HOFFEN BFS8280-B User manual

WAGA ŁAZIENKOWA Z POMIAREM PARAMETRÓW
|BATHROOM SCALE FOR WHOLE-BODY MEASURES
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
WAGA ŁAZIENKOWA Z POMIAREM PARAMETRÓW
Model: BFS8280-B, BFS8280-W
(Instrukcja obejmuje różne wersje i wzory urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 6
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 6
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 8
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 13
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 13
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 13
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 13
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 14
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 14

3
4
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Waga łazienkowa z pomiarem parametrów jest urządzeniem służącym
do pomiaru masy ciała. Prosta obsługa i wyjątkowe wzornictwo platformy
sprawia, że jest urządzeniem bardzo przydatnym w naszym domu.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do ważenia osób cięższych niż 150 kg.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat, jeżeli są one pod
nadzorem osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z
instrukcją obsługi i rozumieją zagrożenia.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej,
czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli
pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie
z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
3. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci jeśli
znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
5. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z
urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
6. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
Nr partii POJM180280
Model BFS8280-B, BFS8280-W
Zasilanie 3 V , 2 x bateria AAA 1,5 V (dołączona do
produktu)
Maksymalny pomiar 150 kg
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
7. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci,
należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
8. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
9. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
10. Nie korzystaj z urządzeń elektrycznych podczas kąpieli lub pod prysznicem.
11. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
12. Nie umieszczać żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece w
pobliżu urządzenia.
13. Zawsze wyjmij baterie gdy nie używasz urządzenia przez jakiś czas lub przed
jego czyszczeniem.
14. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
15. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
16. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
17. Chronić urządzenie przed wilgocią, kroplami i bryzgami wody. Nie należy
umieszczać przedmiotów napełnionych wodą, np. wazony, na lub w pobliżu
urządzenia.
18. Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni aby uniknąć wypadku.
19. Nie skacz na wadze.
20. Urządzenie nie jest zabawką.
21. Nie wchodź na wagę łazienkową bosymi i mokrymi stopami – możliwość
upadku. UWAGA!. Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany baterii. Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu.
22. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
23. Maksymalne obciążenie wagi wynosi 150 kg.
24. Jeśli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, przekaż wraz z niniejszą instrukcją
obsługi.
25. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adres:
http://instrukcje.vershold.com.

3
6
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Pb
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Litery Pb pod symbolem utylizacji baterii oznaczają, że baterie
posiadają ołów.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
karton.
Uwaga! Śliska powierzchnia
5. BUDOWA
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
1
2

37
3
6
4
3
1. Wyświetlacz
2. Powierzchnia wagi
3. Nóżki
4. Komora baterii
5. Pokrywa komory baterii
6. Przycisk zmiany jednostek ważenia

3
8
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Waga łazienkowa z pomiarem parametrów
2. 2 x Bateria AAA 1,5 V
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
A) Symbol płci
B) Symbol wieku
C) Symbol wzrostu
D) Symbol kilogramów/funtów/kamieni
E) Użytkownik
F) Wskaźnik BMI
G) Zapotrzebowanie kaloryczne
H) Niedowaga
I) Prawidłowa waga
J) Nadwaga
K) Otyłość
L) Zawartość tkanki tłuszczowej %
M) Zawartość wody z %
N) Zawartość masy mięśniowej w %
O) Zawartość masy kostnej w %

39
Uwaga! W zakupionym urządzeniu baterie mogą znajdować się w komorze
baterii i być zabezpieczone listkiem. Przed użytkowaniem listek należy usunąć.
7.1 Montaż / wymiana baterii
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Otwórz komorę baterii podnosząc pokrywę w górę.
3. Wyjmij zużyte baterie (jeśli są).
4. Włóż dwie nowe baterie (AAA 1,5 V ), zwracając uwagę na biegunowość.
5. Zamknij pokrywę komory baterii.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu AA 1,5 V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących
się wkomorze baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do
stosowania wtym urządzeniu: AA 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych
pojemników na zużyte baterie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (nie będących
akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł
ciepła takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być
demontowane, wrzucane do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to
zniszczeniu urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć zurządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• Wrazie kontaktu rąk zkwasem zbaterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
7. UŻYTKOWANIE

3
10
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas
zawarty wbaterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od
dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną, jeśli połkniesz baterię.
7.2 Ważenie
1. Ustaw wagę na równym, stabilnym i suchym podłożu. Aby zapewnić popraw-
ny wynik, nie stawiaj wagi na dywanach / wykładzinach.
UWAGA! Nie stawaj na wadzę mokrymi stopami. Zawsze stawaj na wadzę bosy-
mi stopami (zdejmij buty i skarpety).
2. Naciśnij gołą stopą środkową część wagi aby ją uruchomić.
3. Gdy na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.0 waga jest gotowa do ważenia.
4. Wejdź na wagę i poczekaj, aż wynik zacznie migać. Po chwili otrzymasz wy-
nik końcowy ważenia.
UWAGA! Podczas ważenia nie zaleca się wykonywania ruchów.
5. Po około 10 sekundach bezczynności, waga samoczynnie się wyłączy.
7.3 Zmiana jednostek masy
Po uruchomieniu wagi można zmienić jednostkę masy korzystając z przycisku
znajdującego się na spodzie wagi UNIT. Kolejne naciśniecie zmienia jednostkę: kg
(kilogramy) / lb (funty) / st (kamienie).
7.4 Wprowadzanie ustawień osobistych
Po uruchomieniu wagi można ustalić indywidualne parametry użytkownika, tj.
płeć, wiek, wzrost. W tym celu należy
• Uruchomić wagę.
• Nacisnąć przycisk SET, a następnie jednym z przycisków „w górę” lub w dół”
wybrać odpowiednie parametry, każdorazowo zatwierdzając swój wyborem
przyciskiem SET.
• Parametry pokazują się w kolejności:
1. P01, P02, P03 … – użytkownik 1, 2, 3 i kolejny. Możliwość przyporządkowania
danych dla 10 osób.
2. płeć
3. wiek
4. wzrost (incze, centymetry)
UWAGA! Aby zmienić jednostkę wzrostu można użyć przycisku UNIT znajdują-
cego się na spodzie wagi.
• Aby przejść do indywidualnych danych użytkownika należy nacisnąć przycisk

311
SET i wybrać odpowiedni prol spośród tych które zaczną pojawiać się miga-
jąc na wyświetlaczu.
• Następnie można stanąć na wadze. Pamiętaj by waga stała na równej po-
wierzchni oraz aby ustawić bose stopy na metalowych sensorach.
• Pozostań przez chwilę bez ruchu. Waga dokonuje przeliczeń co jest przedsta-
wione poprzez kolejno wyświetlone symbole kwadratów.
• Gdy waga dokona wszystkich przeliczeń na wyświetlaczu pojawi się dwu-
krotnie kolejno:
FAT
TBW
MUS
BONE
BMI
KCAL
7.5 Tabele odczytywania wyników
Zawartość tłuszczu
Zawartość tkanki tłuszczowej
Kości (KG) Kości (KG)
Kobieta <39 kg 40-60 kg >60 kg Mężczy-
zna
<54 kg 55-75 kg >75 kg
1,7 2,1 2,4 2,4 2,8 3,1

3
12
Zawartość tkanki mięśniowej
Mięśnie % Mięśnie %
Kobieta Niedo-
waga
Nor-
malna
Nad-
waga
Otyłość Męż-
czyzna
Niedo-
waga
Nor-
malna
Nad-
waga
Otyłość
<25% 25-27% 28-29% >30% <30% 31-34% 35-38% >39%
Zalecana dzienna ilość przyjmowanych kalorii
(KCAL) Dzienne zapotrzebowanie kaloryczne
Wiek Kobieta Mężczyzna
1-2 700 (KCAL) 700 (KCAL)
3-5 860 (KCAL) 900 (KCAL)
6-8 1000 (KCAL) 1090 (KCAL)
9-11 1180 (KCAL) 1290 (KCAL)
12-14 1340 (KCAL) 1480 (KCAL)
15-17 1300 (KCAL) 1610 (KCAL)
18-29 1210 (KCAL) 1550 (KCAL)
30-49 1170 (KCAL) 1500 (KCAL)
50-69 1110 (KCAL) 1350 (KCAL)
70- 1010 (KCAL) 1220 (KCAL)
Wskaźnik BMI
BMI Niedowaga Norma Nadwaga Otyłość
<18.5 18.5 – 24.9 25 – 29.9 ≥30
7.7 Wskaźniki na wyświetlaczu
EEEE Wyświetla się, gdy przekroczone jest maksymalne
obciążenie 150 kg.
EEEE Oznacza błąd w pomiarze zawartości tkanki tłuszczowej
Lo Informuje o niskim poziomie naładowania baterii. Należy
niezwłocznie wymienić baterie.

313
Przed rozpoczęciem czyszczenia z urządzenia należy wyjąć baterie.
Przecierać lekko wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie
wytrzeć do sucha.
Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
9. NAPRAWA
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.

3
14
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu
poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol
kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został
oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA
Pb

315
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

3
16

3
17
SPIS TREŚCI
BATHROOM SCALE FOR WHOLE-BODY MEASURES
Model: BFS8280-B, BFS8280-W
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 18
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................................. 18
3. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................... 18
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................... 20
5. OVERVIEW.................................................................................................................................... 20
6. SET CONTENTS........................................................................................................................... 22
7. OPERATION .................................................................................................................................. 23
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................. 27
9. REPAIR .......................................................................................................................................... 27
10. STORAGE AND TRANSPORT ................................................................................................. 27
11. DISPOSAL .................................................................................................................................. 27
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 28
13. WARRANTY................................................................................................................................ 28

3
18
1. INTENDED USE
The bathroom scale for whole-body measures is a device for measuring body
weight. With its ease-of-use and special platform design, the scale is a very
useful household appliance.
The appliance is intended for indoor use only and it may not be used for
professional purposes.
The maximum capacity of the scale is 150 kg.
Follow the instructions in the manual for safe installation and operation of
the appliance.
1. The appliance may be used by children over 8 years old, provided they are under
adult supervision or use the appliance safely, in accordance with the manual
and with an understanding of the risks involved.
2. The appliance can be used by people with limited physical, sensory or mental
capacity, as well as people lacking the necessary experience and knowledge,
provided they are under adult supervision or use the appliance safely, in
accordance with the manual and with an understanding of the risks involved.
3. Children must not play with the appliance.
4. Cleaning and maintenance of the appliance must not be performed by children
without adult supervision.
5. When using electric appliances and devices, especially in the presence of
children, observe basic safety precautions in order to avoid the risk of re or
shock.
6. Read the entire manual before using the appliance.
7. Follow basic safety rules when using electric appliances and devices, particularly
in the presence of children.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. SAFETY INSTRUCTIONS
Lot number POJM180280
Model BFS8280-B, BFS8280-W
Power supply 3 V , 2 x AAA 1,5 V battery (ncluded)
Maximum capacity 150 kg

319
8. This appliance is intended for indoor use only.
9. Do not use the product for purposes other than its intended use.
10. Do not use electric appliances when taking a bath or a shower.
11. Do not use the appliance near sources of heat (radiators, re).
12. Do not place any open flames, for example lit candles, near the appliance.
13. Remove the batteries whenever the appliance is not to be used for any period of
time or before cleaning.
14. Do not clean the appliance with corrosive cleaning agents.
15. Protect the appliance against the ingress of water or other liquids.
16. Do not immerse the appliance in water or other liquids.
17. Protect the appliance against moisture, dripping, or splashing water. Do not
place objects lled with water (e.g. vases) on or near the appliance.
18. To avoid accidents, do not place the appliance on a slippery surface.
19. Do not jump on the scale.
20. The appliance is not a toy.
21. Do not step on the bathroom scale with bare and wet feet - you could slip and
fall. CAUTION! Incorrect replacement of the battery can cause a risk of explosion.
Replace spent batteries with new ones of the same type.
22. Keep the user manual and the packaging, if possible.
23. The maximum capacity of the scale is 150 kg.
24. If the appliance is passed on to another user, it must be accompanied by this
manual.
25. An electronic copy of this manual is available at: http://instrukcje.vershold.com.

3
20
5. OVERVIEW
4. EXPLANATION OF SYMBOLS
1
2
Read the manual
The product complies with the applicable directives of the
European Union
Disposal of waste electrical and electronic equipment – see the
DISPOSAL section of this manual.
Pb
Disposal of batteries – see the DISPOSAL section of this manual.
The letters Pb under the battery disposal symbol mean that the
batteries contain lead.
Trademark indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Designation of the packaging material – cardboard.
Caution! Slippery surface!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Scale manuals

HOFFEN
HOFFEN BFS-0460-B User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-9549-A User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8106 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-7180-17G User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-9558 User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-2068-A User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8311-G User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-1553-A User manual

HOFFEN
HOFFEN BCBC-H051 User manual

HOFFEN
HOFFEN BSB-9281-W User manual