HOFFEN BS-2068-A User manual

INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL
BATHROOM SCALE
WAGA
ŁAZIENKOWA


Model: BS-2068-A, BS-2068-B,
BS-2068-C, BS-2068-D
(Instrukcja dotyczy różnych wersji
kolorystycznych urządzenia.)
WAGA
ŁAZIENKOWA
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM...............................4
2 DANE TECHNICZNE .................................................4
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA .............................4
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI .............................................5
5 BUDOWA............................................................6
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU..............................................6
7 UŻYTKOWANIE......................................................7
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .....................................8
9 NAPRAWA ..........................................................9
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11 UTYLIZACJA ........................................................9
12 DEKLARACJA CE ....................................................9
13 GWARANCJA.......................................................10
SPIS TREŚCI

4
Waga łazienkowa jest urządzeniem służącym do pomiaru masy ciała. Prosta obsługa
i wyjątkowe wzornictwo platformy sprawia, że jest urządzeniem bardzo przydatnym
w naszym domu. To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do waż enia osób cięższych niż 150 kg.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
Nr partii POJM220068
Model BS-2068-A, BS-2068-B, BS-2068-C, BS-2068-D
Zasilanie 4,5 V , 3 x bateria AAA 1,5 V
Maksymalny pomiar 150 kg
Dokładność 100 g
Wymiary wagi 30 x 30 x 2,1 cm
Wybór jednostki ważenia kg (kilogramy), LB ( lb – funty)
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń
elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa.
3. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
4. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
5. Nie korzystaj z urządzeń elektrycznych podczas kąpieli lub pod prysznicem.
6. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
7. Zawsze wyjmuj baterie jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas
lub przed czyszczeniem.
8. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
9. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
10. Nie kładź wagi na mokrej powierzchni.
11. Zawsze kładź wagę na twardej, płaskiej i jednolitej powierzchni (unikaj dywanów,
wykładzin, paneli i innych miękkich powierzchni).
12. Podczas ważenia należy stać prosto i spokojnie.
13. Nie wolno upuszczać, ani uderzać wagi.
14. Nie stawiaj wagi pionowo, gdy nie jest w użytku. Możliwość wycieku baterii.
15. Wilgoć i wysokie temperatury skracają żywotność wagi.
16. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
17. Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni aby uniknąć wypadku.
1 UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
2 DANE TECHNICZNE

5
18. Nie skacz na wadze.
19. Urządzenie nie jest zabawką.
20. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
21. Nie wchodź na wagę łazienkową bosymi i mokrymi stopami – możliwość upadku.
22. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
23. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem http://instrukcje.
vershold.com.
Przeczytaj instrukcję.
Urządzenie przeznaczone do użytku domowego.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz
punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej
instrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą
być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników,
oddawane do punktów przyjmowania odpadów specjalnych
lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego.
Baterie zawierają więcej niż 0.004% ołowiu.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie
– tektura falista.
Uwaga! Śliska powierzchnia.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady – oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacji odpadów.
K
A
R
T
O
N
I
K
P
A
P
I
E
R
Opakowanie papier – oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trać odpad.
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI

6
Widok z góry
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczenie pojemnika, do którego powinien trać odpad –
plastik.
Symbole w wydruku monochromatycznym tylko poglądowo
5 BUDOWA
Wycinek widoku od spodu
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny
ibez uszkodzeń. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj
urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Ilość Element
1Waga łazienkowa
3Bateria AAA 1,5 V
1Instrukcja obsługi
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1
2
3
4
6
45
1. Miejsce wyświetlania pomiaru
2. Powierzchnia wagi
3. Przycisk zmiany jednostek wagi
4. Pokrywa komory baterii
5. Komora baterii
6. Antypoślizgowe nóżki

7
7.1 Montaż/wymianabaterii
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Podnieś końcówkę pokrywy komory baterii w górę i zdejmij ją.
3. Wyjmij zużyte baterie (jeśli są).
4. Włóż nowe baterie (3 x AAA 1,5 V ) , zwracając uwagę na biegunowość.
5. Zamknij pokrywę komory baterii.
7 UŻYTKOWANIE
Uwaga!
• UrządzeniejestprzystosowanedozasilaniabateriamitypuAAA1,5V .
• Bateriesądołączonedozestawu.
• Przyinstalacjinowychbateriiodnieśsiędooznaczeńznajdującychsię
wkomorzebaterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do
stosowaniawtymurządzeniuAAA1,5V .
• Niewyrzucajzużytychbateriidośmietnikaleczdospecjalnychpojemników
nazużytebaterie.
• Nieładowaćbateriinieprzeznaczonychdoładowania(niebędących
akumulatorami).
• Niezwieraćzaciskówzasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł
ciepłatakichjaknadmiernenasłonecznienie,grzejnik,ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być
demontowane,wrzucanedoognialubzwierane.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Niebezpieczeństwouduszenia!

8
• Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to
zniszczeniuurządzeniawprzypadkuwycieknięciaelektrolituzbaterii.
• Wyczerpanebaterienależybezzwłoczniewyjąćzurządzenia.
• Rozładowanebateriemogąwyciekać,powodującuszkodzenieurządzenia.
• Wraziekontakturąkzkwasemzbaterii,opłuczręcepodbieżącąwodą.
Wprzypadkudostaniasiędooczu,skontaktujsięzlekarzem.Kwaszawarty
wbateriimożepowodowaćpodrażnienieluboparzenie.
• Połknięciebateriimożebyćśmiertelne!Trzymajbateriezdalaoddzieci
i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną,
jeślipołknieszbaterię.
7.2 Ważenie
• Ustaw wagę na równym, stabilnym, suchym i jednolitym podłożu. Aby zapewnić
poprawny wynik, nie stawiaj wagi na dywanach/wykładzinach.
• Wejdź na wagę i poczekaj, aż wynik zacznie migać. Po chwili otrzymasz wynik
końcowy ważenia.
• Po około 10 sekundach bezczynności, waga samoczynnie się wyłączy.
7.3 Zmianajednostekmasy
Po uruchomieniu wagi można zmienić jednostkę masy korzystając z przycisku
znajdującego się na spodzie wagi. Kolejne naciśniecie zmienia jednostkę: kg (kilogramy)/
LB ( lb – funty ).
7.4 Wskaźnikinawyświetlaczu
Wyświetla się, gdy przekroczone jest maksymalne
obciążenie 150 kg.
Informuje o niskim poziomie naładowania baterii.
Należy niezwłocznie wymienić baterie.
Wyświetla sie poniżej minimalnej wagi 2,5 kg
Przed rozpoczęciem czyszczenia z urządzenia należy wyjąć baterie.
Przecierać lekko wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie
wytrzeć do sucha.
Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

9
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym, wentylowanym miejscu, niedostępnym dla
dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
9 NAPRAWA
10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Właściwautylizacjaurządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem
z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
3. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicznym i elektrycznym
wpływają negatywnie na środowisko i zdrowie ludzi.
4. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w
ochronę naszego środowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
6. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego.
11 UTYLIZACJA
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami Dyrektyw Nowego Podejścia i dlatego wyrób został oznakowany
znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana
organom nadzorującym rynek.
12 DEKLARACJA CE

10
W celu reklamacji produktunależydostarczyćurządzeniedoPunktuObsługiKlienta
wdowolnymsklepiesieciBiedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail.
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
Wprzypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych
w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień
z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura) oraz wskazać
możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy
wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi
zawady rzeczy sprzedanej zgodnie zpostanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia
23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
13 GWARANCJA

Model: BS-2068-A, BS-2068-B,
BS-2068-C, BS-2068-D
(This manual applies to multiple
colour versions of the appliance)
BATHROOM
SCALE
TABLE OF CONTENTS
1 INTENDED USE.....................................................12
2 TECHNICAL DATA ..................................................12
3 IMPORTANT SAFEGUARDS..........................................12
4 MEANING OF SYMBOLS ............................................13
5 DEVICE COMPONENTS .............................................14
6 KIT CONTENTS.....................................................14
7 OPERATION ........................................................15
8 CLEANING AND CARE ..............................................16
9 REPAIR AND MAINTENANCE ........................................16
10 STORAGE AND TRANSPORTATION ..................................17
11 DISPOSAL..........................................................17
12 CE DECLARATION ..................................................17
13 WARRANTY ........................................................18

12
The bathroom scale is a device for measuring body weight. Simple operation and
a special platform design make it a useful household appliance. The devise is meant for
individual indoor use. It is nod designed for commercial or professional use.
The scale is not suitable for weighing persons over 150 kg.
Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use of the
appliance.
Lot No. POJM220068
Model BS-2068-A, BS-2068-B, BS-2068-C, BS-2068-D
Power supply 4,5 V , 3 x AAA 1,5 V battery
Maximum measurement 150 kg
Exactness 100 g
Dimensions of the weight 30 x 30 x 2,1 cm
Choice of weighing unit kg (kilograms), LB ( lb – pounds)
1. Read the entire manual before you start using the device.
2. Follow the basic safeguards in order to prevent the risk of re or electrocution while
using electric devices, especially in the presence of children.
3. This appliance is designed for indoor use only.
4. Use the device only for its intended purpose.
5. Do not use electric devices while taking a bath or shower.
6. Do not use the device near sources of heat (radiators, re).
7. Disconnect the device from the power source (remove the batteries) when the
device is not used or before you start cleaning the device.
8. Do not clean the device with corrosive cleaning agents.
9. Protect the device against penetration by water or other liquids.
10. Do not immerse the device in water or other liquids.
11. To avoid accidents, do not place the device on a slippery surface.
12. Do not jump on the scale.
13. The device is not a toy.
14. Children may not play with the device.
15. Do not step on the bathroom scale with bare and wet feet – risk of falling down.
16. Retain the instruction manual and the packaging, if possible.
17. To obtain an electronic version of the instruction manual, send a message to:
1 INTENDED USE
3 IMPORTANT SAFEGUARDS
2 TECHNICAL DATA

13
Read the instructions.
Indoor use only.
Product compliant with requirements prescribed in the
applicable European Union directives.
Disposal of waste electrical and electronic equipment – see
the DISPOSAL section of this manual.
Disposal of spent batteries – see the DISPOSAL section of
this manual.
Spent or fully discharged single-use and rechargeable
batteries must be discarded in dedicated labelled bins,
turned over to hazardous waste collectors or returned to
electric equipment dealers.
The batteries contain more than 0.004% lead.
Trademark showing that the manufacturer has made
a nancial contribution to the development and operation of
a packaging materials recovery and recycling system.
Code identifying the material from which the packaging is
made – cardboard.
Warning! Slippery surface.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segregation sign – Labeling indicating the need for waste
segregation.
K
A
R
T
O
N
I
K
P
A
P
I
E
R
Paper waste – Designation of the container to which the
waste should go.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Designation of type of waste bin for the packaging elements
– PLASTIC/ METAL.
4 MEANING OF SYMBOLS
Symbols in monochrome printout only for illustartion.

14
View from the top
1
1. Display place
2. Top of the scale
3. Weight unit selection button
4. Battery compartment cover
5. Battery compartment
6. Non-slip feet
2
5 DEVICE COMPONENTS
3
4
6
Bottom of the scale
45
Open the packaging and carefully take the device out. Make sure that the kit is complete
and that its components are undamaged. If you nd that any components are missing or
damaged, contact the vendor and do not use the device. Retain the packaging or dispose
of it in accordance with local regulations.
QTY Element
1 Bathroom scale
3 AAA 1,5 V battery
1 Instruction manual
6 KIT CONTENTS
Caution! To keep children safe, do not leave packaging parts (plastic bags,
cardboard boxes, expanded polystyrene elements etc.) freely accessible.
Danger of suffocation!

15
7.1 Battery installation/replacement
1. Make sure that the scale is switched off.
2. Remove the battery compartment cover in the direction of the below arrow on it.
3. Remove the dead batteries (if present).
4. Insert 3 new AAA 1,5 V batteries as indicated by the markings in the battery
compartment.
5. Replace the battery compartment cover.
7 OPERATION
Caution!
• The device is designed to be used with 3 x AAA 1,5 V batteries.
• The batteries are included in the kit.
• When installing new battery, observe the polarity markings in the
battery compartment.
• Use the type of battery recommended for this device: AAA 1,5 V .
• Do not dispose of used batteries with municipal waste. Put them into
special containers for dead batteries.
• Do not recharge batteries not designed for that purpose (non-
rechargeable batteries).
• Do not short-circuit battery terminals.
• Never expose batteries to direct heat sources such as excessive
sunlight, radiators or re.
• Explosion hazard! Batteries must not be dismantled, put into re
or short-circuited.
• Always remove batteries when you do not use the device – this will prevent
damage to the device in the event that electrolyte leaks out of the batteries.
• Remove dead batteries from the device immediately.
• Electrolyte may leak out of dead batteries causing damage to the device.

16
• If any acid from a battery is spilled on your hands, rinse them under running
water. If any gets into your eyes, contact a doctor. The acid contained in
batteries may cause irritation or burns.
• Swallowing a battery may have fatal consequences! Keep batteries
away from children and pets. Seek medical assistance immediately if
a battery is swallowed.
7.2 Weighing
• Set the balance on an even, stable, dry and homogeneous surface. In order to ensure
a correct reading, do not place the scale on a rug/carpet.
• Press the central part of the scale with your foot to switch on the device.
• Step onto the scale and wait until the readout display starts ashing. You will obtain
the nal result of the weighing in a moment.
• The scale will automatically turn off after about 10 seconds of inactivity.
7.3 Changing units of weight
After switching on the scale you can change the unit of weight using the button on the
bottom of the scale. Each pressing of the button selects the unit of weight in the following
order: kg (kilogram)/LB (lb –pounds).
7.4 Display indicators
This message is displayed when the maximum load
(150 kg/330 Ibs) is exceeded.
This message informs that the batteries are low.
The batteries should be replaced immediately.
If weight is less than 2,5 kg then shows „C” and return
to 0,0
8 CLEANING AND CARE
The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the
device on your own. Always have the device repaired by a professional.
9 REPAIR AND MAINTENANCE
Remove the batteries before you start cleaning the device.
Wipe the device using a damp cloth with a drop of a dishwashing detergent, then wipe
the appliance dry.
Do not clean the device with corrosive cleaning agents.
Protect the device against penetration by water or other liquids.
Do not immerse the device in water or other liquids.

17
Always keep the device in a dry, well-ventilated place inaccessible to children.
Protect the appliance against vibration and shock during transport.
10 STORAGE AND TRANSPORTATION
Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard.
The packaging should be disposed of in accordance with local regulations.
Correct disposal of the device:
1. According to the WEEE Directive 2012/19/EU, the crossed-out wheelie
bin symbol is used to label all electric and electronic devices requiring
segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: hand it over to an electric
and electronic device collection and recycling centre.
3. Hazardous components in electronic and electrical equipment have a negative
impact on the environment and human health.
4. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with the specic
marking. By recycling materials and spent equipment you will help to protect the
environment.
5. Information on electric and electronic devices collection centres is available from
local government agencies or from the vendor.
6. Worn out and dead batteries must be discarded in specially marked
containers, delivered to special waste collection points or to electronic
equipment vendors.
11 DISPOSAL
The device has been designed, manufactured and placed on the market in accordance
with the requirements of the „New Approach” Directives and therefore the product has
been CE marked and has been issued with a declaration of conformity made available
to market regulators.
12 CE DECLARATION

18
13 WARRANTY
In order to claim a product, you must deliver the product to the Customer Service
Center at any Biedronka store.
If you have any product-related questions or problems, write us at:
or call us at: +48667090903.
Your opinion is important to us. Please rate our product on our page:
www.vershold.com/opinie
1. The Manufacturer of this product grants a 36-month warranty valid from the purchase
date. Should you nd any defect, submit a complaint at the place of purchase.
2. A defective/damaged product means a product failing to provide the features
described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of the appliance.
3. The Beneciary under the warranty shall deliver the appliance to the Customer
Service Point at a relevant store in order to submit a complaint about the equipment.
When asserting your rights under the warranty, you need to present proof of purchase
(purchase receipt, invoice) together with a description of the device defect in as
much detail as possible, in particular of the external manifestations of the defect.
4. The warranty excludes products with physical damage other than that caused by
the manufacturer or distributor, including specically any damage resulting from
incorrect usage or force majeure.
5. The warranty does not cover products from which the tamper-proof seal has been
removed and products to which repairs, alterations or structural modications have
been attempted.
6. The warranty does not cover components subject to natural wear and tear during
operation.
7. It is recommended that the complete product be returned in order to facilitate defect
verication.
8. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend
the rights of the buyer related to the regulations concerning implied warranty for
defects pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121).
9. The warranty shall be applicable within the territory of the Republic of Poland.
Manufacturer (“Warrantor”):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16 A
02-092 Warsaw, Poland
Made in China
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Scale manuals

HOFFEN
HOFFEN BDCC-H017 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-1553-A User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8310-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8311-G User manual

HOFFEN
HOFFEN SE-0992 User manual

HOFFEN
HOFFEN KP610 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-7180-17G User manual

HOFFEN
HOFFEN BFS8280-B User manual

HOFFEN
HOFFEN BBS-8545 User manual

HOFFEN
HOFFEN BCBC-H051 User manual