HOFFEN KP610 User manual

WAGA KUCHENNA lKITCHEN SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

Kolory mogą nieznacznie różnić się od przedstawionych na ilustracjach.
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych produktu).
WAGA KUCHENNA
MODEL: KP610
1. WPROWADZENIE .............................................................................................................3
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ......................................................................3
3. DANE TECHNICZNE .........................................................................................................3
4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..........................................................................................3
5. OPIS PRODUKTU ............................................................................................................4
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA .......................................................4
7. OPIS I SPOSÓB UŻYCIA ..................................................................................................7
8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU .................11
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................................................................12
10. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ........................................................................13
11. GWARANCJA ................................................................................................................13
12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI..................................13
13. WYJAŚNIENIE SYMBOLI ............................................................................................13
14. WYPRODUKOWANO DLA ...........................................................................................14
2

1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania oraz instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość, aby móc korzystać z niej
w czasie użytkowania produktu.
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy do ważenia artykułów spożywczych, wykorzystywanych do
przygotowywania potraw. Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku
domowego, wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do ważenia przedmiotów cięższych niż 5 kg / 5000 ml.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
3. DANE TECHNICZNE
Model: KP610
Nr partii: 005/20
Zasilanie: 1 x bateria CR2032 3V
Wymiary: 15,5 x 20,5 x 1,2 cm
Jednostki pomiaru wagi: g, ml, lb:oz, fl’oz
Minimalne obciążenie: 1 g
Maksymalne obciążenie: 5 kg / 5000 ml
Dokładność pomiaru: 1 g
4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują
się w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa
ono poprawnie.
1 x waga kuchenna 1 x instrukcja obsługi 1 x bateria CR2032 3V
(zamontowana
w urządzeniu)
3

5. OPIS PRODUKTU
1. Wyświetlacz
2. Platforma
3. Włącznik/wyłącznik/funkcja tarowania
4. Przycisk zmiany jednostki masy
1
3
24
PRZED UŻYCIEM
Otwórz opakowanie, ostrożnie wyjmij produkt i usuń wszystkie materiały
opakowaniowe. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. W przypadku,
gdy brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj
się ze sprzedawcą. Zalecamy zachowanie opakowania w celach gwarancyjnych
i do przechowywania.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci i zwierząt, nigdy nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, folie, kartony, styropian itp.).
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Maksymalne obciążenie wagi wynosi 5 kg / 5000 ml. W przypadku przekroczenia tego
limitu waga wyświetli komunikat o błędzie.
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
użytkowania. Podczas użytkowania należy ściśle przestrzegać zaleceń
w niej zawartych. Zaleca się zachować opakowanie i instrukcję obsługi,
gdyż zawierają ważne informacje. Jeżeli urządzenie jest przekazywane
innym osobom, należy dołączyć także instrukcję obsługi. Instrukcja
jest również dostępna w wersji elektronicznej pod adresem:
4

• Urządzenie tylko do użytku wewnętrznego.
• Używaj urządzenia tylko do celów zgodnych
z jego przeznaczeniem. Użycie produktu
niezgodnie z przeznaczeniem uniemożliwia
domagania się roszczeń gwarancyjnych.
• Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
(grzejników, ognia).
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania (wyjmij
baterię), przed czyszczeniem oraz gdy go
nie używasz.
• Nie używaj uszkodzonego urządzenia.
W przypadku uszkodzenia nie należy naprawiać
urządzenia samodzielnie. Oddaj urządzenie
do naprawy specjaliście lub dostarcz je do
miejsca zakupu.
• Nie używaj wagi do ważenia zwierząt domowych.
• Nie narażać urządzenia na działanie silnych
wibracji i obciążeń mechanicznych.
• Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury
(bezpośredniego promieniowania słonecznego,
wysokich temperatur ujemnych).
• Waga nie jest wodoodporna, nie należy myć jej
pod bieżącą wodą ani w zmywarce.
• Nie stawiaj wagi na mokrej czy oleistej
powierzchni.
• Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni,
aby uniknąć jego upadku oraz uszkodzenia.
5

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII:
• Przy instalacji nowej baterii pamiętaj o jej
biegunowości +/-.
• Stosuj baterie takiego samego typu,
jakie są rekomendowane do stosowania
w tym urządzeniu.
• Nie mieszaj baterii zużytych z nowymi, baterii
o różnym składzie lub innych producentów w celu
zapobiegania potencjalnym nieszczelnościom.
• Nie wyrzucaj zużytej baterii do śmietnika, lecz
do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
• Zużytych baterii nie należy utylizować razem
z odpadami komunalnymi. Proszę poddać
recyklingowi w przeznaczonych do tego
celu punktach.
• Aby uzyskać porady na temat recyklingu, proszę
skontaktować się z lokalnym organem.
• Nie ładuj baterii nieprzeznaczonej do ładowania
(niebędącej akumulatorem).
• Nie zwieraj zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie
działanie źródeł ciepła, takich jak nadmierne
nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Nigdy nie podgrzewaj ani nie odkształcaj baterii
ani nie wystawiaj jej na działanie ciepła.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Bateria nie
może być demontowana, wrzucana do ognia
lub zwierana.
6

• Wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie używasz go
przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia ze
względu na możliwe wycieki.
• Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci.
• Wyczerpaną baterię należy bezzwłocznie wyjąć
z urządzenia.
• Rozładowana bateria może wyciekać, powodując
uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz
ręce pod bieżącą wodą.
• W przypadku dostania się do oczu,
skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty
w baterii może powodować podrażnienie
lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj
baterię z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną,
jeśli połkniesz baterię.
7. OPIS I SPOSÓB UŻYCIA
Funkcje produktu
•Waga kuchenna wyposażona jest w system czterech precyzyjnych czujników
tensometrycznych
•Maksymalne obciążenie: 5kg/11lb:0,4oz 5000ml/176fl’oz
•Podziałka: 1g/0,1oz 1ml/0,1fl’oz
•Włączanie dotykowe/Wyłączanie automatyczne/Wyłączanie dotykowe
•Funkcja tarowania
•Pomiar objętości wody i mleka
•Dwie jednostki wagi: g-lb:oz
•Dwie jednostki objętości: ml-fl’oz
•Wskazanie rozładowania baterii/przeciążenia
7

Funkcja klawiszy
Włączanie/Wyłączanie/Tarowanie
Zmiana jednostek: g, ml, lb:oz, fl’oz
Zmiana trybu: ciężar<—>objętość mleka<—>objętość wody
Funkcje wyświetlacza LCD
wartość ujemna
tarowanie
jednostka objętości
jednostka wagi
jednostka wagi
jednostka objętości
tryb ważenia tryb objętości mleka tryb objętości wody
Montaż i wymiana baterii:
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Przesuń pokrywę komory baterii zgodnie z kierunkiem
strzałki umieszczonej na niej.
2. Zdejmij pokrywę komory baterii.
3. Wyjmij zużytą baterię.
4. Włóż nową baterię CR2032 3 V , zwracając uwagę na
biegunowość zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii.
5. Nałóż pokrywę komory baterii i przesuń ją w kierunku
przeciwnym niż strzałka umieszczona na niej.
8

Obsługa:
Przed użyciem umieścić wagę na stabilnej, suchej i równej
powierzchni. Przed rozpoczęciem pracy umieścić pojemnik
lub miskę ma wadze.
Delikatnie nacisnąć przycisk , aby włączyć wagę.
Podczas włączania wyświetlacz pokaże standardowy
ekran startowy.
Odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się „0”.
Umieścić artykuł do zważenia na wadze (lub w misce, jeżeli
jest to wymagane). Wyświetlacz LCD pokaże odczyt wagi.
Po zważeniu nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez
3 sekundy, aby wyłączyć wagę. W przeciwnym razie waga
wyłączy się automatycznie po 2 minutach.
Zmiana trybu:
Waga pracuje w trzech trybach: ważenia, objętości mleka lub wody. Aby zważyć
wybrany produkt, należy wybrać wymagany tryb przez dotknięcie przycisku .
Aby zmienić tryb, należy ponownie nacisnąć przycisk . W lewym rogu ekranu
LCD jest wskazywana wartość wybranego trybu. Zobacz funkcje wyświetlacza LCD.
9

Zmiana jednostki
Jeżeli waga jest wyposażona w układy jednostek metrycznych (g, ml) i imperialnych
(lb:oz, fl’oz), użytkownik może zmieniać jednostkę z g na lb:oz lub z ml na fl’oz.
Gdy waga jest włączona, należy wybrać wymaganą jednostkę poprzez dotknięcie
przycisku i przytrzymanie go przez 3 sekundy do wskazania żądanej jednostki, tj.
g/lb:oz lub ml/fl’oz.
Po włączeniu wagi automatycznie włączy się ostatnie ustawienie.
1. tryb ważenia
2. tryb objętości mleka
3. tryb objętości wody
Funkcja tarowania
Funkcja tarowania pozwala zważyć kolejne artykuły po zważeniu pierwszego artykułu
bez potrzeby zdejmowania go z wagi.
Aby włączyć wagę, należy delikatnie dotknąć przycisk .
Podczas włączania wyświetlacz pokaże standardowy
ekran startowy.
Odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się „0”. Umieścić
pojemnik na tacce wagi.
Wyświetlacz LCD pokaże stały ciężar pojemnika.
Nacisnąć przycisk , aby wykasować ciężar pojemnika
(zerowanie).
W lewym górnym rogu pojawi się ikona , co oznacza
włączenie funkcji tarowania.
Uwaga! Ikona T jest widoczna dopiero powyżej 200 g.
10

Dodać składniki do pojemnika.
Wyświetlacz LCD pokaże tylko ciężar składników. Należy ponownie
dotknąć przycisku , aby zważyć nowe, inne składniki.
Funkcja zerowania
Po uruchomieniu wagi następuje automatyczne wyzerowanie, niezależnie od
umieszczonych na urządzeniu przedmiotów. Funkcja może być wykorzystana jak
funkcja tarowania, podczas uruchomienia wagi.
Konserwacja
• Przed użyciem umieścić wagę na stabilnej, suchej
i równej powierzchni.
• Należy uważać, aby nie upuścić wagi, ponieważ w przeciwnym
razie może wystąpić uszkodzenie.
• Nie przeciążać wagi, ani nie stawiać na wadze
ciężkich przedmiotów.
• Podczas obsługi wagi należy zachować ostrożność, ponieważ jest
to bardzo precyzyjny przyrząd elektryczny.
• Nie zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach. Należy
utrzymywać powierzchnię w suchym stanie.
• Oczyścić powierzchnię wagi za pomocą miękkiej wilgotnej
ściereczki — nie stosować środków chemicznych lub
ostrych materiałów.
8. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU
CZYSZCZENIE:
Przed rozpoczęciem czyszczenia, należy wyjąć baterię z urządzenia. Przecierać lekko
wilgotną szmatką, z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie wytrzeć do sucha.
Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia. Nie zanurzać
urządzenia w wodzie i innych płynach, a w szczególności do komory baterii.
PRZECHOWYWANIE
W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię z urządzenia
i przechowywać ją w oryginalnym opakowaniu. Produkt należy przechowywać w suchym
i dobrze wentylowanym miejscu. Nie trzymać ciężkich przedmiotów na wadze,
podczas gdy nie jest używana.
TRANSPORT
Nie należy narażać urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy podczas transportu.
Unikać uderzania lub upuszczania wagi – w przeciwnym razie może to powodować
uszkodzenie produktu.
11

NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli w trakcie użytkowania zostaną wykryte jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy zapoznać się z poniższą tabelą w celu rozpoznania przyczyny
i rozwiązania danego problemu.
Problem Prawdopodobna
przyczyna Rozwiązanie
Waga nie włącza się.
Bateria jest wyczerpana. Wymień baterię na nową.
Pasek zabezpieczający
nie został usunięty
z komory baterii.
Usuń pasek
zabezpieczający
znajdujący się
w komorze baterii.
Symbol na ekranie [Lo]
Bateria się wyczerpuje. Wymień baterię na nową.
Błąd na ekranie [Err]
Błąd wyświetlacza. Włącz i wyłącz wagę.
Waga jest przeciążona.
Natychmiast zmniejsz
ciężar na wadze, aby
uniknąć możliwego
uszkodzenia produktu.
Symbol na ekranie [unSt]
Waga nie jest
umieszczona na stabilnym
i płaskim podłożu.
Przed użyciem umieść
wagę na stabilnym
i płaskim podłożu
i postępuj zgodnie
z instrukcją obsługi.
Minusowa wartość
na wadze
Zdjęcie przedmiotu z wagi. Naciśnij ,
aby wyzerować licznik
12

10. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi –
nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla
zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc
w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi
i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego
urządzenia do punktu składowania surowców wtórnych - zużytych
urządzeń elektrycznych.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
11. GWARANCJA
Produkt posiada 2 lata gwarancji. W przypadku usterki, produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu.
Produkt powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2004/108/EC),
dlatego został naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.
13. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
13

Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład finansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/EU –
zwanej dyrektywą RoHS. Celem tej dyrektywy jest zbliżenie
ustawodawstwa Państw Członkowskich dotyczących ograniczenia
stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym oraz przyczynienie się do ochrony zdrowia ludzi
i przyjaznego dla środowiska odzysku i usuwania odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Dyrektywa RoHS obowiązuje od dnia 3 stycznia 2013 roku. Nowy
sprzęt elektryczny i elektroniczny wprowadzony do obrotu nie
zawiera ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu,
polibromowego difenylu lub polibromowego eteru fenylowego.
Produkt przeznaczony do użytku domowego.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres
jego użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić produkt
i jego akcesoria we właściwym punkcie recyklingu. Wyrzucając
opakowanie i plastikowe elementy, rób to w miejscach do tego
przeznaczonych, mając na uwadze dobro środowiska.
14. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach.
14

15

Actual colours may vary slightly from those illustrated.
(The User Manual applies to the various product colour options.)
KITCHEN SCALE
MODEL: KP610
1. INTRODUCTION .............................................................................................................17
2. INTENDED USE ...............................................................................................................17
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................................................17
4. PACKAGING CONTENTS ...............................................................................................17
5. PRODUCT OVERVIEW ..................................................................................................18
6. SAFETY PRECAUTIONS ...............................................................................................18
7. INSTRUCTIONS FOR USE ............................................................................................21
8. CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT .................................................................25
9. TROUBLESHOOTING .....................................................................................................26
10. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT .........................................................................27
11. WARRANTY ...................................................................................................................27
12. EC DECLARATION OF CONFORMITY ......................................................................27
13. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................................................................................27
14. MANUFACTURED FOR ...............................................................................................28
16

1. INTRODUCTION
Thank you for choosing this product. We hope you enjoy using it. Before you start to use
the product, please read the User Manual carefully, especially the safety precautions and
the instructions on cleaning and storage.
Keep this User Manual for future reference.
2. INTENDED USE
The kitchen scale is intended for weighing food products, to measure out servings or
recipe ingredients. This product is intended for indoor home use only, and is not suitable
for professional or commercial purposes.
Do not weigh objects which exceed 5,000 ml or 5 kg in total.
Follow the User Manual for your safety while using the product.
Keep this User Manual for future reference. The manufacturer will not be liable for any
injury caused by non-intended use of the product.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: KP610
Lot no.: 005/20
Power supply: 1 x battery CR2032 3V
Dimensions: 15.5 x 20.5 x 1.2 cm
Weight units: g, ml, lb:oz, fl’oz
Minimum load: 1 g
Maximum load: 5 kg / 5000 ml
Measurement accuracy: 1 g
4. PACKAGING CONTENTS
Unpack the product and make sure that the packaging contains all of the parts. Test
the product for proper operation once it has been unpacked.
1 x kitchen scale 1 x User Manual 1 x battery CR2032 3V
(installed in the product)
17

5. PRODUCT OVERVIEW
1. Display
2. Deck
3. On/Off/Tare switch
4. Unit selector
1
3
24
FIRST STEPS
Open the packaging, carefully remove the product and remove all packaging materials
from the product. Check that all product parts have been delivered and that they are
undamaged. If any part is missing or damaged, do not use the product and contact
the seller about how to proceed. Keep the product packaging for a potential warranty
return and for storage of the product.
Caution! Keep your children and pets safe: do not leave any parts of the packaging
readily accessible (i.e. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.).
Choking/asphyxiation hazard!
The maximum load capacity of the kitchen scale is 5 kg / 5,000 ml. If the total weight
of the object or objects on the scale exceeds this limit, the display will show an
overload error.
6. SAFETY PRECAUTIONS
Thoroughly read and understand this User Manual before use. Follow
the User Manual while operating the product. Keep the User Manual
and product packaging for future reference, as they contain important
information. If you transfer the product to another user, include the User
Manual. You can request an electronic version of this User Manual at:
18

• This product is for indoor use only.
• Use this product only as intended. Non-intended
use of this product will void all warranty claims.
• Do not use the product near heat sources (like
heaters, radiators or open flames).
• Always unplug the product from the power mains
or remove the battery, as applicable, before
cleaning or prolonged storage.
• Do not use the product if damaged. If the product
is damaged, do not attempt to repair it yourself.
Have the product repaired by a professional or
return it to the original seller.
• Do not use the kitchen scale to weigh pets.
• Protect the product from strong vibrations and
mechanical loads.
• Avoid exposing the product to fast and extreme
temperature variations (from direct sunlight or
freezing temperatures).
• The kitchen scale is not waterproof. Do not
wash it under running water. The product is not
dishwasher safe.
• Do not place the product on wet or oily surfaces.
• Do not place the product on slippery surfaces, to
avoid accidents and damage.
19

BATTERY PRECAUTIONS:
• Check the correct polarity (+/-) when installing
the batteries.
• Use the battery type recommended for
this product.
• Do not install new batteries with used ones,
batteries which vary in chemical composition or
batteries which vary in manufacturer or brand, to
prevent battery acid leaks.
• Do not discard spent batteries with
household waste; discard in special battery
collection containers.
• Do not dispose of spent batteries with household
waste. Have them recycled at a designated
battery collection facility.
• Consult your local authorities to learn more
about recycling options.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Do not short the power supply terminals.
• Never expose batteries to direct heat, including
direct sunlight, radiators or fire.
• Do not heat up batteries or expose them to
deformation or heat sources.
• Explosion hazard! Do not disassemble, short or
discard the batteries in fire.
• Remove the battery from the product before
prolonged storage to prevent potential damage
20
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Scale manuals

HOFFEN
HOFFEN BCBC-H051 User manual

HOFFEN
HOFFEN BFS8280-B User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-2068-A User manual

HOFFEN
HOFFEN SE-0992 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-9558 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-8310-18M User manual

HOFFEN
HOFFEN BBS-8545 User manual

HOFFEN
HOFFEN KS-9562 User manual

HOFFEN
HOFFEN BSB-9281-W User manual

HOFFEN
HOFFEN BS-9549-A User manual