the appliance,
ensuring that they understand all the operating
hazards.
4. This appliance is not a toy and children must not
play with it.
5. Do not overll with water: risk of sudden spillage of hot boiling water.
CAUTION! RISK OF BURNS!
Warning: Do not open the lid while the water is
boiling.
• CAUTION: The lid must be kept closed to vent
the hot steam through the spout, away from
the handle.
• The kettle can only be used on the supplied
power dock.
• WARNING: Risk of injury by improper use of
the appliance.
16

• Prevent any accidental spillage of water on
the kettle connecting port in the power dock.
• The heating surface of the appliance may
stay hot after use.
• WARNING: Prevent any accidental spillage
of water on the kettle connecting port in the
power dock.
• See the instructions for cleaning of surfaces
in contact with human food: Section IX,
Cleaning and Maintenance.
• If the power cord is damaged, have it replaced
by the manufacturer, an authorised service
centre ora qualified person, to avoid hazards.
Strictly follow basic safety precautions while operating the appliance, including the
following:
1. Read the whole User Manual before using the appliance.
2. Do not immerse the appliance in water or other liquids.
3. Use the kettle to boil water only, i.e. as intended.
4. Before plugging the kettle into a power outlet, check if the voltage rating on the
kettle data plate (displayed both on the kettle and its power dock) match the mains
voltage rating. If the voltage ratings are incompatible, consult the seller and do not
use the kettle in the meantime.
5. Do not switch on the electric kettle if filled above the MAX level or below the MIN
level. If overfilled, the electric kettle might spill some of the boiling water.
6. Do not switch on the electric kettle when it is empty of water.
7. Do not immerse the power cord and/or its plug or the appliance in water or other
liquids, as this may cause electric shock.
8. Do not let the power cord hang over the edges of tables, tops or sinks.
9. Do not use the appliance with extension cords. If you still want to use an
extension cord, this is your sole responsibility. Use only extension cords which are
undamaged, complete with protective earth terminals, and which match the power
ratings of the appliance.
10. Do not let the power cord hang down or touch hot surfaces.
17

11. Place the appliance away from other heating kitchen appliances, including stoves,
electric hobs, gas burners, etc.
12. Do not immerse the appliance in water or other liquids! Keep the kettle connecting
port and bottom dry.
13. Warning! Risk of burns! Keep away from the steam coming out of the appliance.
Handle the appliance by its handle only.
14. Do not cover the appliance when switched on or still hot.
15. The appliance is intended for indoor use.
16. Use the appliance on flat, firm and dry surfaces that resist high temperatures.
Warning! Risk of burns! The steam escaping while water is being boiled is very hot
and may cause burns.
17. Be careful when using the appliance.
18. If you transfer this appliance to a new owner, transfer it complete with this
User Manual.
19. Never leave the appliance unattended and always unplug it from the power outlet
when not used or before cleaning.
20. Do not pull or tug on the power cord to unplug the appliance; hold the plug firmly
and pull it out of the power outlet.
21. Fill the appliance with fresh, cold water only.
22. If the outer electrical parts of the kettle and/or the power dock are flooded with
water, dry them completely before plugging into a power outlet.
23. Do not use the appliance if the power cord is damaged or the appliance has been
dropped on the floor.
Warning! Never keep the appliance near water.
24. This appliance is not designed for operation with external power timers or remote
power controls.
25. Retain this manual for future reference, along with the original packaging
(if possible).
26. Switch the kettle off and unplug the power cord from the power outlet before filling,
emptying or cleaning, and whenever the kettle is not in use.
27. To avoid the risk of fire, do not switch on the appliance when explosive or
flammable vapours are present. Likewise, do not put the kettle on or near gas or
electric hobs, or in hot ovens.
28. Do not touch the surface of the kettle when hot. You should only touch the handle
and the lid-opening button.
29. While the kettle is working, do not put your face near the spout, as the rising steam
can be dangerous.
30. Place a heat-resistant pad under the electric kettle if used on a wooden surface, to
avoid damage to the wood.
31. Always keep the lid closed before switching on the appliance, to avoid burns.
32. Opening the lid while the kettle contains boiling water may result in burns.
18

33. When the kettle is hot, the lid should be opened and closed carefully.
34. Handle the kettle with extreme caution when there is hot water inside . Never
handle the kettle by anything other than the handle.
35. Do not switch on the kettle when it is empty.
36. To avoid electrocution, never submerge the kettle, the power dock or the power
cord in any liquid.
37. Do not fill the kettle above the MAX level, as it can damage the appliance or make
it work erratically.
38. To keep the kettle working in good order, regularly clean it and remove all residue
and limescale from inside the kettle.
39. Do not pierce the appliance with any sharp tool or object.
Power cord protection
Follow these guidelines to avoid any damage to the appliance and any risk of
electrocution, fire or injury:
•Keep the power cord away from heating appliances.
•Do not put heavy objects on the power cord.
•Do not attempt to repair or exchange the power cord by yourself. Have all repairs
done by a qualified professional.
•The power plug is used to unplug the appliance from the power mains. Keep the
power plug easily accessible at all times.
•Do not unplug and replug the appliance when it is switched on.
•Do not overload the power outlets by plugging in multi-outlet adapters.
•Unplug the appliance whenever a thunderstorm is coming.
•While plugging or unplugging the power cord, handle the plug securely as shown in
the figure below.
OK NOT OK
Storing the appliance
Switch off the appliance when not in use. Always wait a few minutes for the appliance
to cool down before putting it away for storage. If you do not use the appliance for
along time, always unplug it from the power outlet.
19

5. SYMBOLS
The symbol means that the product packaging includes a User Manual to
be read and understood in full before using the product.
The “Green Dot” trademark on the packaging means that the
product importer has contributed financially to the development
and operation of a domestic system of packaging material recovery
and recycling in compliance with Polish and EU laws on waste and
waste packaging.
Designation of the packaging material: corrugated cardboard.
This product is suitable for contact with food.
This product is intended for indoor use.
Warning! Risk of burns!
This product conforms to the requirements of Directive 2011/65/
EU, also known as RoHS. The RoHS Directive aims to harmonize
the legislation of the Member States with respect to restricting
the use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, and to contribute to the protection of human health,
and the environmentally-friendly recycling and disposal of waste
electrical and electronic equipment.
The RoHS Directive has been in force since 3 January 2013. The
electrical and electronic equipment marketed from that date
contains no lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers.
20
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Kettle manuals

HOFFEN
HOFFEN EK-8082-18S User manual

HOFFEN
HOFFEN JEBJB-H078 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-9009 User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-9133W User manual

HOFFEN
HOFFEN DK-9355 User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-2343-W User manual

HOFFEN
HOFFEN LL-8822 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-8922 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-2278-B User manual

HOFFEN
HOFFEN JEP-H119 User manual

HOFFEN
HOFFEN CK-9559 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-8558 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8109-18S User manual

HOFFEN
HOFFEN K-9354 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8065-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-3502 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8241-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN DWK-0035G User manual

HOFFEN
HOFFEN K-9290G User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-8386-18W User manual