IKEA DOFTRISKA User manual

DOFTRISKA

English 4
Deutsch 6
Français 8
Nederlands 10
Dansk 12
Íslenska 14
Norsk 16
Suomi 18
Svenska 20
Česky 22
Español 24
Italiano 26
Magyar 28
Polski 30
Eesti 32
Latviešu 34
Lietuvių 36
Portugues 38
Româna 40
Slovensky 42
Български 44
Hrvatski 46
Ελληνικά 48
Русский 50
українська 52
Srpski 54

Slovenščina 56
Türkçe 58
يبرع 60

4
English
Beforefirstuse
Wash, rinse and dry the chopper before
using it for the first time.
Cleaning
Storingandusingyourchopper
•Use the chopper to cut and chop herbs
and spices like mint, pepper, onion and
garlic.
•Avoid cutting through frozen or hard
foods.
•For best results – always use the included
chopping board in bamboo or use a
chopping board made of wood or plastic.
Never cut on a glass, metal or ceramic
surface.
•Store your chopper well out of children’s
reach. Storing it properly protects the
blade’s edge and prolongs the life of the
chopper.
•Blades prefer to be washed by hand. This
product is not dishwasher safe.
•To avoid marks on the blade, you should
dry the blade immediately after cleaning.
•A tip is to wash and dry the chopper
immediately after use. Do not immerse
the handle in water. Instead, wipe it clean
with a damp cloth and dry it with a clean
dish towel. This avoids any risk of bacteria
spreading.
•If the blade has become very blunt as a
result of long use or carelessness, having
it professionally sharpened may be
needed in order to restore its sharp edge.

it with a wet cloth or scrubbing it with a
brush. Do not allow the chopping board
to be in contact with water for a
prolonged period of time, to soak or be
moist. This can cause the wood to split.
─ Dry the chopping board carefully but do
not use high temperature to speed up
the drying process.
─ To recondition the chopping board, it
may be rubbed with sandpaper and re-
oiled.
Before using the chopping board for the
first time
To make it easier to protect your chopping
board against grease and to increase its
natural resistance to moisture, it should be
treated with oil approved for contact with
food, for instance mineral oil or vegetable oil.
Oil once, wipe off any surplus oil and then
repeat the treatment 24 hours later.
Looking after your chopping board
─ Clean your chopping board by wiping
If you have any problems with the product,
please contact your nearest IKEA store/
Customer Service or visit www.ikea.com.
5

6
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Den Hacker vor dem allerersten Gebrauch
waschen, abspülen und trocknen.
Reinigung
•Klingen am besten von Hand spülen.
Dieses Produkt ist nicht für den
Geschirrspüler geeignet.
•Um Ablagerungen auf der Klinge zu
vermeiden, sollte sie direkt nach dem
Spülen abgetrocknet werden.
•Wir empfehlen, den Hacker nach dem
Gebrauch sofort zu spülen und
abzutrocknen. Den Griff dabei nicht in
Wasser tauchen, sondern mit einem
feuchten Tuch reinigen und mit einem
sauberen Geschirrtuch abtrocknen.
Dadurch wird die Ausbreitung von
Bakterien verhindert.
•Sollte die Klinge infolge langer Nutzung
oder Nachlässigkeit sehr stumpf
geworden sein, muss sie vermutlich
professionell geschärft werden, um die
scharfe Schneide wiederherzustellen.
Aufbewahrung und Benutzung des Hackers
• Den Hacker zum Schneiden und Hacken
von Kräutern und Gewürzen wie Minze,
Pfeffer, Zwiebeln und Knoblauch
verwenden.
• Gefrorenes oder sehr Hartes nicht
durchschneiden.
•Für beste Ergebnisse immer das
beiliegende Schneidebrett aus Bambus
oder ein Schneidebrett aus Holz oder
Kunststoff verwenden. Niemals auf Glas-,
Metall- oder Keramikoberflächen
schneiden.

feuchten Tuch abwischen oder mit einer
Bürste abschrubben. Das Schneidebrett
nicht längere Zeit in Kontakt mit Wasser
bringen, im Spülwasser liegen lassen oder
längere Zeit feucht stehen lassen, da sonst
Risse im Holz entstehen könnten.
─ Das Schneidebrett sorgfältig abtrocknen,
den Trockenvorgang jedoch nicht durch
hohe Temperaturen forcieren.
─ Um das Brett grundlegend aufzufrischen,
kann die Oberfläche mit Schleifpapier
abgeschliffen und erneut eingeölt
werden.
7
Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem
Kundenservice im nächstgelegenen IKEA
Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de
Kontakt aufnehmen.
Vor dem ersten Gebrauch
Um das Schneidebrett vor Fettflecken
zu schützen und seine natürliche
Widerstandsfähigkeit gegen Feuchtigkeit zu
verstärken, sollte es mit Öl
behandelt werden, das für den Kontakt mit
Lebensmitteln geeignet ist, z.B. Paraffinöl
oder Pflanzenöl. Einmal einölen,
überschüssiges Öl abwischen und die
Behandlung nach 24 Stunden wiederholen.
Pflege des Schneidebretts
─ Zum Reinigen das Brett mit einem
• Den Hacker immer außer Reichweite
von Kindern aufbewahren.
• Richtige Aufbewahrung schützt die
Klinge und verlängert die Lebensdauer
des Hackers.

Avant la première utilisation
Laver, rincer et sécher le hachoir avant la
première utilisation.
Nettoyage
Français 8
•Il est préférable de laver la lame à la main.
Ce produit ne passe pas au lave-vaisselle.
•Pour éviter les marques sur la lame
l’essuyer immédiatement après l’avoir
lavée.
•Il est conseillé de laver et sécher le hachoir
juste après son utilisation. Ne pas plonger
la poignée dans l’eau, mais la nettoyer
avec un chiffon humide et l’essuyer avec
un torchon sec. Ceci permet d’éviter la
propagation d’éventuelles bactéries.
•Si la lame est très usée ou abîmée, il peut
être nécessaire de la faire aiguiser par un
professionnel.
Ranger et utiliser le hachoir
•Utiliser ce hachoir pour couper et hacher
des herbes ou des épices comme de la
menthe, du poivre, de l’oignon et l’ail.
•Éviter de découper des aliments durs ou
congelés.
•Pour de meilleurs résultats, toujours
utiliser la planche à découper en bambou
incluse ou une planche à découper en bois
ou en plastique. Ne jamais découper sur
une surface en verre, en métal ou en
céramique.
•Ranger le hachoir hors de portée des
enfants. Ranger correctement le hachoir
permet de préserver la lame et de
prolonger la durée de vie du hachoir.

Avant la première utilisation
Afin de protéger la planche à découper
contre les taches de graisse et augmenter
sa résistance naturelle contre l'humidité,
huiler la planche avec de l'huile végétale, de
l'huile de paraffine ou toute autre huile
pouvant entrer en contact avec les
aliments. Appliquer l'huile, essuyer
l'excédent et renouveler le traitement 24h
plus tard.
Entretien de votre planche à découper
─ Nettoyer la planche à découper en
l'essuyant avec un chiffon humide ou
la brosser. Ne pas laisser la planche à
découper en contact avec l'eau trop
longtemps, ni la mettre à tremper, ce qui
pourrait fendre le bois.
─ Essuyer la planche à découper
soigneusement, mais ne pas accélérer le
séchage en soumettant la planche à des
températures élevées.
─ Si vous voulez rafraîchir la planche, vous
pouvez la poncer à l'aide d'un papier de
verre et la huiler à nouveau.
9
En cas de problème avec ce produit, veuillez
contacter le magasin IKEA le plus proche/le
Service Clients ou rendez-vous sur
www.ikea.com.

10
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Was, spoel en droog het hakmes voordat je
het voor de eerste keer gebruikt.
Schoonmaken
• Je kan een mes het beste met de hand
wassen. Dit product is niet
vaatwasserbestendig.
• Droog het mes direct na het wassen om
vlekken op het mes te voorkomen.
• Tip: was en droog het hakmes direct na
gebruik. Dompel het handvat niet onder
in water. Veeg dit in plaats daarvan
schoon met een vochtige doek en droog
het met een schone theedoek. Zo
voorkom je dat je bacteriën verspreidt.
• Als het mes erg bot is geworden als
gevolg van langdurig gebruik of
onzorgvuldigheid, moet je het mes
mogelijk door een professional laten
slijpen om het weer scherp te maken.
Het hakmes bewaren en gebruiken
• Gebruik het hakmes om kruiden en
specerijen fijn te snijden, zoals munt,
peper, ui en knoflook.
• Snijd niet door bevroren of harde
etenswaren.
• Voor de beste resultaten gebruik je de
meegeleverde hakplank van bamboe of
gebruik je een hakplank van hout of
kunststof. Snijd nooit op oppervlakken
van glas, metaal of keramiek.
• Bewaar het hakmes buiten het bereik van
kinderen. Door het hakmes correct te
bewaren, bescherm je het mesblad en
gaat het langer mee.

Voor het eerste gebruik
Om vetvlekken en vuil makkelijk te kunnen
verwijderen en de snijplank beter bestand te
maken tegen vocht, is het verstandig de
snijplank in te vetten met olie die geschikt is
voor voedselbereiding, zoals paraffineolie of
plantaardige olie. Breng een laag olie aan,
verwijder de overtollige olie en herhaal de
behandeling na 24 uur.
Onderhoud van de snijplank
─ Reinig de snijplank door hem met een
vochtige doek af te nemen of met een
borstel te schuren. Zorg dat de snijplank
niet langdurig in contact komt met water
of vochtig blijft, omdat er dan barsten in
het hout kunnen ontstaan.
─ Droog de snijplank zorgvuldig af, maar
versnel het droogproces niet door de
snijplank bij hoge temperaturen te
drogen, zoals op de verwarming.
─ Indien nodig kan de snijplank worden
geschuurd met schuurpapier en opnieuw
worden ingevet.
11
Heb je problemen met het product? Neem
dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA
winkel/de klantenservice of ga naar IKEA.nl.

12
Dansk
Før første brug
Vask, skyl og tør kniven, før du bruger den
første gang.
Rengøring
•Knivbladet skal vaskes af i hånden. Dette
produkt tåler ikke opvaskemaskine.
•For at undgå mærker på knivbladet skal
du tørre det af umiddelbart efter
rengøring.
•Vi anbefaler, at du vasker og tørrer kniven
af umiddelbart efter brug. Grebet må ikke
nedsænkes i vand. Tør det af med en
fugtig klud, og tør efter med et rent
viskestykke. Så risikerer du ikke at sprede
bakterier.
•Hvis knivbladet er blevet meget sløvt efter
lang tids brug eller skødesløshed, kan det
være nødvendigt at få det slebet af en
fagmand, så skæret bliver skarpt igen.
Sådan opbevarer og bruger du kniven
•Brug kniven til at skære og hakke
krydderurter og krydderier som mynte,
peberfrugt, løg og hvidløg.
•Undgå at skære igennem frosne eller
hårde fødevarer.
•Brug altid det medfølgende skærebræt af
bambus eller et skærebræt fremstillet af
træ eller plast for at få det bedste resultat.
Skær aldrig på en overflade af glas, metal
eller keramik.
•Opbevar kniven sikkert og utilgængeligt
for børn. Hvis du opbevarer kniven
korrekt, beskytter du knivbladets skær, og
det forlænger knivens holdbarhed.

13
Før anvendelse første gang
For lettere at kunne holde skærebrættet
rent for fedt og smuds og øge dets
modstandskraft over for fugt, bør det
olieres før brug med olie der tåler kontakt
med mad, f.eks. paraffinolie eller
vegetabilsk olie. Olier en gang, tør evt.
overflødigt olie af og gentag hele
behandlingen efter 24 timer.
Pas godt på dit skærebræt
─ Rengør skærebrættet ved at tørre det af
med en våd klud eller skrubbe det med
en børste. Lad ikke skærebrættet være i
kontakt med vand i længere tid, ligge i
blød eller være fugtigt. Det kan få træet
til at sprække.
─ Tør skærebrættet grundigt, men
brug ikke høje temperaturer for at
fremskynde processen.
─ For at opfriske skærebrættet kan det
slibes med sandpapir og olieres igen.
Hvis du har problemer med produktet, skal
du kontakte det nærmeste IKEA varehus/
Kundeservice, eller gå ind på IKEA.dk.

14
Íslenska
Fyrirfyrstunotkun
Þvoðu, skolaðu af og þurrkaðu saxarann fyrir
fyrstu notkun.
Þrif
•Best er að þvo hnífsblöð í höndunum.
Varan má ekki fara í þvottavél.
•Komdu í veg fyrir að blettir myndist á
blaðinu með því að þurrka það um leið
og þú hefur þrifið það.
•Gott er að þvo og þurrka saxarann strax
eftir notkun. Ekki láta handfangið liggja í
bleyti. Þess í stað skaltu þvo það með
rökum klút og þurrka með hreinni
diskaþurrku, til að koma í veg fyrir
dreifingu baktería.
•Ef hnífsblaðið verður bitlaust eftir mikla
notkun eða lélega umhirðu er þörf á að
fagaðili skerpi á því til að koma því aftur í
upprunaregt ástand.
Geymslaognotkunsaxara
•Notaðu saxarann til að skera og saxa
kryddjurtir og krydd á borð við myntu,
pipar, lauk og hvítlauk.
•Ekki nota fyrir frosin eða hörð matvæli.
•Fyrir bestu notkun – notaðu ávallt
meðfylgjandi skurðarbretti úr bambus
eða skurðarbretti úr við eða plasti. Ekki
skera á yfirborði úr gleri, málmi eða
keramík.
•Geymdu saxarann þar sem börn ná ekki
til. Rétt meðferð á saxaranum verndar
hnífsblaðið og lengir endingartíma.

Áður en brettið er tekið í notkun
Til að vernda skurðarbrettið fyrir fitu og til
að það hrindi betur frá sér raka, ætti að
bera á það olíu. Notið olíu sem má komast í
snertingu við matvæli, eins og jarð- eða
jurtaolíu. Berið olíuna á allt brettið, þurrkið
það og endurtakið meðferðina eftir
sólarhring.
Umhirða skurðarbrettisins
─ Þrífið skurðarbrettið með því að þurrka
það með rökum klút eða skrúbba það
með bursta. Látið brettið ekki vera í
snertingu við vatn í langan tíma eða
liggja í bleyti eða raka. Það getur valdið
sprungum í viðnum.
─ Þerrið skurðarbrettið vandlega en látið
það ekki komast í snertingu við háan
hita til að það þorni fyrr.
─ Pússið yfirborðið með fínum sandpappír
og berið aftur á það olíu til að gera
brettið upp.
15
Ef þú átt í einhverjum vandræðum með að
nota vöruna skaltu hafa samband við
starfsfólk í verslun IKEA/þjónustuver IKEA eða
á IKEA.is.

16
Norsk
Før første gangs bruk
Vask, skyll og tørk kniven før du bruker den
første gang.
Rengjøring
•Knivblad har det best når de vaskes for
hånd. Dette produktet kan ikke vaskes i
oppvaskmaskin.
•For å unngå merker på bladet, bør du
tørke det med en gang du har vasket
kniven.
•Et tips er å vaske og tørke kniven
umiddelbart etter bruk. Ikke senk
håndtaket ned i vann. Tørk i stedet av
den med en fuktig klut og tørk den med
et rent kopphåndkle. Slik unngår du fare
for at bakterier sprer seg.
•Dersom bladet har blitt svært sløvt etter
lang bruk eller uforsiktighet, kan det bli
behov for å få den kvesset profesjonelt
for å gjenopprette den skarpe eggen.
Oppbevaring og bruk av kniven
•Bruk kniven til å kutte og hakke urter
og krydder som mynte, pepper, løk og
hvitløk.
•Unngå å skjære i frosne eller harde
matvarer.
•For beste resultat – bruk alltid det
medfølgende skjærebrettet i bambus
eller bruk et skjærebrett av tre eller
plast. Skjær aldri på en glass-, metall-
eller keramikkflate.
•Oppbevar kniven utilgjengelig for barn.
Ved å lagre den ordentlig beskytter du
bladets egg og forlenger knivens
levetid.

17
Før første gangs bruk
For lettere å kunne holde skjærefjølen
ren fra fettflekker og smuss, samt øke
motstandskraften mot fuktighet, bør
skjærefjølen settes inn med olje. Bruk en olje
som passer for kontakt med mat, f.eks.
vegetabilsk olje. Olje inn en gang, tørk av
overflødig olje og gjenta hele behandlingen
etter 24 timer.
Ta vare på skjærefjølen din
─ Rengjør skjærefjølen ved å tørke av
den med en våt klut, eller skrubb med en
børste. La ikke skjærefjølen være i kontakt
med vann over lang tid, ligge i bløt eller
være fuktig, ettersom det kan forårsake
sprekker i treet.
─ Tørk skjærefjølen nøye, men påskynd
ikke tørkingen ved å bruke høye
temperaturer.
─ For en ordentlig oppfriskning kan
skjærefjølens overflate slipes med et
sandpapir og oljes inn på nytt.
Hvis du har problemer eller spørsmål i
forbindelse med produktet, kan du ta kontakt
med ditt lokale IKEA-varehus, ringe
kundeservice eller besøke IKEA. no.

18
Suomi
Ennenensimmäistäkäyttökertaa
Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Puhdistaminen
•Terä on suositeltavaa pestä käsin. Tuote
ei ole konepesunkestävä.
•Jotta terään ei jää laikkuja, se kannattaa
kuivata heti pesun jälkeen.
•Veitsi on suositeltavaa pestä ja kuivata
heti käytön jälkeen. Älä upota kahvaa
veteen. Pyyhi se puhtaaksi kostealla
liinalla ja kuivaa sitten puhtaalla
astiapyyhkeellä. Näin bakteerit eivät
pääse leviämään.
•Jos terä on tylsynyt merkittävästi
pitkäaikaisen käytön tai huolimattoman
hoidon vuoksi, terän teroittamiseen
voidaan tarvita ammattimaista
teroituspalvelua.
Veitsensäilyttäminenjakäyttäminen
•Veitsellä voidaan leikata ja pilkkoa
yrttejä ja mausteita, kuten minttua,
pippuria, sipulia ja valkosipulia.
•Älä pilko jäisiä tai kovia ruokia.
•Käytä aina parhaan leikkaustuloksen
saavuttamiseksi mukana toimitettua
bambuleikkuulautaa tai puista tai
muovista leikkuulautaa. Älä koskaan
pilko lasi-, metalli- tai keraamisen tason
päällä.
•Säilytä veistä lasten ulottumattomissa.
Oikeanlainen säilyttäminen suojaa
terää ja pidentää veitsen käyttöikää.

19
Ennen käyttöönottoa
Leikkkuulauta kestää paremmin
kosteutta ja on helppo puhdistaa
rasvatahroista ja liasta, kun öljyät sen
elintarvikekäyttöön tarkoitetulla öljyllä,
kuten parafiiniöljyllä tai kasviöljyllä.
Sivele öljyä kertaalleen, pyyhi
ylimääräinen öljy pois ja toista käsittely
24 tunnin kuluttua.
Huolehdi leikkuulaudastasi
─ Puhdista leikkuulauta pyyhkimällä
kostealla rievulla tai hankaamalla
harjalla. Älä anna leikkuulaudan olla
kosketuksissa veden kanssa, upoksissa
tai kosteana pitkään, sillä puu voi
halkeilla.
─ Kuivaa lauta huolellisesti, mutta älä
nopeuta kuivumista käyttämällä liian
kuumaa lämpötilaa.
─ Tarvittaessa kulunut lauta voidaan hioa
hiekkapaperilla ja öljytä uudelleen.
Jos sinulla on ongelmia tuotteen kanssa,
ota yhteys lähimpään IKEA-tavarataloon tai
asiakaspalveluun tai käy osoitteessa
www.ikea.fi.

20
Svenska
Föreförstaanvändning
Diska, skölj och torka av örtvaggan innan
du använder den första gången.
Rengöring
•Knivblad mår bäst av att diskas för hand.
Den här produkten lämpar sig inte för
diskmaskin.
•För att undvika fläckar på bladet bör du
torka av kniven direkt efter rengöring.
•Ett tips är att alltid diska och torka av
örtvaggan direkt efter användning.
Doppa inte handtaget i vatten, utan
torka av den med en fuktig trasa och
torka torrt med en ren handduk. Detta
för att undvika bakteriespridning.
•Om kniven blivit riktigt slö efter lång tids
användning eller ovarsamhet kan en
professionell slipning behövas för att
den ska återfå sin skarpa egg.
Förvaringochanvändning
•Använd örtvaggan för att dela och hacka
örter och kryddor som mynta, chili, lök
och vitlök.
•Undvik att skära genom frusen eller
hård mat.
•För bästa resultat - använd alltid den
medföljande brickan i bambu eller en
skärbräda av trä eller plast. Hacka aldrig
på ett underlag av glas, metall eller
keramik.
•Förvara din örtvagga väl och utom
räckhåll för barn. Rätt förvaring skyddar
knivens egg och förlänger örtvaggans
livslängd.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Kitchen Utensil manuals

IKEA
IKEA IDENTISK User manual

IKEA
IKEA GRILLA User manual

IKEA
IKEA KAVALKAD User manual

IKEA
IKEA VARDAGEN User manual

IKEA
IKEA SNITSIG User manual

IKEA
IKEA SENSUELL User manual

IKEA
IKEA Henrik Preutz MIDDAGSMAT Installation and operating instructions

IKEA
IKEA SENSUELL User manual

IKEA
IKEA GRILLA User manual

IKEA
IKEA STABIL User manual

IKEA
IKEA SENSUELL User manual

IKEA
IKEA FAVORIT User manual

IKEA
IKEA SNITSIG User manual

IKEA
IKEA VARDAGEN User manual

IKEA
IKEA 365+ IHARDIG User manual

IKEA
IKEA KLOCKREN User manual

IKEA
IKEA PYRA Guide

IKEA
IKEA KASTRULL User manual

IKEA
IKEA MIDDAGSMAT Installation and operating instructions

IKEA
IKEA FORBLUFFAD User manual