HOFFEN CK-9559 User manual

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY |CERAMIC ELECTRIC KETTLE
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Model: CK-9559
(Wygląd i kolorystyka urządzenia może nieznacznie różnić się od oryginału)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 7
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 9
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 10
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 11
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 11
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 12
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 12
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 13

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Ceramiczny czajnik elektryczny przeznaczony jest do podgrzewania i gotowania
wody pitnej. Nie może być wykorzystywany do podgrzewania innych cieczy lub
środków spożywczych.
Przestrzeganie instrukcji jest niezbędne do bezpiecznej instalacji i użytkowania
urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8
lat i powyżej oraz przez osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem
lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją
obsługi oraz rozumieją zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
być dokonywane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8
lat i pozostają pod nadzorem. Trzymaj urządzenie i jego
przewód z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat.
2. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się
urządzeniem.
3. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy
postępować zgodnie z rozdziałem 8. Czyszczenie i
konserwacja.
4. W przypadku przepełnienia czajnika może dojść do wylania
wrzącej wody.
Nr partii POJM190559
Model CK-9559
Zasilanie 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Moc 1500 - 1785 W
Pojemność czajnika 1 l
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
5. Czajnik można używać wyłącznie z podstawą dołączoną
dozestawu.
6. Temperatura powierzchni elementu grzejnego pozostaje
wysoka po zakończeniu użytkowania.
7. Urządzenie nie może być zanurzone w wodzie.
8. UWAGA! Umieść pokrywę w taki sposób, aby para wodna
była skierowana z dala od uchwytu.
9. UWAGA! Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed
jego podniesieniem z podstawy.
10.Ostrzeżenie! Nigdy nie otwieraj pokrywy czajnika, gdy
woda się gotuje.
11.Ostrzeżenie! Należy unikać zalania złącza.
12.Ostrzeżenie! Istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem
urządzenia.
13.Uwaga! Ryzyko oparzenia! Nie dotykaj gorących
powierzchni (obudowa, uchwyt oraz bezpośrednio
przylegająca do niego pokrywka) i uważaj na parę
wydobywającą się z urządzenia. Trzymaj urządzenie
tylko za rączkę.
14.Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien
on być wymieniony przez producenta, przedstawiciela
serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalikacjach
wcelu uniknięcia zagrożenia.
15.To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach,
takich jak:
• pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach,
biurach i innych miejscach pracy,
• na farmach,
• w pokojach hotelowych, motelach i innych środowiskach
tego typu,
• w pensjonatach.
16. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję obsługi a zwłaszcza zasady
bezpiecznego użytkowania.
17. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda sieciowego należy upewnić się
czy wartość napięcia w gniazdku odpowiada wartości napięcia zasilającego

36
urządzenia.
18. Czajnik elektryczny należy podłaczyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~,
50/60 Hz do gniazdka z uziemieniem.
19. Używać czajnika tylko do gotowania wody, czyli zgodnie z jego przeznaczeniem.
20. Jeżeli czajnik jest przepełniony, wrząca woda może się z niego wylewać. Nie
włączać czajnika bez wody.
21. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
22. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez kant stołu czy zlewu.
23. Nie używaj przedłużacza. Jeżeli jesteś gotów ponieść odpowiedzialność za
takie działanie, używaj wyłącznie przedłużacza w dobrym stanie, z uziemieniem
i odpowiedniego do zasilania urządzenia.
24. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
25. Ustaw urządzenie z dala od innych nagrzewających się urządzeń kuchennych
takich jak piecyk, kuchenka elektryczna, palnik gazowy itp.
26. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Uważać, aby połączenie
elektryczne czajnika i jego spód nie były mokre.
27. Nie nakrywać urządzenia, gdy jest ono uruchomione, bądź gorące.
28. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy nie jest uszkodzony.
29. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
30. Należy użytkować urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni,
odpornej na działanie wysokich temperatur.
31. Para wydobywająca się podczas gotowania ma wysoką temperaturę i grozi
poparzeniem.
32. Zachować ostrożność podczas użytkowania.
33. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim
tę instrukcję obsługi.
34. Nie należy zostawiać urządzenia bez nadzoru, należy wyłączać urządzenie
zawsze gdy go nie używasz lub przed czyszczeniem.
35. Nigdy nie ciągnij za przewód sieciowy, aby odłączyć wtyczkę od gniazdka
sieciowego, zamiast tego chwyć wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka.
36. Do napełniania urządzenia należy używać tylko zimnej oraz świeżej wody.
37. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów elektrycznych czajnika oraz
spodu, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz.
38. Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka; a także w przypadku
jakiegokolwiek niewłaściwego działania.
39. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia
przewodu przyłączeniowego.
40. Podczas gotowania pokrywa musi być zamknięta.
41. Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera
lub systemu zdalnego sterowania.

37
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Uwaga! Pokrywa bardzo się rozgrzewa podczas pracy. Ryzyko
poparzeń! Jeżeli chcesz podnieść pokrywkę urządzenia, używaj do
tego celu wyłącznie uchwytu.
Urządzenie przeznaczone do użytku domowego.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
42. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
43. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
http://instrukcje.vershold.com

38
5. BUDOWA
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
1
2
3
4
7
8
9
6
1. Rączka
2. Uchwyt pokrywy
3. Pokrywa
4. Dzióbek
5. Włącznik/wyłącznik
6. Przewód sieciowy z wtyczką
7. Obrotowa podstawa
8. Otwór na wypustkę pokrywy
9. Filtr
10. Wypustki pokrywy
5
10

39
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. 1 x Ceramiczny czajnik elektryczny
2. 1 x Obrotowa podstawa z przewodem sieciowym i wtyczką
3. 1 x Instrukcja obsługi
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przed użyciem
1. Rozwiń przewód sieciowy znajdujący się w podstawie. Ustaw podstawę na
suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. Napełnij ceramiczny czajnik elektryczny czystą wodą.
3. Postaw czajnik na podstawie.
4. Podłącz przewód sieciowy do gniazdka sieci elektrycznej.
Uwaga! Przed pierwszym użyciem napełnij czajnik czystą wodą. Pamiętaj, aby
nie przepełnić czajnika i zagotuj zgodnie z punktem 7.4. Gotowanie Wody. Wylej
wodę i powtórz czynność 2 – 4 razy.
7.2 Włączanie i wyłączanie
Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem zagotować czystą wodę 2-4 razy (punkt
7.4 Gotowanie wody).
1. Aby włączyć urządzenie wciśnij włącznik/wyłącznik w dół. Lampka świetlna
na włączniku/wyłączniku zapali się. Urządzenie automatycznie wyłącza się,
gdy woda się zagotuje.
2. Aby wyłączyć ręcznie podnieś włącznik/wyłącznik w górę. Lampka świetlna
na włączniku/wyłączniku zgaśnie.
7.3 Otwieranie i zamykanie pokrywy
1. Aby otworzyć, wypustka musi wyjść z otworu w korpusie czajnika.
2. Aby zamknąć pokrywę, umieść pokrywę na czajniku, tak aby wypustka
pokrywy weszła w otwór w korpusie czajnika.

310
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
8.1 GŁÓWNE ZASADY
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
Uwaga!
Nie zanurzać urządzenia ani podstawy w wodzie lub innych płynach.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Usuń kurz suchą szmatką lub szczotką.
b) Do czyszczenia większych zabrudzeń można użyć wilgotnej szmatki oraz
neutralnego detergentu.
c) Nigdy nie zanurzaj czajnika i jego podstawy w wodzie i innych cieczach.
7.4 Gotowanie wody
1. Napełnij czajnik, do pożądanego poziomu. Nie przepełniaj, aby nie było
ryzyka rozlania lub chlapania. Pojemność czajnika to 1l.
Uwaga! Do napełniania urządzenia należy używać tylko zimnej, świeżej wody.
2. Ustaw czajnik na podstawie i włącz urządzenie w sposób opisany powyżej.
Gdy woda zagotuje się, urządzenie wyłączy się automatycznie. Można zdjąć
czajnik z podstawy.
3. Po ostudzeniu urządzenia można ponownie zagotować wodę. Podczas ostu-
dzania nie naciskaj włącznika/wyłącznika ponieważ może to spowodować
uszkodzenie mechanizmu.
4. Zdejmij czajnik z podstawy i odłącz urządzenie od sieci.
Uwaga! Podczas gotowania wody pokrywa musi być zamknięta.
Uwaga! Nie zdejmuj czajnika z podstawy bez wcześniejszego jego wyłączenia.
Uwaga! Zawsze przytrzymuj pokrywkę, gdy nalewasz wodę z czajnika.

311
8.2 Usuwanie kamienia
W celu usunięcia osadzającego się wewnątrz czajnika i na grzałce kamienia,
przygotować roztwór wody z octem (1 część octu na 2 części wody). Wlać go
następnie do czajnika elektrycznego i podgrzać, ale NIE GOTOWAĆ! Pozostawić
roztwór w czajniku elektrycznym na około 1 godzinę, po czym wylać go, napełnić
czajnik elektryczny do pełna wodą i zagotować. Po wylaniu wody usunąć resztki
osadu wilgotną szmatką. W przypadku obtego wydzielania się osadu z wody
zaleca się częstsze odkamienianie. Do usuwania kamienia nie należy używać
środków chemicznych przeznaczonych do ekspresów i żelazek.
Uwaga!
Częstotliwość usuwania kamienia zależy od jakości i rodzaju stosowanej wody.
Usuwanie kamienia powinno wykonywać się w momencie zauważenia, że ponad
1/4 powierzchni grzałki pokryta jest kamieniem.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
3. Zawsze przenoś urządzenie za rączkę.
4. Umieszczaj przewód sieciowy w schowku podstawy.
5. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

312
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z
wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
11. UTYLIZACJA
12. DEKLARACJA CE

313
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłosze-
niem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, fak-
tura) oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególno-
ści zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi
nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z
powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły
wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabez-
pieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
13. GWARANCJA

314
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

315
TABLE OF CONTENTS
CERAMIC ELECTRIC KETTLE
Model: CK-9559
(The device design and colours may differ slightly from the original)
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 16
2. TECHNICAL DATA....................................................................................................................... 16
3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................... 16
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................... 19
5. OVERVIEW .................................................................................................................................... 20
6. PACKAGE CONTENTS ................................................................................................................ 21
7. USE................................................................................................................................................. 21
8. CLEANING AND CARE................................................................................................................ 22
9. REPAIR .......................................................................................................................................... 23
10. STORAGE AND TRANSPORT ................................................................................................. 23
11. DISPOSAL................................................................................................................................... 24
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 24
13. WARRANTY................................................................................................................................ 25

316
1. INTENDED USE
The ceramic electric kettle is intended for heating and boiling potable water. It may
not be used for heating other liquids or foodstuffs.
Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use of
the device.
The device is intended for private indoor use only.
1. The device may be operated by children older than 8
years of age and persons with limited physical, sensory
or mental capabilities or persons without experience or
necessary knowledge of the product, provided they are
supervised or instructed in the safe use of the device and
understand the hazards involved. Children must not play
with the device. Cleaning and maintenance may not be
performed by children unless they are older than 8 and
they are supervised. Keep the device and its power cord
out of the reach of children under 8 years of age.
2. Children must not play with the device.
3. When cleaning the parts that come into contact with food,
follow section 8. Cleaning and care.
4. If the kettle is overlled, boiling water may splash out.
5. Use the kettle only with the base included in the kit.
6. After use, the surface of the heating component remains
hot.
Lot No. POJM190559
Model CK-9559
Power supply 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Power 1500 - 1785 W
Kettle capacity 1 l
2. TECHNICAL DATA
3. SAFETY INSTRUCTIONS

317
7. Do not immerse the device in water.
8. CAUTION! Position the lid so that steam is directed away
from the handle.
9. CAUTION! Before lifting the kettle from its base, make sure
that the kettle is switched off.
10.Warning! Never open the lid when water is boiling.
11.Warning! Avoid pouring water on the connector.
12.Warning! Improper use of the device poses an injury risk.
13. Caution! Risk of scalding! Do not touch hot
surfaces of the device (housing, handle or the lid
directly adjacent to it) and be careful of steam emitted
by the device. Hold the device only by its handle.
14.If the power cord becomes damaged, have it replaced
by the manufacturer, service representative or an
appropriately qualied person to avoid hazard.
15.This device is intended for household use and similar
purposes, such as:
• equipment for a dining room in a store, ofce or other work
environment,
• on farms,
• in hotel rooms, motels, and other such facilities,
• in boarding houses.
16. Read the whole instruction manual, and in particular the important safety rules,
before you start using the device.
17. Before you connect the device to a power outlet, make sure the outlet voltage
corresponds to the device voltage.
18. The electric kettle must be connected to a 220–240 V~, 50/60 Hz alternating
current (AC) mains through a grounded outlet.
19. Use the kettle only to boil water, in accordance with its intended use.
20. If the kettle is overlled, boiling water may splash out. Do not turn the kettle on
if it is empty.
21. Do not immerse the power cord, its plug or the device itself in water or any other
liquid, so as to avoid electric shock.
22. Do not hang the power cord over the edge of a table or sink.
23. Do not use an extension cord. If, however, you are prepared to accept
responsibility for doing so, use a cord in good condition that is adequately

318
grounded and matches the device’s electric current rating.
24. The power cord should not hang freely or touch any hot surface.
25. Place the device away from other kitchen devices that become hot, such as
ovens, electric cookers, gas burners etc.
26. Do not immerse the device in water or other liquids. Make sure the electrical
connection between the kettle and the base is not wet.
27. Do not cover the device with anything when it is being used or when it is hot.
28. Regularly check the power cord for damage.
29. The device is intended for indoor use only.
30. Operate the device on a flat, stable and dry surface resistant to high temperatures.
31. The steam emitted by the kettle when water is boiling is hot and can cause
scalding.
32. Be careful while using the device.
33. If you hand this device over to a third party, transfer this instruction manual as
well.
34. Do not leave the device unattended. Unplug it whenever it is not used and before
cleaning.
35. Never unplug the device by pulling on the power cord. Instead, grasp the plug
and remove it from the outlet.
36. Fill the device with cold and fresh water only.
37. If water is spilled on external electrical components of the kettle or of the base,
dry them completely before you reconnect the device to the mains.
38. Always unplug the device after use and if there are any signs that it is
malfunctioning.
39. Do not use the device if the connection cable shows any signs of damage
40. Keep the lid closed when boiling water.
41. The device is not suitable for operation with an external timer or remote control.
42. Retain the instruction manual and the packaging, if possible.
43. To obtain an electronic version of the instruction manual, visit
http://instrukcje.vershold.com.

319
Read the manual.
The product is compliant with the requirements of the applicable
EU directives.
Product suitable for food contact.
Disposal of waste electrical and electronic equipment — see the
DISPOSAL section of this manual.
Disconnect the device from the power source.
Caution! The lid heats up to a high temperature. Risk of burns!
Lift up the lid only by its handle.
The device is intended for private indoor use only.
Trademark indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Designation of the packaging material – corrugated cardboard.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS

320
5. OVERVIEW
1
2
3
4
7
8
9
6
1. Handle
2. Lid handle
3. Lid
4. Spout
5. On/off switch
6. Power cord with plug
7. Swivel base
8. Opening for the lid tab
9. Filter
10. Lid tabs
5
10
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Kettle manuals

HOFFEN
HOFFEN JEBJB-H078 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8082-18S User manual

HOFFEN
HOFFEN LL-8822 User manual

HOFFEN
HOFFEN DK-9355 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-9290G User manual

HOFFEN
HOFFEN DWK-0035G User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8109-18S User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8065-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-3502 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-9009 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-8558 User manual

HOFFEN
HOFFEN BT-K02 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-2278-B User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-9133W User manual

HOFFEN
HOFFEN BT-K01L User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-8922 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8241-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-8386-18W User manual

HOFFEN
HOFFEN JEP-H119 User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-2343-W User manual