HOFFEN BFS-0460-B User manual

WAGA ŁAZIENKOWA Z POMIAREM PARAMETRÓW
|BATHROOM SCALE FOR WHOLE-BODY MEASURES
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
WAGA ŁAZIENKOWA Z POMIAREM PARAMETRÓW
Model: BFS-0460-B, BFS-0460-W
(Instrukcja obejmuje różne wersje i wzory urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 6
5. BUDOWA...................................................................................................................................... 6
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.......................................................................................................... 8
7. UŻYTKOWANIE.......................................................................................................................... 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA......................................................................................... 13
9. NAPRAWA ................................................................................................................................... 13
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT.................................................................................. 13
11. UTYLIZACJA ............................................................................................................................ 13
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 14
13. GWARANCJA ........................................................................................................................... 14

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Waga łazienkowa z pomiarem parametrów jest urządzeniem służącym
do pomiaru masy ciała i procentowych pomiarów parametrów, jak: tkanka
tłuszczowa, woda, masa mięśniowa, tkanka kostna. Prosta obsługa
i wyjątkowe wzornictwo platformy sprawia, że jest urządzeniem bardzo
przydatnym w naszym domu.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do ważenia osób cięższych niż 150 kg.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
1. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli
pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie
Nr partii POJM200460
Model BFS-0460-B, BFS-0460-W
Zasilanie 3 V , 2 x bateria AAA 1,5 V
(dołączona do produktu)
Maksymalny pomiar 150 kg
Zakres pamięci 10 użytkowników
Zakres wzrostu od 60 do 240 cm
Zakres wieku od 10 do 99 lat
Zakres pomiaru wagi od 2 do 150kg (Jeżeli waga jest mniejsza niż 5
kg, po 1 sekundzie na wyświetlaczu pokaże sie C,
następnie wróci do 0,0 kg)
Zakres pomiaru tkanki tłuszczowej od 3% do 50%
Zakres pomiaru wody od 25% do 75%
Zakres pomiaru tkanki mięśniowej od 25% do 75%
Zakres pomiaru tkanki kostnej od 1% do 15%
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
2. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
3. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
4. Ostrzeżenie! Waga nie jest odpowiednia dla osób wymienionych poniżej:
• Dzieci poniżej 10 roku życia
• Osób starszych niż 85 lat
• Osób z objawami takimi jak gorączka, obrzęki
• Osób z osteoporozą
• Osób korzystających z dializ
• Osób z rozrusznikiem serca
• Osób zażywających leki sercowo-naczyniowe
• Kobiet w ciąży
• Osób uprawiających sport, powyżej 5 godzin intensywnego treningu codzinnie
• Osób, u których tętno jest niższe niż 60 na minutę.
5. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci,
należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
6. Urządzenie tylko do użytku prywatnego wewnątrz pomieszczeń.
7. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
8. Nie korzystaj z urządzeń elektrycznych podczas kąpieli lub pod prysznicem.
9. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
10. Nie umieszczać żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece
w pobliżu urządzenia.
11. Zawsze wyjmij baterie gdy nie używasz urządzenia przez jakiś czas lub przed
jego czyszczeniem.
12. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
13. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
14. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
15. Chronić urządzenie przed wilgocią, kroplami i bryzgami wody. Nie należy
umieszczać przedmiotów napełnionych wodą, np. wazony, na lub w pobliżu
urządzenia.
16. Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni aby uniknąć wypadku.
17. Nie skacz na wadze.
18. Urządzenie nie jest zabawką.
19. Nie wchodź na wagę łazienkową bosymi i mokrymi stopami – możliwość

36
upadku.
20. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
21. Maksymalne obciążenie wagi wynosi 150 kg.
22. Jeśli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, przekaż wraz z niniejszą instrukcją
obsługi.
23. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adres:
http://instrukcje.vershold.com.

37
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Pb
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Symbol chemiczny Pb oznacza, że bateria zawiera więcej niż
0,004% ołowiu.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Uwaga! Śliska powierzchnia
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
5. BUDOWA
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
1
2
3
3 3
3

38
6
6 6
66
4
5
1. Wyświetlacz
2. Powierzchnia wagi
3. Metalowe sensory
4. Komora baterii
5. Pokrywa komory baterii
6. Nóżki
7. - przycisk dotykowy „w górę”
8. SET - przycisk dotykowy „ustaw”
9. symbol strzałki w dół - przycisk dotykowy „w dół” 7 8 9

39
A
L
D
B
C
N
OE P R S
T
H I J K M GF
SYMBOL NA
WYŚWIETLACZU
ZNACZENIE
Przyciski wyboru i ustawień
AWybór użytkownika (od 1 do 10)
BWybór płci
mężczyzna
kobieta
CTyp sylwetki
Niesportowy
Przeciętny
Sportowy
Dage Wiek użytkownika

310
EWaga pożądana – cel
Fcm (ft:in) Wzrost
GKg (lb) Wybór jednostki : kilogramy lub funty
(jeśli wybieramy kilogramy-jednostką miary
dla wzrostu są centymetry, jeśli zmieniamy
jednostkę wagi na funty-automatycznie
zostaje przeliczony wzorst i jednostka miary
zmienia się na stopy ‘ i cale ‘’)
Ikony wyświetleń pomiarów
HPomiar tkanki tłuszczowej
IPomiar zawartości wody w organizmie
JPomiar masy mięśniowej
KPomiar masy kostnej
L%Procentowa zawartość tkanki tluszczowej
/ mięśniowej / kostnej i wody w organizmie
MKCAL Dzienne zapotrzebowanie na kalorie
NBMI Wskaźnik masy ciała (stosunek masy ciała
do (wzrostu do kwadratu))
Opis pomiaru w stosunku do zaplanowanej wagi
OUnderfat Niedowaga
PHealthy Zdrowa-prawidłowa
ROverfat Nadwaga
SObese Otyłość
TWzrost / Pomiar wagi

311
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Waga łazienkowa z pomiarem parametrów
2. 2 x Bateria AAA 1,5 V
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części, bądź
jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Uwaga! W zakupionym urządzeniu baterie mogą znajdować się w komorze
baterii i być zabezpieczone listkiem lub folią. Przed użytkowaniem listek lub folię
należy usunąć.
7.1 Montaż / wymiana baterii
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Otwórz komorę baterii podnosząc pokrywę w górę.
3. Wyjmij zużyte baterie (jeśli są).
4. Włóż dwie nowe baterie (AAA 1,5 V ), zwracając uwagę na biegunowość.
5. Zamknij pokrywę komory baterii.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu AAA 1,5 V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących
się wkomorze baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania
wtym urządzeniu: AAA 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników
na zużyte baterie.
7. UŻYTKOWANIE

312
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (nie będących
akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł
ciepła takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane,
wrzucane do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to
zniszczeniu urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć zurządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• Wrazie kontaktu rąk zkwasem zbaterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
Wprzypadku dostania się do oczu, skontaktuj się zlekarzem. Kwas zawarty
wbaterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od
dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną, jeśli połkniesz baterię.
7.2 Ważenie
1. Ustaw wagę na równym, stabilnym i suchym podłożu. Aby zapewnić popraw-
ny wynik, nie stawiaj wagi na dywanach / wykładzinach. Nierówności podłoża
moga wpłynąć na dokładność wyniku.
UWAGA! Nie stawaj na wadzę mokrymi stopami. Zawsze stawaj na wadzę bosy-
mi, suchymi stopami (zdejmij buty i skarpety).
2. Wejdź na wagę obiema stopami. Waga włączy się automatycznie. Zaczekaj
na pomiar. Cyfry zaczną migać zanim otrzymasz końcowy wynik ważenia.
UWAGA! Podczas ważenia nie zaleca się wykonywania ruchów.
3. Po około 30 sekundach bezczynności, waga samoczynnie się wyłączy.
7.3 Zmiana jednostek masy
Po uruchomieniu wagi można zmienić jednostkę masy korzystając z przycisku
„w górę” znajdującego się pod ekranem wyświetlacza. Kolejne naciśnięcie zmie-
nia jednostkę: kg (kilogramy) / lb (funty). Przy zmianie jednostki masy automa-
tycznie zmienia się jednostka miary (jeśli kg to cm, jesli funty to cale)
7.4 Wprowadzanie ustawień osobistych
Po uruchomieniu wagi można ustalić: indywidualne parametry użytkownika, tj.
płeć, wiek, wzrost. W tym celu należy

313
• Uruchomić wagę dotykając przycisku „SET” .
• Naciskając przycisk SET, a następnie jednym z przycisków „w górę” lub w dół”
wybrać odpowiednie parametry, każdorazowo zatwierdzając swój wybór przy-
ciskiem SET.
• Parametry pokazują się w kolejności:
A) Użytkownik 1, 2, 3 i kolejny. Możliwość przyporządkowania danych dla 10
osób.
B) Płeć
C) Typ sylwetki
D) Wiek
E) Planowana waga-cel
F) Wzrost
G) Wybór jednostki pomiaru (kg=cm; lb=ft:in)
• Aby przejść do indywidualnych danych użytkownika należy nacisnąć przycisk
SET i wybrać odpowiedni prol spośród tych, które zaczną pojawiać się miga-
jąc na wyświetlaczu.
• Następnie można stanąć na wadze. Pamiętaj by waga stała na równej po-
wierzchni, oraz aby ustawić bose stopy na metalowych sensorach.
• Pozostań przez chwilę bez ruchu. Waga dokonuje przeliczeń co jest przedsta-
wione poprzez kolejno wyświetlone symbole kwadratów.
• Gdy waga dokona wszystkich przeliczeń na wyświetlaczu pojawi się dwu-
krotnie kolejno:
Pomiar tkanki tłuszczowej
Pomiar zawartości wody w organizmie
Pomiar masy mięśniowej
Pomiar masy kostnej
BMI Wskaźnik masy ciała (stosunek masy
ciała do (wzrostu do kwadratu))
KCAL Dzienne zapotrzebowanie na kalorie

314
Aby przedłużyć żywotność baterii, waga wyłaczy się automatycznie .
7.5 Tabele odczytywania wyników
Zawartość tłuszczu i wody
Prawidłowa procentowa zawartość tkanki kostnej
Kości (KG) Kości (KG)
Kobieta <39 kg 40-60 kg >60 kg Mężczy-
zna
<54 kg 55-75 kg >75 kg
1,7 2,1 2,4 2,4 2,8 3,1
Zawartość tkanki mięśniowej
Mięśnie % Mięśnie %
Kobieta Niedo-
waga
Nor-
malna
Nad-
waga
Otyłość Męż-
czyzna
Niedo-
waga
Nor-
malna
Nad-
waga
Otyłość
<25% 25-27% 28-29% >30% <30% 31-34% 35-38% >39%
Wskaźnik BMI
BMI Niedowaga Norma Nadwaga Otyłość
<18.5 18.5 – 24.9 25 – 29.9 ≥30

315
Zalecana dzienna ilość przyjmowanych kalorii:
(źródło: „Normy żywienia dla populacji Polski” pod redakcją naukową prof. dr. hab. n. med. Mirosława Jarosza;
Instytut Żywności i Żywienia, 2017)
Masa
ciała
(kg)
Masa
ciała
(kg) 1,4 1,6 1,75 2,0 2,2 2,4 1,4 1,6 1,75 2,0 2,2 2,4
MJ/dobę
MJ/dobę
mała małaumiarkowana umiarkowana
duża duża
kcal/dobę
kcal/dobę
Aktywność zyczna (PAL)
Aktywność zyczna (PAL)
Aktywność zyczna (PAL)
Aktywność zyczna (PAL)
Grupa/wiek
(lata)
Grupa/wiek
(lata)
Niemowlęta
0-0,5
0,5-1
Mężczyźni
19-30
Mężczyźni
31-50
Mężczyźni
51-60
Mężczyźni
66-75
Mężczyźni
>75
Dzieci
1-3
4-6
7-9
Chłopcy
10-12
13-15
16-18
Dziewczęta
10-12
13-15
16-18

316
EEEE Wyświetla się, gdy przekroczone jest maksymalne
obciążenie 150 kg.
ERR Procentowa zawartość tkanki tłuszczowej jest poza
zakresem skali lub osoba nie zdjęła butów przed wejściem
na wagę
Lo Informuje o niskim poziomie naładowania baterii. Należy
niezwłocznie wymienić baterie.
8888 auto-test (przy włączaniu) aby sprawdzić, że wyświetlacz
działa poprawnie
Ckiedy waga jest poniżej 5kg, po 1 sekundzie pojawi sie C,
a następnie wróci do 0,00kg na wyświetlaczu
7.7 Wskaźniki błędów na wyświetlaczu
Kiedy wskaźnik błędu pojawi sie na wyświetlaczu, zaczekaj aż urządzenie się wyłączy.
Wówczas włącz je ponownie, aby ponowić operację. Jesli błąd na wyświetlaczu nie
znika, wyjmij baterie z komory baterii na 10 sekund.
(źródło: „Normy żywienia dla populacji Polski” pod redakcją naukową prof. dr. hab. n. med. Mirosława Jarosza;
Instytut Żywności i Żywienia, 2017)
Masa
ciała
(kg) 1,4 1,6 1,75 2,0 2,2 2,4 1,4 1,6 1,75 2,0 2,2 2,4
MJ/dobę kcal/dobę
Aktywność zyczna (PAL) Aktywność zyczna (PAL)
Kobiety
19-30
Kobiety
31-50
Kobiety
51-60
Kobiety
66-75
Kobiety
>75
Ciąża
II trymestr
III trymestr
Laktacja
0-6 miesięcy
Grupa/wiek
(lata)

317
Przed rozpoczęciem czyszczenia z urządzenia należy wyjąć baterie.
Przecierać lekko wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie
wytrzeć do sucha.
Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
9. NAPRAWA
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
4. Chronić przed upadkiem.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.

318
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu
poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol
kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być wyrzucane
do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów
przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został
oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA
Pb

319
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

320
TABLE OF CONTENTS
BATHROOM SCALE FOR WHOLE-BODY MEASUREMENTS
Model: BFS-0460-B, BFS-0460-W
(The user’s manual covers various versions and designs of the device)
1. INTENDED USE.......................................................................................................................... 21
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS.............................................................................................. 21
3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................ 21
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................ 23
5. OVERVIEW................................................................................................................................... 24
6. SET CONTENTS......................................................................................................................... 28
7. USE................................................................................................................................................ 28
8. CLEANING AND CARE ............................................................................................................. 34
9. REPAIR ......................................................................................................................................... 34
10. STORAGE AND TRANSPORT............................................................................................... 34
11. DISPOSAL ................................................................................................................................. 34
12. CE DECLARATION .................................................................................................................. 35
13. WARRANTY .............................................................................................................................. 35
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Scale manuals

HOFFEN
HOFFEN BS-2068-A User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8106 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8311-G User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-9562 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-9558 User manual

HOFFEN
HOFFEN KP610 User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-9549-A User manual

HOFFEN
HOFFEN BBS-8545 User manual

HOFFEN
HOFFEN BSB-9281-W User manual

HOFFEN
HOFFEN SE-0992 User manual