HOFFEN KS-8106 User manual

WAGA KUCHENNA |KITCHEN SCALE
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
WAGA KUCHENNA |KITCHEN SCALE
Model: KS-8106
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 5
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 6
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 7
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 7
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 9
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 9
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 10
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 10
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 11
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 11

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do precyzyjnego pomiaru wagi, kalorii oraz wartości
odżywczych takich jak: proteiny, tłuszcze, cholesterol, węglowodany, błonnik,
sód. Istnieje możliwość połączenia produktu z aplikacją na smartfony i tablety
za pomocą Bluetooth.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do ważenia osób lub przedmiotów cięższych niż 5 kg
(5000 g).
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Aby uniknąć ryzyka pożaru podczas korzystania z urządzeń elektrycznych,
zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
3. Urządzenie tylko do użytku wewnętrznego.
4. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Nr partii POJM180106
Model KS-8106
Zasilanie 6 V , 2 x bateria CR2032 3V (dołączone
do zestawu)
Jednostki pomiaru
Maksymalne obciążenie 5 kg
Dokładność pomiaru 1 g
Waga netto 0,36 kg
Waga brutto 0,48 kg
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
g; oz; lb:oz; ml; fl.oz

35
5. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
6. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania (wyjmij baterie), gdy go nie używasz
lub przed czyszczeniem.
7. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
8. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
9. Chronić przed dostaniem się produktów sypkich do środka urządzenia.
10. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych
części urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie trzymaj urządzenia
pod bieżącą wodą.
11. Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni, aby uniknąć jego upadku oraz
uszkodzenia.
12. Nie skacz ani nie stawaj na wadze.
13. Urządzenie nie jest zabawką.
14. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
15. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
16. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.

36
5. BUDOWA
Produkt to użytku wewnątrz pomieszczeń
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
karton.
1
2
3
4
5
6
7

37
1. Powierzchnia wagi
2. Przycisk ON/OFF/TARE.
3. Wyświetlacz
4. Przycisk UNIT (zmiana jednostek wagi)
5. Składany haczyk
6. Pokrywa komory baterii
7. Komora baterii
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Waga kuchenna
2. 1 x Bateria CR2032 3 V
3. 1 x Instrukcja obsługi
4. 1 x Karta opisu pracy z aplikacją
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7. UŻYTKOWANIE
7.1Montaż/wymianabaterii
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Zdejmij pokrywę komory baterii.
3. Wyjmij zużyte baterie (jeśli są).
4. Włóż nowe baterie CR2032 3 V zwracając uwagę na biegunowość zgodnie
z oznaczeniami w komorze baterii.
5. Zamknij pokrywę komory baterii.
Uwaga!
• UrządzeniejestprzystosowanedozasilaniabateriamitypuCR20323V .
• Bateriesądołączonedozestawu.
• Przyinstalacjinowychbateriiodnieśsiędooznaczeńznajdującychsięw
komorzebaterii.

38
• Stosujbaterietakiegosamegotypujakiesąrekomendowanedostosowania
wtymurządzeniuCR20323V .
• Niewyrzucajzużytychbateriidośmietnikaleczdospecjalnychpojemników
nazużytebaterie.
• Nie ładować baterii nie przeznaczonych do ładowania (nie będących
akumulatorami).
• Niezwieraćzaciskówzasilających.
• Nigdynienależynarażaćbateriinabezpośredniedziałanieźródełciepła
takichjaknadmiernenasłonecznienie,grzejnik,ogień.
• Niebezpieczeństwowybuchu!Baterieniemogąbyćdemontowane,
wrzucanedoognialubzwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to
zniszczeniuurządzeniawprzypadkuwycieknięciaelektrolituzbaterii.
• Wyczerpanebaterienależybezzwłoczniewyjąćzurządzenia.
• Rozładowanebateriemogąwyciekać,powodującuszkodzenieurządzenia.
• Wraziekontakturąkzkwasemzbaterii,opłuczręcepodbieżącąwodą.W
przypadkudostaniasiędooczu,skontaktujsięzlekarzem.Kwaszawarty
wbateriimożepowodowaćpodrażnienieluboparzenie.
• Połknięciebateriimożebyćśmiertelne! Trzymajbateriezdalaoddzieci
izwierzątdomowych.Natychmiastzwróćsiępopomocmedyczną,jeśli
połknieszbaterię.
7.2Ważenie
Uwaga! Opis pracy z urządzeniem i z aplikacją znajduje się na oddzielnej
instrukcji dołączonej do zestawu.
Przed pierwszym ważeniem zdejmij folię ochronną z wagi.
• Ustaw wagę na równym, stabilnym i suchym podłożu. Aby zapewnić
poprawny wynik, nie stawiaj wagi na ręcznikach ani szmatkach.
• Naciśnij przycisk ON/OFF/TARE, aby włączyć wagę. Po dwóch sekundach
wyświetli się „0“.
• Można przystąpić do ważenia.
• Aktualna jednostka, w której wyświetlany jest wynik pomiaru jest widoczna
na wyświetlaczu, lecz przy zmianie jednostki oznaczenie zmienia się.
• Aby wyłączyć wagę, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk ON/OFF/TARE.
• Po około 120 sekundach bezczynności, waga samoczynnie się wyłączy.

39
• Przed rozpoczęciem czyszczenia z urządzenia należy wyjąć baterię.
• Przecierać lekko wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a
następnie wytrzeć do sucha.
• Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
• Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
7.3Zmianajednostekmasy
Po uruchomieniu wagi można zmienić jednostkę masy korzystając z przycisku
7.4Funkcjazerowania
Po uruchomieniu wagi następuje automatyczne wyzerowanie niezależnie od
umieszczonych na niej przedmiotach. Funkcja może być wykorzystana jak
funkcja tarowania podczas uruchomienia wagi.
7.5Funkcjatarowania
Po uruchomieniu wagi można skorzystać z funkcji tarowania, tzn. określić masę
produktu bez opakowania. W tym celu należy zważyć opakowanie (np. słoik),
następnie nacisnąć przycisk ON/OFF/TARE, odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi
się 0, a następnie zważyć produkt z opakowaniem (np. słoik z kaszą).
7.6Wskaźnikinawyświetlaczu
EEE Wyświetla się, gdy przekroczone jest maksymalne
obciążenie 5 kg (5000 g).
Informuje o niskim poziomie naładowania baterii.
Należy niezwłocznie wymienić baterie.
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
UNIT – g; oz; lb:oz; ml; fl.oz. Kolejne naciśniecie zmienia jednostkę: g; oz; lb:oz;
ml; fl.oz

310
Właściwautylizacjaurządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na
produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA

311
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został
oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
KlientawdowolnymsklepiesieciBiedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA

312
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent(Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Łopuszańska 32,
02-220 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

313
TABLE OF CONTENTS
KITCHEN SCALE
Model: KS-8106
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 5
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 6
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 7
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 7
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 9
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 9
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 10
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 10
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 11
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 11

314
1. INTENDED PURPOSE
Thedeviceis intended for preciselymeasuringtheweight,caloriesandnutrients
of food products, in respect of protein, fats, cholesterol, carbohydrates, fibre
or sodium. The scale can be connected to a smart phone or tablet app via
Bluetooth interface.
The device is intended for household use only and may not be used for
commercial purposes.
The scale is unsuitable for weighing people or anything heavier than 5 kilograms
(5000 g).
Following the instructions will ensure safe installation and operation of the
device.
1. Please read this manual before using the product.
2. To avoid the risk of re during operation of electric devices, especially in the
presence of children, always follow basic safety instructions.
3. The device is intended for indoor use only.
4. Do not use the product for any purpose other than its intended use.
5. Do not use the product near sources of heat (radiators, re etc.).
6. Always disconnect the device from power supply (remove batteries) when the
device is not in use or before cleaning.
7. Do not clean the device using corrosive cleaning agents.
Lot number POJM180106
Model KS-8106
Power supply 6 V , 2 x CR2032 3V batteries (supplied)
Units of weight
Maximum load 5 kg
Measurement accuracy 1 g
Net weight 0,36 kg
Gross weight 0,48 kg
2. TECHNICAL SPECIFICATION
3. SAFETY INSTRUCTIONS
g; oz; lb:oz; ml; fl.oz

315
8. Protect the product against penetration by water or other liquids.
9. Protect the product against penetration by loose materials.
10. Caution! Do not immerse the electronic parts of the device in water or other
liquids during cleaning or use. Never hold it under running water.
11. Do not place the device on slippery surfaces, so as to protect it against falling
and damage.
12. Do not jump or stand on the scale.
13. The device is not a toy.
14. Make sure that children do not play with the device.
15. Keep this manual and, if possible, the packaging.
16. An electronic version of this manual is available at: [email protected].
4. EXPLANATION OF SYMBOLS
Please read this manual
The product complies with the applicable directives of the
European Union
Product approved for contact with food
Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see
the DISPOSAL section of this manual.
Instructions for the disposal of batteries: see the DISPOSAL section
of this manual
Indoor use only
Trademark certifying that the manufacturer has contributed to the
development and operation of a packaging materials recovery and
recycling system.
Identication of the packaging material: cardboard

316
5. BUDOWA
1. Platform
2. ON/OFF/TARE button
3. Display
4. UNIT button (changing units of weight)
5. Foldable hook
6. Battery compartment cover
7. Battery compartment
1
2
3
4
5
6
7

317
Caution! Risk of suffocation! For safety, keep packaging parts (plastic
bags, cardboard boxes, Styrofoam etc.) out of children’s reach!
1. 1 x Kitchen scale
2. 1 x CR2032 3 V battery
3. 1 x User manual
4. 1 x Insert card use with the Hoffen Diet Map APP.
Open the box and carefully remove the device. Ensure that the package is complete
and none of its contents are damaged. Check that plastic parts are not broken. If any
part is damaged or missing, contact the dealer and do not use the product. Keep the
package or recycle it in accordance with local regulations.
6. PACKAGE CONTENTS
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Installing and replacing the batteries
1. Make sure that the scale is turned off.
2. Remove the cover from the battery compartment.
3. Remove old batteries (if present).
4. Insert new CR2032 3 V batteries , observing the polarity marking inside the
compartment.
5. Close the battery compartment cover.
Caution!
• The device is powered by CR2032 3 V batteries.
• The batteries are supplied with the product.
• When replacing the batteries, observe the polarity marking inside the
battery compartment.
• Use only the type of battery recommended for this device: CR2032 3 V .
• Do not dispose of old batteries with domestic waste. Drop them into a
dedicated recycling bin.
• Never re-charge single-use (non-rechargeable) batteries.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Do not expose batteries to heat (direct sunlight, heater, re etc.).

318
• Risk of explosion! Never disassemble, short-circuit or throw
batteries into re.
• Always remove the batteries before prolonged storage of the device to
prevent damage from possible electrolyte leak.
• Remove discharged batteries from the device without delay.
• Discharged batteries may leak, which can damage the device.
• After exposure to leaked electrolyte, immediately wash the exposed skin
under running water. In the event of contact with eyes, immediately seek
medical attention, as the battery’s acid can irritate or burn eyes.
• Swallowing a battery can be fatal! Keep batteries out of the reach of children
and pets. If a battery is swallowed, seek medical attention immediately.
7.2 Weighing
Warning! Instructions for using the device together with a special application are
contained in a separate manual supplied with the package.
Before rst use, remove the protective foil from the kitchen scale.
• Place the scale on a stable, even and dry surface. In order to ensure a correct
readout, do not place the scale on a towel or cloth.
• Press the ON/OFF/TARE button to turn the scale on. After approx. 2 seconds,
the display will show “0“.
• You can start weighing.
• The current unit of weight applicable to the displayed result can be seen on
the display. When you change the unit, the symbol changes accordingly.
• To turn the scale off, press and hold the ON/OFF/TARE button for 3 seconds
• The scale will turn off automatically after approx. 120 seconds of inactivity.
7.3 Changing the unit of weight
pressing the button.
7.4 Resetting
After the scale is turned on, it resets automatically regardless of the object placed
on it. This function may be used for taring when starting up the scale.
After turning the scale on, you can change the unit of weight – g; oz; lb:oz; ml;
fl.oz – with the UNIT button. Toggle between g; oz; lb:oz; ml; fl.oz by repeatedly

319
• Remove the batteries before cleaning the device.
• Wipe the device using a cloth moistened with a solution of water and detergent,
then wipe dry.
• Do not use any corrosive cleaning agents.
• Protect the scale against penetration by water or other liquids.
• Never immerse the device in water or other liquids.
8. CLEANING AND MAINTENANCE
7.5 Taring
After turning the scale on, you can tare it to obtain the net weight of your product
without packaging. In order to do this, weigh an empty package/vessel (e.g. jar),
press the ON/OFF/TARE button, wait until the displays reads 0, then weigh your
product placed in an identical package/vessel (e.g. jar with grain inside).
7.6 Display messages
EEE Displayed when the maximum capacity of 5 kg
(5000 g) is exceeded.
Battery is low. Replace the batteries promptly.
9. REPAIR
The device contains no user-serviceable parts. Do not attempt to repair it on your
own. Always have the device repaired by a professional.
Clean the device according to the instructions.
Keep it in a dry, well-ventilated location inaccessible to children.
Protect the device from vibration and shock during transport.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA
All the packaging materials are fully recyclable and are labelled as such. Dispose of
the packaging in accordance with local regulations.
Keep the packaging materials out of children’s reach, as these materials can pose a
hazard.

320
Correct disposal of the device:
1. According to the WEEE Directive (2012/19/EU), the crossed-out wheelie
bin symbol (shown on the side) is used to label all electric and electronic
devices requiring segregation.
2. After the end of its useful lifetime, this product may not be disposed
of as normal municipal waste – instead, it must be turned over to an
electrical and electronic equipment collection and recycling point. This
requirement is indicated by the crossed-out wheelie bin symbol placed
on the product itself, in the user manual or on the packaging.
3. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with their
specic marking. By recycling materials and spent equipment you will
help to protect the environment.
4. Information on electric and electronic devices collection locations is
available from local government agencies or from the dealer.
5. Spent or fully discharged single-use and rechargeable batteries must be
discarded in dedicated labelled bins, handed over to hazardous waste
collectors or returned to electric equipment dealers.
The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the
Electromagnetic Compatibility Directive. Therefore, the product bears the “CE” mark and
has a declaration of conformity, which is available to market supervision agencies for
inspection.
To submit a complaint about the device, deliver it to a Customer Service Point at
any Biedronka store.
Should you have any questions or issues related to product operation or to
submitting a complaint, contact us at:
or call us at: +48 667 090 903
Your opinion is important to us. Evaluate our product at: www.vershold.com/opinie
12. CE DECLARATION
13. WARRANTY
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Scale manuals

HOFFEN
HOFFEN KS-9558 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-9562 User manual

HOFFEN
HOFFEN BDCC-H017 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-7180-17G User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8310-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-9549-A User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-1553-A User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8311-G User manual

HOFFEN
HOFFEN KP610 User manual

HOFFEN
HOFFEN BBS-8545 User manual