HOFFEN KS-9562 User manual

WAGA KUCHENNA Z WYŚWIETLACZEM LED
|KITCHEN SCALE WITH LED DISPLAY
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
WAGA KUCHENNA Z WYŚWIETLACZEM LED
Model: KS-9562
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 5
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 6
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 7
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 7
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 9
9. NAPRAWA..................................................................................................................................... 9
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 10
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 10
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 11
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 11

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do ważenia artykułów spożywczych wykorzystywanych do
przygotowywania potraw.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do ważenia osób lub przedmiotów cięższych niż 5 kg
(5000 g).
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Aby uniknąć ryzyka pożaru podczas korzystania z urządzeń elektrycznych,
zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
3. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
4. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
6. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania (wyjmij baterie), gdy go nie
używasz lub przed czyszczeniem.
7. Waga nie nadaje się do ważenia zwierząt.
8. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
9. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
10. Chronić przed dostaniem się produktów sypkich do środka urządzenia.
Nr partii POJM190562
Model KS-9562
Zasilanie 4,5 V , 3 x bateria AAA 1,5 V (dołączone
do zestawu)
Jednostki pomiaru g/ib:oz/ml water (woda)/ml milk (mleko)
Maksymalne obciążenie 5 kg
Minimalne obciążenie 2 g
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
11. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych
części urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie trzymaj
urządzenia pod bieżącą wodą.
12. Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni, aby uniknąć jego upadku
oraz uszkodzenia.
13. Nie skacz ani nie stawaj na wadze.
14. Urządzenie nie jest zabawką.
15. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
16. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
17. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
www.instrukcje.vershold.com.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Pb
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Symbol chemiczny ołowiu, Pb, oznacza, że bateria zawiera więcej
niż 0.004% pierwiastka.

36
Urządzenie przeznaczone do prywatnego użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
5. BUDOWA
2
3
4
6
1. Powierzchnia ważąca wagi
2. Przycisk (ON/OFF/TARE)
3. Wyświetlacz
4. Przycisk UNIT (zmiana jednostek wagi)
5. Pokrywa komory baterii
6. Komora baterii
5
5
1

37
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Waga kuchenna z wyświetlaczem LED
3 x Bateria AAA 1,5 V
1 x Instrukcja obsługi
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Montaż / wymiana baterii
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Otwórz pokrywę komory baterii.
3. Wyjmij zużyte baterie (jeśli są).
4. Włóż trzy nowe baterie AAA 1,5 V zwracając uwagę na biegunowość zgod-
nie z oznaczeniami w komorze baterii.
5. Zamknij pokrywę komory baterii.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilani trzema bateriami typu AAA
1,5 V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się
wkomorze baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowa-
nia w tym urządzeniu AAA 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika lecz do specjalnych pojemni-
ków na zużyte baterie.
• Nie ładować baterii nie przeznaczonych do ładowania (nie będących
akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł cie-
pła takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.

38
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demonto-
wane, wrzucane do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to
zniszczeniu urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas
zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od
dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną, jeśli połkniesz baterię.
7.2 Ważenie
• Ustaw wagę na równym, stabilnym i suchym podłożu. Aby zapewnić
poprawny wynik, nie stawiaj wagi na ręcznikach ani szmatkach.
• Naciśnij przycisk , aby włączyć wagę. Po około dwóch sekundach
wyświetli się „0“.
• Można przystąpić do ważenia.
• Aktualna jednostka, w której wyświetlany jest wynik pomiaru jest widoczna
na wyświetlaczu, lecz przy zmianie jednostki oznaczenie zmienia się.
• Aby wyłączyć wagę, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
.
• Po około 180 sekundach bezczynności, waga samoczynnie się wyłączy.
7.3 Zmiana jednostek masy
Po uruchomieniu wagi można zmienić jednostkę masy
korzystając z przycisku UNIT – ml, g, ib:oz. Kolejne naci-
śniecie zmienia jednostkę zgodnie z poniższym schematem:
Water (woda): ml (mililitry)
Milk (mleko): ml (mililitry)
Weight (waga): g (gramy)
Weight (waga): lb:oz (funt:uncja)

39
Oznaczenie na górze wyświetlacza i na dole wyświetlacza wskazują na
aktualną jednostkę ważenia.
7.4 Funkcja tarowania
Po uruchomieniu wagi można skorzystać z funkcji tarowania, tzn. określić masę
produktu bez opakowania. W tym celu należy włączyć wagę, a następnie zwa-
żyć opakowanie (np. słoik/kubek), następnie nacisnąć przycisk ON/OFF /TARE,
odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się TARE i 0, a następnie zważyć produkt z
opakowaniem (np. słoik z kaszą/ kubek z ryżem – dosypać kaszę/ryż).
7.5 Wskaźniki na wyświetlaczu
Wyświetla się, gdy przekroczone jest maksymalne obciążenie, tj. nieco
powyżej 5 kg (5000 g).
Informuje o niskim poziomie naładowania baterii. Należy niezwłocznie
wymienić baterie.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia z urządzenia należy wyjąć baterie.
• Przecierać lekko wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń,
anastępnie wytrzeć do sucha.
• Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
• Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
9. NAPRAWA

310
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego. Symbol chemiczny ołowiu, Pb, oznacza, że bateria zawiera więcej
niż 0.004% pierwiastka.
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA

311
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej oraz ograniczenia
stosowania niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
(RoHS) i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłosze-
niem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail.
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu
zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA

312
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

313
TABLE OF CONTENTS
KITCHEN SCALE WITH LED DISPLAY
Model: KS-9562
(This instruction manual covers various colour versions of the device)
1. INTENDED USE............................................................................................................................ 14
2. TECHNICAL DATA ....................................................................................................................... 14
3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................... 14
4. EXPLANATION OF SYMBOLS................................................................................................... 15
5. OVERVIEW .................................................................................................................................... 16
6. PACKAGE CONTENTS ................................................................................................................ 17
7. USE................................................................................................................................................. 17
8. CLEANING AND CARE................................................................................................................ 19
9. REPAIR .......................................................................................................................................... 19
10. STORAGE AND TRANSPORT ................................................................................................. 19
11. DISPOSAL................................................................................................................................... 20
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 20
13. WARRANTY................................................................................................................................ 21

314
1. INTENDED USE
The device is intended for weighing food products used for meal preparation.
The device is intended for private household use indoors only. It must not be
used for professional purposes.
The scale is not suitable for weighing people or items heavier than 5 kg (5000 g).
Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use
of the device.
1. Please read this manual in whole before using the product.
2. In order to prevent re when using electrical appliances, in particular in
the presence of children, follow basic safety principles.
3. The device is intended for indoor use only.
4. Do not use this device for anything other than its intended purpose.
5. Do not use the device in the vicinity of heat sources (heaters, re).
6. When the device is not in use or prior to cleaning it, always disconnect it
from the power source (remove the batteries).
7. This scale must not be used for weighing animals.
8. Do not clean the device using corrosive cleaning agents.
9. Protect the device from penetration by water or other liquids.
10. Protect the device against the penetration of dry, loose materials.
11. Warning! During cleaning or operation, never immerse any electrical
parts of the device in water or other liquids. Never hold the device under
running water.
Lot No. POJM190562
Model KS-9562
Power supply 4,5 V , 3 x 1,5 V AAA battery (included)
Measurement units g/ib:oz/ml water (water)/ml milk (milk)
Maximum capacity 5 kg
Minimum capacity 2 g
2. TECHNICAL DATA
3. SAFETY INSTRUCTIONS

315
12. Do not place the device on slippery surfaces, so as to protect it against
falling and damage.
13. Do not jump or stand on the scale.
14. The device is not a toy.
15. Children must not play with the device.
16. Keep the manual and the packaging, if possible.
17. An electronic copy of this manual is available at:
http://instrukcje.vershold.com.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS
Read the manual.
The product is compliant with the requirements of the applicable
EU directives.
Product suitable for food contact.
Disposal of waste electrical and electronic equipment — see the
DISPOSAL section of this manual.
Pb
Instructions for the disposal of batteries — see the DISPOSAL
section. The chemical symbol for lead (Pb) means that the
batteries contain more than 0.004% lead.
The appliance is intended for private use indoors.

316
Trademark indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Designation of the packaging material – corrugated cardboard.
5. OVERVIEW
2
3
4
6
1. Top of the scale
2. ON/OFF/TARE button
3. Display
4. UNIT button (to change weight units)
5. Battery compartment cover
6. Battery compartment
5
5
1

317
Caution! For the sake of children’s safety, do not leave any packaging
materials accessible and unattended (plastic bags, cardboard boxes,
Styrofoam etc.). Risk of suffocation!
Open the packaging and carefully take out the device. Inspect the set for
completeness and any damage. Check that the plastic parts are not broken. If any
parts are damaged or missing, contact the dealer and do not use the device. Retain
the packaging or dispose of it in accordance with local regulations.
6. PACKAGE CONTENTS
1 x Kitchen scale with LED display
3 x AAA 1.5 V battery
1 x User’s manual
7. USE
7.1 Inserting and changing batteries
1. Make sure the scale is switched off.
2. Open the battery compartment cover.
3. Remove the spent batteries (if present).
4. Insert three new AAA 1.5 V batteries, paying attention to the polarity sym-
bols in the battery compartment.
5. Close the battery compartment cover.
Caution!
• The device is designed to be used with three AAA 1.5 V batteries.
• The batteries are included in the kit.
• When replacing batteries, observe the polarity marked inside the bat-
tery compartment.
• Use the type of batteries recommended for this device: AAA 1.5 V .
• Do not put used batteries in a rubbish bin, but in special containers for
used batteries.
• Do not recharge batteries not designed for that purpose (non-rechar-
geable batteries).
• Do not short-circuit the terminals.
• Never expose batteries to direct heat sources, such as excessive sun
light, heaters or re.
• Risk of explosion! Never disassemble or short-circuit batteries
or throw them into re.

318
• Always remove the batteries before prolonged storage of the device to
prevent damage from possible electrolyte leak.
• Remove spent batteries from the device immediately.
• Spent batteries may leak, which may damage the device.
• If you touch acid from a battery, rinse your hands under running water.
If any acid gets into your eyes, contact a doctor. The acid contained in
the batteries may cause irritation or burns.
• Swallowing a battery may have fatal consequences! Keep batteries
away from children and pets. Seek medical assistance immediately if a
battery is swallowed.
7.2 Weighing
• Place the scale on a level, stable and dry surface. In order to ensure a correct
reading, do not place the scale on a towel or any cloth.
• Press the button to turn on the scale. After about 2 seconds, the display
will show “0”.
• You may start weighing.
• The current unit of the weight reading is shown on the display. When you
change the unit, the unit indicated on the display will change.
• To switch off the scale, press the button and hold it for 3 seconds.
• The scale will turn off automatically if idle for approximately 180 seconds.
7.3 Changing the weight units
After switching on the scale, you can change the weight unit
using the UNIT button –ml, g, lb:oz. Each subsequent press
of the button changes the unit in the following sequence:
Water: ml (millilitres)
Milk: ml (millilitres)
Weight: g (grams)
Weight: lb:oz (pound:ounce)
mark on the top part of the display and mark on the bottom part of the
display indicate the current weighing unit.

319
7.4 Taring
After turning the scale on, you can use the taring function to obtain the weight of
your product without its packaging. In order to do this, weigh an empty package
(e.g. jar/mug), press the ON/OFF/TARE button, wait until the displays shows
TARE and 0, then weigh your product together with the package (e.g. jar conta-
ining grain/ mug containing rice – add more grains/rice).
7.5 Indicators on the display
Displayed when the maximum capacity is exceeded, i.e. slightly above
5 kg (5000 g).
Displayed when the batteries are low. Replace the batteries immediately.
8. CLEANING AND CARE
• Remove the batteries from the device before you start cleaning it.
• Wipe with a slightly damp cloth with some dishwashing agent, then wipe the
scale dry.
• Do not use any caustic agents for cleaning the device.
• Protect the device from penetration by water or other liquids.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the
device on your own. Always have a specialist perform repairs.
9. REPAIR
1. Clean the device as described.
2. Keep the device in a dry and well-ventilated place inaccessible to children.
3. Protect the device against vibration and shock during transport.
10. STORAGE AND TRANSPORT

320
Correct disposal of the device:
1. According to the WEEE Directive (2012/19/EU), the crossed-out wheelie
bin symbol (shown on the side) is used to label all electric and electronic
devices requiring segregation.
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: turn it over
to an electric and electronic devices collection and recycling centre. The
crossed-out wheelie bin symbol placed on the product, instruction manual or
package communicates this requirement.
3. The plastics contained in the device can be recycled in accordance with the specic
marking. Thanks to recycling, re-use of materials or other forms of utilizing used
equipment you make a signicant contribution to the protection of our natural
environment.
4. Information on electric and electronic devices collection locations is available from
local government agencies or from the dealer.
5. Spent or fully discharged single-use and rechargeable batteries must
be discarded in dedicated labelled bins, turned over to hazardous waste
collectors or returned to electric equipment dealers. Chemical symbol of
the lead, Pb means that the batteries contain more than 0,004% lead.
All the packaging materials are 100% recyclable, and are labelled as such. Dispose of
the packaging in accordance with local regulations.
Keep the packaging materials out of children’s reach, as these materials can pose a
hazard.
11. DISPOSAL
This device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the
requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive and restrictions on the use
of hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS); therefore, the
product has been marked with the CE mark and a declaration of conformity has been
issued for it, which is made available to market regulators.
12. CE DECLARATION
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Scale manuals

HOFFEN
HOFFEN BDCC-H017 User manual

HOFFEN
HOFFEN BFS8280-B User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8106 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8311-G User manual

HOFFEN
HOFFEN BBS-8545 User manual

HOFFEN
HOFFEN KP610 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-7180-17G User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8310-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN SE-0992 User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-2068-A User manual
Popular Scale manuals by other brands

OHAUS
OHAUS TROOPER COUNT instruction manual

CVS
CVS GS 05 Operating and safety instructions

Salter
Salter 9207 WH3R Instructions and guarantee

Illinois Tool Works
Illinois Tool Works Avery Weigh-Tronix ZK840 User instructions

Scarlett
Scarlett SC-BS33E068 instruction manual

OHAUS
OHAUS SD Series instruction manual