HOFFEN DK-9355 User manual

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY
ELECTRIC KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY
Model: DK-9355
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM............................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 7
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU............................................................................................................ 8
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 9
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA ............................................................................................ 11
9. NAPRAWA I KONSERWACJA ................................................................................................... 11
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT..................................................................................... 12
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 12
12. DEKLARACJA CE...................................................................................................................... 12
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 13
(Wygląd i kolorystyka urządzenia może nieznacznie różnić się od oryginału)

34
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
Czajnik elektryczny z regulacją temperatury przeznaczony jest do
podgrzewania i gotowania wody pitnej. Nie może być wykorzystywany do
podgrzewania innych cieczy lub środków spożywczych.
Przestrzeganie instrukcji jest niezbędne do bezpiecznej instalacji i
użytkowania urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat i
powyżej oraz przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z
urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz
rozumieją zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez
dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i pozostają pod nadzorem.
Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala od dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
2. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
3. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy
postępować zgodnie z rozdziałem 8 Czyszczenie i konserwacja.
4. W przypadku przepełnienia czajnika może dojść do wylania
Nr partii POJM190355
Model DK-9355
Zasilanie 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Moc 1850-2200 W
Poziom MAX (maks.) wody 1,7 l
Poziom MIN (minimalny) wody 0,5 l
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
wrzącej wody.
5. Czajnik można używać wyłącznie z podstawą dołączoną do
zestawu.
6. Temperatura powierzchni elementu grzejnego pozostaje wysoka
po zakończeniu użytkowania.
7. Urządzenie nie może być zanurzone w wodzie.
8. UWAGA: Umieść pokrywę w taki sposób, aby para wodna była
skierowana z dala od uchwytu.
9. UWAGA: Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed jego
podniesieniem z podstawy.
10. Ostrzeżenie! Nigdy nie otwieraj pokrywy czajnika, gdy woda się
gotuje.
11. Ostrzeżenie! Należy unikać zalania złącza.
12. Ostrzeżenie! Istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
13. Uwaga! Ryzyko oparzenia! Nie dotykaj gorących
powierzchni (obudowa, uchwyt oraz bezpośrednio
przylegająca do niego pokrywka) i uważaj na parę wydobywającą
się z urządzenia. Trzymaj urządzenie tylko za rączkę.
14. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on
być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego
lub osobę o odpowiednich kwalikacjach w celu uniknięcia
zagrożenia.
15. To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach
domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak:
• pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i
innych miejscach pracy,
• na farmach,
• w pokojach hotelowych, motelach i innych środowskiach tego
typu,
• w pensjonatach.
16. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję obsługi a zwłaszcza zasady

36
bezpiecznego użytkowania.
17. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda sieciowego należy upewnić się
czy wartość napięcia w gniazdku odpowiada wartości napięcia zasialającego
urządzenia.
18. Czajnik elektryczny należy podłaczyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~,
50/60 Hz do gniazdka z uziemieniem.
19. Używać czajnika tylko do gotowania wody, czyli zgodnie z jego przeznaczeniem.
20. Nie włączać czajnika napełnionego wodą powyżej poziomu maksymalnego ani
poniżej minimalnego. Jeżeli czajnik jest przepełniony, wrząca woda może się z
niego wylewać. Nie włączać czajnika bez wody.
21. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
22. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez kant stołu czy zlewu.
23. Nie używaj przedłużacza. Jeżeli jesteś gotów ponieść odpowiedzialność za takie
działanie, używaj wyłącznie przedłużacza w dobrym stanie, z uziemieniem i
odpowiedniego do zasilania urządzenia.
24. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
25. Ustaw urządzenie z dala od innych nagrzewających się urządzeń kuchennych
takich jak piecyk, kuchenka elektryczna, palnik gazowy itp.
26. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Uważać, aby połączenie
elektryczne czajnika i jego spód nie były mokre.
27. Nie nakrywać urządzenia, gdy jest ono uruchomione, bądź gorące.
28. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy nie jest uszkodzony.
29. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
30. Należy użytkować urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni, odpornej
na działanie wysokich temperatur.
31. Para wydobywająca się podczas gotowania ma wysoką temperaturę i grozi
poparzeniem.
32. Zachować ostrożność podczas użytkowania.
33. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę
instrukcję obsługi.
34. Nie należy zostawiać urządzenia bez nadzoru, należy wyłączać urządzenie zawsze
gdy go nie używasz lub przed czyszczeniem.
35. Nigdy nie ciągnij za przewód sieciowy, aby odłączyć wtyczkę od gniazdka
sieciowego, zamiast tego chwyć wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka.
36. Do napełniania urządzenia należy używać tylko zimnej oraz świeżej wody.
37. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów elektrycznych czajnika oraz
spodu, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz.
38. Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka; a także w przypadku
jakiegokolwiek niewłaściwego działania.
39. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia

37
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych ielektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA wniniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy wbudowę ifunkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.
Urządzenie przeznaczone do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wyrób przystosowany do kontaktu zżywnością
Oznaczenie materiału, zktórego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
40. Podczas gotowania pokrywa musi być zamknięta.
41. Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera
lub systemu zdalnego sterowania.
42. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
43. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest
pod adresem: www.instrukcje.vershold.com

38
1 x Czajnik elektryczny z regulacją temperatury
1 x Obrotowa podstawa z przewodem sieciowym i wtyczką
1 x Instrukcja obsługi
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
5. BUDOWA
1Dzióbek
2Pokrywa
3Uchwyt do otwierania pokrywy
4Filtr
5Rączka
6
Podziałka z zaznaczonym
MAX(maksymalny) i MIN
(minimalny) poziomem wody
7Obrotowa podstawa
8Przewód sieciowy z wtyczką
9Wyświetlacz LCD
10 Przycisk zwiększania temperatury
11 Przycisk zmniejszania temperatury
12 Przycisk podtrzymywania
temperatury
13 Włącznik/wyłącznik
1
2 3
5
9
12
13
10
11
4
8
7
6

39
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, aprzewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie zlokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przed użyciem
1. Rozwiń przewód sieciowy znajdujący się w podstawie. Ustaw podstawę na
suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. Napełnij czajnik elektryczny czystą wodą nie przekraczając maksymalnej
pojemności.
3. Podłącz przewód sieciowy do gniazdka sieci elektrycznej.
Uwaga! Przed pierwszym użyciem napełnij czajnik czystą wodą nie przekraczając
dopuszczalnej maksymalnej pojemności i zagotuj zgodnie z punktem 7.4.
Gotowanie Wody. Wylej wodę i powtórz czynność 2 – 4 razy.
Uwaga! Urządzenie powinno być zawsze odłączone od sieci podczas napełniania
lub dodawania wody. Zalanie wodą podstawy czajnika grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
7.2 Otwieranie i zamykanie pokrywy
1. Aby otworzyć pokrywę, podnieś uchwyt do otwierania pokrywy.
2. Aby zamknąć pokrywę, dociśnij ją do czajnika.
7.3 Użycie
Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem zagotować czystą wodę 2-4 razy (punkt
7.4 Gotowanie wody).
Uwaga! Do napełniania urządzenia należy używać tylko zimnej, świeżej wody.
Uwaga! Temperaturę można ustawić w zakresie 60°C - 100°C. Temperatura
zmiania się co 5°C.
1. Ustaw czajnik na podstawie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. Napełnij czajnik do pożądanego poziomu. Nie przepełniaj, aby nie było ryzyka
rozlania lub chlapania. Wskaźnik poziomu wody pomoże Ci odmierzyć
jej właściwą ilość. Zawsze upewnij się, że poziom wody jest pomiędzy
oznaczeniem MIN i MAX. Nie zapomnij zamknąć pokrywy po napełnieniu.
3. Aby włączyć urządzenie naciśnij włącznik/wyłącznik. Wyświetlacz LCD
podświetli się i pokaże aktualną temperaturę wody.
4. Naciśnij przycisk zwiększania temperatury i wybierz pożądaną wartość lub
naciśnij raz, a na wyświetlaczu pokaże się wartość 100°C.
7. UŻYTKOWANIE

310
5. Naciśnij włącznik/wyłącznik, aby zagotować wodę. Podświetlenie włącznika/
wyłącznika zapali się, urządzenie zacznie proces gotowania wody a na
wyświetlaczu LCD będzie pokazywana aktualna temperatura wody.
6. Urządzenie automatycznie wyłącza się, gdy woda się zagotuje. Można zdjąć
czajnik z podstawy.
7. Aby wyłączyć ręcznie, naciśnij włącznik/wyłącznik.
8. Po zagotowaniu wody do ustawionej temperatury podświetlenie włącznika
zgaśnie, a wyświetlacz LCD wygasi się po około 30 sekundach.
9. Po ostudzeniu urządzenia przez ok 15 – 20 sekund można ponownie
zagotować wodę. Podczas ostudzania nie naciskaj włącznika/wyłącznika
ponieważ może to spowodować uszkodzenie mechanizmu.
10. Zdejmij czajnik z podstawy i odłącz urządzenie od sieci.
11. Podczas gotowania wody pokrywa musi być zamknięta.
Uwaga! Nie zdejmuj czajnika z podstawy bez wcześniejszego jego wyłączenia.
7.4 Gotowanie wody
Napełnij czajnik. Nie przepełniaj, aby nie było ryzyka rozlania lub chlapania. Wskaźnik
poziomu wody pomoże Ci odmierzyć jej właściwą ilość. Zawsze upewnij się, że
poziom wody nie przekracza maksymalnego, dopuszczalnego poziomu. Nie zapomnij
zamknąć pokrywy po napełnieniu.
7.5 Wybór temperatury
1. Naciśnij włącznik/wyłącznik. Wyświetlacz LCD podświetli się i pokaże aktualną
temperaturę wody.
2. Przyciskami zwiększania i zmniejszania temperatury ustaw pożądaną wartość.
3. Naciśnij włącznik/wyłącznik, aby zagotować wodę. Podświetlenie włącznika/
wyłącznika zapali się, urządzenie zacznie proces gotowania wody, a na
wyświetlaczu LCD będzie pokazywana aktualna temperatura wody.
4. Urządzenie automatycznie wyłącza się, gdy woda osiągnie wybraną wcześniej
wartość temperatury.
7.6 Funkcja podtrzymywania ciepła
1. Naciśnij włącznik/wyłącznik. Wyświetlacz LCD podświetli się i pokaże aktualną
temperaturę wody.
2. Przyciskami zwiększania i zmniejszania temperatury ustaw pożądaną wartość
temperatury.
3. Naciśnij przycisk podtrzymywania ciepła. Podświetlenie włącznika/wyłącznika
zacznie migać. Wyświetlacz LCD pokaże aktualną temperaturę wody.
4. Po uzyskaniu pożądanej temperatury urządzenie utrzyma wybraną
temperaturę przez około 2 godziny. Włącznik/wyłącznik będzie migać.
Uwaga! Urządzenie może co jakiś czas się włączyć się, by podgrzać wodę do
wybranej wcześniej wartości.
5. Po koło 2 godzinach urządzenie wyłączy się. Aby wyłączyć ręcznie, naciśnij
włącznik/wyłącznik.

311
a) Usuń kurz suchą szmatką lub szczotką.
b) Do czyszczenia większych zabrudzeń można użyć wilgotnej szmatki oraz
neutralnego detergentu.
c) Nigdy nie zanurzaj czajnika i jego podstawy w wodzie i innych cieczach.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
Uwaga! Nie zanurzać urządzenia ani podstawy w wodzie lub innych płynach.
8.2 Usuwanie kamienia
W celu usunięcia osadzającego się wewnątrz czajnika i na grzałce kamienia,
przygotować roztwór wody z octem (1 część octu na 2 części wody). Wlać go
następnie do czajnika elektrycznego i podgrzać, ale NIE GOTOWAĆ! Pozostawić
roztwór w czajniku elektrycznym na około 1 godzinę, po czym wylać go, napełnić
czajnik elektryczny do pełna wodą i zagotować. Po wylaniu wody usunąć resztki
osadu wilgotną szmatką. W przypadku obtego wydzielania się osadu z wody zaleca
się częstsze odkamienianie. Do usuwania kamienia nie należy używać środków
chemicznych przeznaczonych do ekspresów i żelazek.
Uwaga! Częstotliwość usuwania kamienia zależy od jakości i rodzaju stosowanej
wody. Usuwanie kamienia powinno wykonywać się w momencie zauważenia, że
ponad 1/4 powierzchni grzałki pokryta jest kamieniem.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia, opróżnienia pojemnika na
wodę ikonserwacji wcelu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym
ioparzenia.
8.1 Główne zasady
Właściwe iregularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub odpowiednio wykwalikowaną osobę.
9. NAPRAWA I KONSERWACJA

312
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
3. Zawsze przenoś urządzenie za rączkę.
4. Umieszczaj przewód sieciowy w schowku podstawy.
5. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego kołowego
kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne ielektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Informuje
otym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi
lub opakowaniu.
3. Zastosowane wurządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
wochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane iwprowadzone na rynek zgodnie
zwymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
Materiały zopakowania nadają się w100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie zprzepisami lokalnymi.
Materiały zopakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA

313
13. GWARANCJA
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty
zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w
miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub
zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu
podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

314

315
TABLE OF CONTENTS.
ELECTRIC KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL
Model: DK-9355
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 16
2. TECHNICAL DATA ....................................................................................................................... 16
3. IMPORTANT SAFETY RULES ................................................................................................... 16
4. MEANING OF SYMBOLS............................................................................................................ 19
5. APPLIANCE COMPONENTS...................................................................................................... 20
6. KIT CONTENTS............................................................................................................................ 20
7. OPERATION.................................................................................................................................. 21
8. CLEANING AND MAINTENANCE............................................................................................. 23
9. REPAIR AND MAINTENANCE................................................................................................... 23
10. STORAGE AND TRANSPORT ................................................................................................. 24
11. DISPOSAL................................................................................................................................... 24
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 24
13. WARRANTY................................................................................................................................ 25
(The appearance and colours of the appliance may vary slightly from the original)

316
1. INTENDED USE
The electric kettle with temperature control is intended for heating and boiling
potable water. It must not be used for heating other liquids or foodstuffs.
The appliance can be installed and used safely only if the rules contained in
this manual are followed.
The appliance is intended for private indoor use only.
1. The appliance may be used by children over 8 years of age
and by individuals with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or by individuals lacking the necessary experience
and knowledge, provided that they are supervised or use the
appliance safely, in compliance with the instruction manual, and
understand the hazards involved. Children must not play with the
appliance. The appliance may not be cleaned or maintained by
children unless they are older than 8 and are supervised. Keep
the appliance and its power cord away from children younger
than 8.
2. Make sure that children do not play with the appliance.
3. When cleaning parts that come into direct contact with food,
follow the instructions in section 8 Cleaning and maintenance.
4. If the electric kettle is overlled, boiling water may splash out.
Lot No. POJM190355
Model DK-9355
Power supply 220 – 240 V~, 50/60 Hz
Power consumption 1850-2200 W
MAX (maximum) water level 1,7 l
MIN (minimum) water level 0,5 l
2. TECHNICAL DATA
3. IMPORTANT SAFETY RULES

317
5. Use the kettle only with the base included in the kit.
6. The heating component surface remains hot after use.
7. The appliance must not be immersed in water.
8. NOTE: Position the lid so that steam is directed away from the
handle.
9. NOTE: Make sure that the appliance is turned off before lifting it
from its base.
10. Warning! Never open the lid when water is boiling.
11. Warning! Avoid pouring water over the connector.
12. Warning! Improper use of the appliance poses an injury risk.
13. Caution! Risk of burns/scalding! Do not touch hot
surfaces of the appliance (housing, lid and the part of the
handle directly adjacent to it) and be careful of steam emitted by
the appliance. Hold the appliance only by its handle.
14. If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, a service centre representative, or a properly
qualied individual, so as to avoid hazard.
15. The appliance is designed for use in households and in similar
places such as:
• staff kitchenettes in stores, ofces and other workplaces,
• on farms,
• in hotel rooms, motels and other such facilities,
• in boarding houses.
16. Read the entire instruction manual, and in particular the important safety
rules, before using the appliance.
17. Before connecting the appliance to a power outlet, make sure that the
voltage in the outlet matches the supply voltage of the appliance.
18. The electric kettle must be connected to a 220-240 V~ 50/60 Hz alternating
current mains through a grounded outlet.
19. Use the electric kettle only to boil water, in accordance with its intended use.
20. Do not turn on the kettle if it is lled with water above the maximum level or
below the minimum level. If the kettle is overlled, boiling water may splash
out. Do not turn the kettle on if it is empty.
21. To prevent electrocution, do not immerse the power cord, the plug or the
appliance itself in water or any other liquid.

318
22. Do not hang the power cord over a table or sink edge.
23. Do not use any extension cord. If, however, you are willing to take
responsibility for such an action, use only an extension cord in good
technical condition, with proper grounding, and suitable for supplying the
amount of power the appliance needs.
24. The power cord should not hang freely or touch any hot surface.
25. Place the appliance at a safe distance from other kitchen appliances that
become hot, such as an oven, electric cooker, gas burner etc.
26. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Make sure that the
connection between the kettle and its base is not wet.
27. Do not cover the appliance when it is switched on or when it is hot.
28. Regularly check the power cord for damage.
29. This device is intended for indoor use only.
30. Operate the appliance on a flat, stable and dry surface resistant to high
temperatures.
31. Steam emitted from the kettle when water is boiling is hot and can cause
scalding.
32. Exercise caution when using the product.
33. If you intend to hand this appliance over to a third party, hand over this
instruction manual as well.
34. Do not leave the appliance unattended. Unplug it whenever it is not being
used and before cleaning it.
35. Never unplug the appliance by pulling on its power cord. Instead, grasp the
plug and remove the plug from the outlet.
36. Fill the appliance with cold and fresh water only.
37. If water is poured over the external electrical components of the kettle or
of the base, dry them completely before you reconnect the appliance to the
mains.
38. Always unplug the appliance after use and if it displays any signs of
improper functioning.
39. Do not use the appliance if the power cord shows any signs of damage or if
the appliance has been dropped on the floor.
40. Keep the lid closed when boiling water.
41. The appliance is not t for operation with an
external timer or a remote control system.
42. Retain the instruction manual and the packaging, if
possible.
43. An electronic version of the instruction manual is
available at: instrukcje.vershold.com.

319
Read this instruction manual
Product compliant with requirements prescribed in the applicable
European Union directives
Disposal of waste electrical and electronic equipment - see the
DISPOSAL section of this manual
Disconnect the appliance from the power source.
Trademark showing that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
The appliance is designed for private indoor use only.
Product suitable for contact with food.
Recycling code identifying the material from which the packaging
is made – corrugated cardboard.
4. MEANING OF SYMBOLS

320
1 x Electric kettle with temperature control
1 x Rotating base with a power cord and a plug
1 x Instruction manual
6. KIT CONTENTS
5. APPLIANCE COMPONENTS
1Spout
2Lid
3Lid opening handle
4Filter
5Handle
6Water level indicator marked MAX
(maximum) and MIN (minimum)
7Rotating base
8Power cord with plug
9LCD display
10 Temperature up button
11 Temperature down button
12 Temperature maintenance button
13 On/off switch
1
2 3
5
9
12
13
10
11
4
8
7
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Kettle manuals

HOFFEN
HOFFEN EK-8065-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN BT-K01L User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-2343-W User manual

HOFFEN
HOFFEN K-8558 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-3502 User manual

HOFFEN
HOFFEN CK-9559 User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8109-18S User manual

HOFFEN
HOFFEN JEBJB-H078 User manual

HOFFEN
HOFFEN BT-K02 User manual

HOFFEN
HOFFEN AK-8922 User manual

HOFFEN
HOFFEN GK-9133W User manual

HOFFEN
HOFFEN K-9354 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-2278-B User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8241-18 User manual

HOFFEN
HOFFEN K-9290G User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-9009 User manual

HOFFEN
HOFFEN LL-8822 User manual

HOFFEN
HOFFEN DWK-0035G User manual

HOFFEN
HOFFEN EK-8082-18S User manual

HOFFEN
HOFFEN JEP-H119 User manual