IPC PLANET 60 Operating instructions

PLANET 60 / PLANET 60 MAM /
PLANET 115M GL / PLANET 130 GL /
PLANET 140 GL
Manuale di uso e manutenzione - User and maintenan e manual
Istruzioni originali - Original instru tions

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
2
ATTENZIONE:
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE
LA CENTRALE ASPIRANTE
TENERE LE ISTRUZIONI SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE.
CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI.
ATTENTION:
READ CAREFULLY THIS HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE
STARTING UP THE CENTRAL VAC UNIT
KEEP THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS ALWAYS ON HAND FOR A RAPID
CONSULTATION
TAKE GOOD CARE OF THIS HANDBOOK

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
3
INDICE
I COLLAUDI EFFETTUATI RIGUARDANO ................................................................................................... 6
IMPIEGHI NON CONSENTITI E TASSATIVAMENTE VIETATI .................................................................. 8
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA .................................................................................................................... 9
Dispositivi di si urezza ........................................................................................................................ 13
DATI COSTRUTTIVI................................................................................................................................... 14
Dati di identifi azione ......................................................................................................................... 14
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE ................................................................................................... 15
DATI COSTRUTTIVI................................................................................................................................... 16
Componenti prin ipali ......................................................................................................................... 16
Parte posteriore ................................................................................................................................... 17
INSTALLAZIONE ....................................................................................................................................... 18
Consegna e movimentazione .............................................................................................................. 18
Installazione dell’aspiratore ................................................................................................................ 19
COMANDI E STRUMENTI INDICATORI ................................................................................................... 20
Pulsanti per avviamento e arresto dell’aspiratore ............................................................................. 20
USO DELL’ASPIRATORE ........................................................................................................................... 21
Avviamento e arresto .......................................................................................................................... 21
Collegamento del tubo di aspirazione ................................................................................................ 22
Pulizia del filtro .................................................................................................................................... 23
Svuotamento del ontenitore.............................................................................................................. 24
Aspirazione delle polveri ..................................................................................................................... 25
Aspirazione dei liquidi ......................................................................................................................... 26
DATI TECNICI............................................................................................................................................ 27
Dimensioni di ingombro dell’aspiratore ............................................................................................. 27
RUMORE ................................................................................................................................................... 28
SCHEMA ELETTRICO PLANET 60/60MAM ............................................................................................. 29
SCHEMA ELETTRICO PLANET 115M GL/130 GL/ 140 GL ...................................................................... 30
Manutenzione periodi a...................................................................................................................... 31
Operazioni onsigliate prima di ogni avviamento giornaliero ........................................................... 31
Sostituzione inghie di trasmissione .................................................................................................. 32
Operazioni onsigliate dopo ogni 100/200 ore di funzionamento .................................................... 33
Verifi a del tubo di aspirazione .......................................................................................................... 33
Sostituzione del filtro in tessuto ......................................................................................................... 34
Sostituzione della artu ia filtro ....................................................................................................... 35
Verifi a delle tenute ............................................................................................................................ 36
RICERCA GUASTI ..................................................................................................................................... 37

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
4
INDEX
TESTS CARRIED OUT CONCERN ............................................................................................................... 6
IT IS NOT ALLOWED AND STRICTLY FORBIDDEN TO ............................................................................. 8
SAFETY CONDITIONS ................................................................................................................................ 9
Safety devi es ..................................................................................................................................... 13
MANUFACTURING DATA ........................................................................................................................ 14
Identifying data .................................................................................................................................... 14
EC DECLARATION OF CONFORMITY ...................................................................................................... 15
MANUFACTURING DATA ........................................................................................................................ 16
Main omponents ................................................................................................................................ 16
Ba k side .............................................................................................................................................. 17
INSTALLATION ......................................................................................................................................... 18
Delivery and handling .......................................................................................................................... 18
Va uum leaner installation ............................................................................................................... 19
CONTROLS AND SENSORS ..................................................................................................................... 20
Buttons to start and stop the va uum ................................................................................................ 20
VACUUM CLEANER USE.......................................................................................................................... 21
Starting and stopping .......................................................................................................................... 21
Conne tion of the su tion hose .......................................................................................................... 22
Filter leaning ...................................................................................................................................... 23
Emptying the tank ................................................................................................................................ 24
Su tion of dusts ................................................................................................................................... 25
Su tion of liquids ................................................................................................................................. 26
TECHNICAL DATA .................................................................................................................................... 27
Overall dimensions of the va uum leaner ........................................................................................ 27
NOISE ........................................................................................................................................................ 28
ELECTRICAL DIAGRAM (PLANET 60/60MAM) ....................................................................................... 29
ELECTRICAL DIAGRAM (PLANET 115M GL/130 GL/ 140 GL) ................................................................ 30
MAINTENANCE ........................................................................................................................................ 31
Routine maintenan e .......................................................................................................................... 31
Suggested operations before any daily start ..................................................................................... 31
Repla ing transmission belt ................................................................................................................ 32
Suggested operations after 100/200 hour working ........................................................................... 33
Su tion hose ontrol ............................................................................................................................ 33
Repla ement of the loth filter ........................................................................................................... 34
Repla ement of the filter artridge .................................................................................................... 35
Seals ontrol ........................................................................................................................................ 36
TROUBLESHOOTING ................................................................................................................................ 38

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
5
Spettabile Cliente,
questo manuale des rive le funzioni del vostro
aspiratore: prima di utilizzarlo è indispensabile
leggere le istruzioni fornite nelle varie sezioni. Il
produttore attinge ad una ventennale
esperienza nella ostruzione di aspiratori per gli
usi più svariati e, da sempre, è attento
all’ambiente ed ai sistemi di filtraggio della
mis ela dell’aria.
L’aspiratore è stato realizzato nel rispetto delle
normative della direttiva ma hine 2006/42 CE.
L’appare hio riporta sull’eti hetta dei dati
te ni i il simbolo CE.
Questa simbologia verrà utilizzata per ri ordare
all’operatore di prestare la massima attenzione
su operazioni he possono provo are lesioni,
fino alla morte, all’operatore stesso oppure a
persone o animali presenti nelle vi inanze.
Inoltre le operazioni ri hiamate da questa
simbologia potrebbero ausare danneggiamenti
an he irreparabili all’aspiratore.
E’ importante he l’aspiratore sia ondotto da
persone responsabili he ne mantengano un
orretto utilizzo di funzionamento,
manutenzione e riparazione.
Nel aso sorgessero problemi di funzionamento,
onsultare sempre il ostruttore.
Prima di essere onsegnato, per garantire il
orretto funzionamento, l’aspiratore è
ollaudato in ogni sua parte se ondo severe
pro edure interne e on una moderna
strumentazione di ollaudo elettri o tarata
annualmente.
Dear Customer,
this handbook of instru tions des ribes the
fun tions of your va uum leaner: it is
important to read the instru tions given in the
different se tions before using the applian e.
The produ er has a 20-year experien e in
produ ing va uum leaners for a wide range of
uses and it has always ared about the
environment and the systems of filtering the air
mixture.
The va uum leaner is built in omplian e with
the Ma hinery Dire tive 2006/42/EC. This
applian e reports the CE symbol on the label of
te hni al data.
This symbol will be used to remind the operator
to pay attention to operations that may ause
lesions, in luding death, to the operator or to
other people or animals nearby.
Furthermore, the operations indi ated by these
symbols may ause damages, even irreparable
ones, to the su tion devi e.
It is important that the va uum leaner is used
by responsible people who an guarantee for its
orre t use, maintenan e and fixing.
In ase of problems, always onta t the
manufa turer.
In order to guarantee the right fun tioning, the
va uum leaner is fully tested a ording to
stri t internal pro edures and with modern
yearly alibrated ele tri al tests, before the
delivery.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
6
I COLLAUDI EFFETTUATI RIGUARDANO
- Funzionalità delle parti di s orrimento
me ani he
- Esteti a generale
- Si urezza elettri a
- Prestazioni di aspirazione
In parti olare il ollaudo di si urezza elettri a
viene eseguito se ondo le normative sulla
direttiva ma hine itata e riguarda:
- Prova del onduttore di terra (verifi a
l’effi ienza della messa a terra dell’aspiratore)
- Prova di resistenza di isolamento (verifi a il
valore di isolamento tra i onduttori attivi e
la terra)
- Prova rigidità dielettri a (verifi a il valore di
isolamento tra i onduttori attivi e la terra)
- Prova di orrente di dispersione (verifi a he il
valore di orrente dispersa dall’appare hio non
sia superiore ai limiti normativi)
- Prova di orrente assorbita (verifi a il orretto
valore di assorbimento he l’aspiratore deve
avere on una tolleranza di ± 10% rispetto al
valore nominale)
- Prova di potenza assorbita (verifi a il orretto
valore di potenza he l’aspiratore deve avere
on una tolleranza di ± 10% rispetto al valore
nominale)
- Prova di depressione (verifi a il orretto valore
di depressione he l’aspiratore deve avere on
una tolleranza di ± 15% rispetto al valore
nominale)
- Prova di portata d’aria (verifi a il orretto
valore di portata d’aria he l’aspiratore deve
avere on una tolleranza di ± 15% rispetto al
valore nominale)
Al termine di queste prove, opia del ertifi ato
di ollaudo on riportati tutti i dati ris ontrati, i
rispettivi limiti normativi non hé i dati di
identifi azione dell’operatore e la data, viene
allegata all’aspiratore.
TESTS CARRIED OUT CONCERN
- Fun tionality of the me hani al sliding parts
- General appearan e
- Ele tri safety
- Su tion performan es
The ele tri safety test, parti ularly, is arried
out a ording to the rules on the above
mentioned CE Ma hine Dire tive and it
on erns:
- Test of the ground wire (it he ks the
grounding effi ien y of the va uum leaner)
- Test of insulation resistan e (it he ks the
insulation value between a tive ondu tors and
the ground)
- Test of diele tri strength (it he ks the
insulation value between a tive ondu tors and
the ground)
- Test of leakage urrent (it he ks that the
value of urrent leaked from the equipment is
not above the standard limits)
- Test of absorbed urrent (it he ks the orre t
value of absorption that the va uum leaner has
with a toleran e of ± 10% ompared to the
nominal value of the proje t)
- Test of absorbed power (it he ks the orre t
value of power that the va uum leaner has
with a toleran e of ±10% ompared to the
nominal value of the proje t)
- Test of depression (it he ks the orre t value
of depression that the va uum leaner has with
a toleran e of ±15% ompared to the nominal
value of the proje t)
- Test of airflow (it he ks the orre t value of
airflow that the va uum leaner has with a
toleran e of ±15% ompared to the nominal
value of the proje t)
At the end of these tests a opy of the test
ertifi ation is en losed to the ma hine,
reporting all test data, their normative limits,
identifying data of the operator and the date of
the tests.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
7
La finalità del presente manuale di istruzioni è
quella di far onos ere all’operatore le
prin ipali funzionalità dell’aspiratore in modo
da poter operare sempre nella massima
si urezza.
E’ responsabilità dell’a quirente a ertarsi he
l’aspiratore venga utilizzato da persone he
abbiano preso visione del presente manuale.
L’a quirente non è autorizzato in nessun modo a
modifi are o manomettere l’aspiratore, pena
l’invalidazione della garanzia e l’esonero da
ogni responsabilità, sugli eventuali danni a ose
o persone, della ditta ostruttri e.
In aso di smarrimento o danneggiamento del
libretto di istruzioni, si prega di ontattare il
ostruttore.
In aso di vendita dell’aspiratore, si prega di
onsegnare il presente libretto di istruzioni al
futuro proprietario o segnalare gli estremi del
ostruttore.
Questo aspiratore è adatto per l’uso ollettivo,
per esempio: alberghi, s uole, fabbri he, uffi i,
negozi, e .
These instru tions des ribe all fun tions, in
order to work in a ompletely safe situation.
The owner is responsible of the fa t that the
va uum leaner should be used by personnel
who have read these instru tions before
starting to work.
The owner is not allowed to modify, tamper and
use the va uum leaner for purposes other than
the ones des ribed in this handbook, otherwise
the warranty is no longer effe tive and it
exonerate the manufa turer from every
responsibility for possible damages to people or
things.
If you lose this handbook, please onta t us and
request a new one.
If you sale the va uum leaner please atta h
this handbook of instru tions to the ma hine, or
inform the buyer about the manufa turing
ompany.
This ma hine is suitable for olle tive use, for
example in hotels, s hools, fa tories, shops,
offi es and houses.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
8
L’aspiratore in vostro possesso è stato
progettato per l’aspirazione di polvere e residui
di lavorazione.
Il materiale aspirato per effetto i loni o tende
a depositarsi sul fondo del ontenitore, le
parti elle di polvere più fini ontenute nella
mis ela si depositano sulla superfi ie filtrante.
Non mettere in funzione l’aspiratore se non è
stato montato il ono deflettore (vedi sezione
‘‘uso dell’aspirapolvere’’).
Solo per Planet 60 e Planet GL:
L’aspiratore in vostro possesso è stato
progettato per l’aspirazione di polvere, residui
di lavorazione e liquidi.
L’aspiratore è equipaggiato di due kit per
aspirare separatamente polvere e liquidi.
Se viene montato il ono deflettore la ma hina
può aspirare polvere, se viene montato il kit
galleggiante la ma hina può aspirare liquidi
(vedi sezione ‘‘uso dell’aspirapolvere’’).
Non mettere in funzione l’aspiratore se nessuno
dei due kit è stato montato.
IMPIEGHI NON CONSENTITI E
TASSATIVAMENTE VIETATI
- Non aspirare polvere se il ono deflettore non
è montato.
- Non aspirare polvere senza il filtro.
- Non aspirare sostanze infiammabili (p.es.
benzine, diluenti a idi, e .)
- Non aspirare sostanze esplosive
- Non aspirare sostanze he mes olandosi on
l’aria possano dare origine ad esplosioni.
- Non aspirare in ambienti on presenza di
vapori di benzine, diluenti o gas esplosivi,
areosol di prodotti himi i tossi i.
- Non aspirare orpi in andes enti (p.es. tizzoni
ardenti o mozzi oni di sigarette an ora a esi).
- Non aspirare sostanze tossi he (p.es. toner di
foto opiatri e, amianto, e .)
- Non aprire il serbatoio di ra olta on
l’aspiratore in funzione
Your va uum leaner has been designed for the
su tion of dust and s raps.
The material su ked up tends to lay down on
the bottom of the tank as a result of y lone
effe t, the smaller dust parti les ontained in
the mixture set down on the filtering surfa e.
Don’t start up the ma hine if the defle tor one
is not installed (see se tion ‘‘va uum leaner
use’’)
Only for Planet 60 and Planet GL:
Your va uum leaner has been designed for the
su tion of dust, s raps and liquids.
This ma hine is equipped by two different kits,
to separately va uum dusts and liquids. If you
equip the ma hine with the defle tor one, you
an su k up dusts. If you equip the ma hine
with the floater kit, you an su k up liquids (see
se tion ‘‘va uum leaner use’’).
Don’t start up the ma hine if none of the kits is
installed.
IT IS NOT ALLOWED AND STRICTLY
FORBIDDEN TO
- Don’t su k up dust if the defle tor one is not
installed.
- Don’t su k up dusts without the filter.
- Do not su k up inflammable substan es (e.g.
fuels, solvents, a ids et .)
- Don’t su k up any kind of explosive material.
- Do not su k up substan es that, in onta t
with the air, may ause explosions.
- Do not su k up in presen e of oil vapors or
other explosive gases, aerosol, hemi al and
toxi produ ts.
- Don’t su k up in andes ent bodies (e.g.
igarette butts, firebrands).
- Don’t su k up toxi or harmful substan es
(toners, asbestos’ dusts).
- Do not open the tank while the va uum
leaner is working.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
9
Solo per Planet 60 e Planet GL:
- Non aspirare liquidi quando è montato il ono
deflettore
- Non aspirare polveri quando è montato il kit
galleggiante
IN CASO SORGESSERO DEI DUBBI SUL TIPO DI
MATERIALE DA ASPIRARE, SI PREGA DI
CONTATTARE IL DISTRIBUTORE O IL
COSTRUTTORE.
NORME GENERALI
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
INDICAZIONI DA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE:
- Leggere il presente manuale di istruzione
prima di pro edere all’utilizzo dell’aspiratore.
- Verifi are he l’impianto elettri o a ui è
ollegata sia idoneo ed effi iente.
- Verifi are he la tensione di rete presente
nella presa di alimentazione orrisponda a
quella riportata sull’eti hetta di targa.
- Verifi are he tutti i dispositivi di si urezza
siano effi ienti.
- Verifi are he l’aspiratore non abbia subito
urti o danneggiamenti, in aso di dubbio
sta are la spina dalla presa di alimentazione
ed avvertire il responsabile.
- Non avviare in aso di avaria vera o presunta
- Prima di essere utilizzato l’appare hio deve
essere montato orrettamente in ogni sua
parte. Verifi are he gli elementi filtranti
previsti siano orrettamente montati ed
effi ienti.
- Prima dell’uso gli operatori devono essere
informati, istruiti e addestrati relativamente
all’uso dell’appare hio e alle sostanze per ui
esso deve essere usato, in luso il metodo
si uro di rimozione ed eliminazione del
materiale ra olto.
- A ertarsi he il personale atto ad operare
sull’aspiratore abbia letto il presente manuale
di istruzioni.
Only for Planet 60 and Planet GL:
- Don’t su k up liquids when the defle tor one
is installed
- Don’t su k up dusts when the floater kit is
installed
IF YOU HAVE ANY DOUBT ABOUT THE STUFF
YOU NEED TO VACUUM, PLEASE CONTACT
THE SELLING OR MANUFACTURING
COMPANY.
GENERAL RULES
SAFETY CONDITIONS
INDICATIONS TO BE STRICTLY ADHERED TO:
- Please read this manual before turning on the
va uum leaner.
- Che k that the ele tri al system to whi h the
ma hine is onne ted is suitable and effi ient.
- Che k that the line voltage orresponds with
that reported on the label on the va uum
leaner.
- Che k that all safety devi es are present and
orre tly working.
- Che k that the va uum leaner has not been
damaged, in ase of doubt dis onne t the plug
from the so ket and inform the responsible.
- Do not start the va uum leaner in ase of
true or presumed failure.
- Every part of the applian e must be orre tly
assembled before using it. Verify, furthermore,
that the filtering elements have been orre tly
and effi iently assembled.
- Before use the operators must be informed,
instru ted and trained to use the devi e and the
substan es for whi h it must be used, in luding
the safe method of removal and elimination of
the olle ted material.
- Che k that the people who are authorized to
work on the va uum leaner have read this
instru tions manual.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
10
- Prima di qualsiasi operazione predisporre tutte
le opportune misure per la propria si urezza,
degli altri e dell’ambiente ir ostante (fare
riferimento alle pro edure interne di si urezza
al luogo di lavoro).
- Questo appare hio non è inteso per uso di
bambini, di persone on ridotte apa ità fisi he,
sensoriali o mentali, senza esperienza e
onos enza, a meno he abbiano ri evute
istruzioni relativamente all’uso dell’appare hio
e siano ontrollati da una persona responsabile
per la loro si urezza.
- I bambini dovrebbero essere ontrollati in
modo he non gio hino on l’appare hio.
- Ogni utilizzo diverso da quelli indi ati sul
presente manuale può ostituire un peri olo,
pertanto deve essere evitato.
- ATTENZIONE: questo appare hio deve essere
immagazzinato tenendo onto del suo peso su
un piano stabile, si uro e non in linato solo in
ambienti hiusi e privi di umidità.
- ATTENZIONE: questo appare hio non può
essere usato o immagazzinato all’aperto in
ondizioni di umidità.
- Non dirigere il tubo di aspirazione verso
persone o animali.
- ATTENZIONE: L’appare hio non è idoneo ad
ambienti protetti ontro le s ari he
elettrostati he.
- ATTENZIONE: usare soltanto a essori
originali. L’uso di altre spazzole può
ompromettere la si urezza e far de adere la
garanzia.
ATTENZIONE: togliere sempre la
spina dalla presa di orrente prima di
effettuare qualsiasi tipo di intervento
sull’appare hio o quando questo rimane
in ustodito o alla portata di bambini o di
persone non os ienti dei propri atti.
- Before any operation prepare all the
appropriate measures for your own safety, for
the safety of others and of the surrounding
environment (refer to the safety pro edures in
the work pla e).
- The devi e is not intended to be used by
people ( hildren in luded) whose physi al,
mental or emotional apa ity is limited or
ompromised , or who la k the appropriate
experien e or knowledge, unless they are able
to use the ma hine (equipment) with the
assistan e of, or under the supervision of,
persons responsible for their safety.
- Children should be ontrolled so that they
didn’t play with the va uum leaner.
- Any different use from that indi ated in this
manual ould onstitute a danger, therefore, it
must be avoided.
- WARNING: This applian e must be stored,
taking its weight into onsideration, on a solid,
steady, safe and not sloping plane, indoor and
in a moisture free environments.
- WARNING: this applian e annot be used and
stored in the open or under damp onditions.
- Don't ever point the su tion toward people or
animals.
- WARNING the applian e is not suitable for
areas prote ted against ele trostati
dis harges.
- WARNING: use only the original a essories
or those spe ified in the instru tion manual.
Using other brushes ould make warranty no
more effe tive.
WARNING: always remove the plug
from the so ket before performing any
operation espe ially when it is
unsupervised or in presen e of hildren.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
11
- ATTENZIONE: Questo appare hio
non è adatto a ra ogliere polvere
peri olosa. Non aspirare sostanze/
mis ele in andes enti, infiammabili, esplosive,
tossi he. La temperatura massima ammessa di
utilizzo è (40°C / 104°F).
- L’appare hio deve essere utilizzato, montato,
riparato e trasportato su un piano stabile e
si uro non in linato.
- A ertarsi he il valore di tensione indi ato sul
blo o motore orrisponda a quello di energia
ui si intende ollegare l’appare hio.
- Non aprire il serbatoio di ra olta on
l’aspiratore in funzione.
- Non superare il livello di riempimento del
serbatoio di ra olta residui.
- ATTENZIONE: non aspirare sostanze
infiammabili (es. enere del amino), esplosive,
tossi he o peri olose per la salute.
- Non aspirare materiali he possono
danneggiare gli elementi filtranti (es. pezzi di
vetro, metallo, tizzoni ardenti, mozzi oni di
sigarette, e )
- Non immergere l’appare hio in a qua per la
pulizia, né lavarlo on getti d’a qua.
- Evitare di far funzionare l’aspiratore in
ambienti on temperature minori di -10°C e
superiori a 40°C on umidità massima del 70%.
- Proteggere l’aspiratore dalla pioggia
- Controllare regolarmente il avo di
alimentazione alla ri er a di danni, quali
s repolature o inve hiamento sostituire il avo
prima di usarlo ulteriormente.
- Se il avo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal ostruttore o dal
servizio di assistenza te ni a o omunque da
una persona on qualifi a similare, in modo da
prevenire ogni ris hio.
- Utilizzando prolunghe elettri he, assi urarsi
he queste appoggino su superfi i as iutte e
protette da eventuali spruzzi d’a qua.
- WARNING: This applian e is not
suitable for olle ting dangerous
dust. Do not pi k up toxi , explosive,
flammable or in andes ent substan es. The
maximum temperature allowed is (40°C /
104°F).
- The applian e must be used, installed,
repaired and handled on a steady, safe and not
sloping plane.
- Verify that the values indi ated on the engine
blo k orrespond to those of the line voltage to
whi h you intend onne t the applian e and
that the so ket is ompatible with the plug.
-Don’t open the tank while the va uum is
working.
- Don’t ex eed the maximum level of the dust
ontainer tank.
- WARNING: don’t su k up flammable (like
ashes), explosive or toxi materials.
- Do not aspire materials that ould damage the
filtering elements (su h as glass, metal,
firebrands, igarette ends et .).
- Do not immerse the applian e into water and
neither use water jets to lean it.
- Do not use the va uum leaner in areas with
temperatures less than -10°C and ex eeding
40°C with maximum humidity 70%.
- Prote t the va uum leaner from rain.
- Regularly ontrol the power able looking for
damages, ra ks or ageing. If ne essary repla e
the able before using it.
- If the power able is damaged, this must be
repla ed by the developer, by te hni al servi e
assistan e or by someone with a similar
qualifi ation, just to prevent any risk.
- When using ele tri al extension ord, make
sure that it is ompatible with the power able
and that it is not in onta t with liquids or
ondu tive surfa es.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
12
- Utilizzare api antinfortunisti i, non avvi inarsi
all’aspiratore nella zona della bo a di
aspirazione on api sla iati, rotti o altro he
potrebbero essere violentemente risu hiati.
- In aso di operazioni di manutenzione o
pulizia, he devono essere sempre eseguite da
personale autorizzato on aspiratore fermo
avente spina disinserita dalla presa di rete
elettri a, si deve sempre operare se ondo i
regolamenti interni di si urezza del luogo di
lavoro.
- Per le normali operazioni di pulizia evitare di
utilizzare solventi o benzine, ma utilizzare
detergenti reperibili in ommer io.
- L’aspiratore non ne essita di nessun tipo di
lubrifi azione.
- Non utilizzare aria ompressa per la pulizia
dell’aspiratore. In aso di assoluto bisogno,
proteggersi on o hiali di si urezza e rispettare
le regole di si urezza del luogo di lavoro¸
evitare di dirigere l’aria ompressa su
parti olari deli ati ome eti hetta, gomme di
tenuta e ., omunque utilizzare l’aria
ompressa on una pressione non superiore a 3
bar.
- Per movimentare l’aspiratore servirsi delle
apposite maniglie.
- Non tirare mai dal avo di alimentazione né
dal tubo di aspirazione.
Solo per Planet 60 e Planet GL:
- ATTENZIONE: in aso di fuga di s hiuma o
liquido spegnere il motore.
- Non aspirare a qua da re ipienti, lavandini,
vas he, e .
- Non aspirare detergenti aggressivi poi hé
potrebbero danneggiare l’appare hio
- ATTENZIONE: Il galleggiante ha la funzione di
arrestare l’aspirazione quando il fusto è pieno
di liquido o in aso di ribaltamento; pro edere
regolarmente alla sua pulizia ontrollando
an he he non presenti danneggiamenti e
sostituirlo se ne essario.
- Use personal prote tion equipment, do not get
lose the su tion intake of the va uum leaner
wearing lothing that are loose, torn or
anything that ould be violently su ked up.
In ase of maintenan e or leaning operations,
whi h must always be done by authorized staff
with the va uum leaner off and the so ket
removed from the plug, always operate in
a ordan e with the internal safety regulations
on the pla e of work.
- For normal leaning operations don’t use
solvents or fuels, but use soaps that are
available on the market.
- The va uum leaner does not require any type
of lubri ation.
- Do not use ompressed air to lean the
va uum leaner. If this is absolutely ne essary
use safety glasses and respe t safety
regulations on the work pla e. Avoid blowing
ompressed air on deli ate areas su h as
labels, gaskets et ., and never use ompressed
air at a pressure ex eeding 3 bar.
- Use the appropriate handles to move the
va uum leaner.
- Never pull the power able or su tion hose.
Only for Planet 60 and Planet GL:
- WARNING: in ase of foam or liquid leakage
swit h off immediately.
- Do not va uum water from ontainers, sinks,
basins, et .
- Do not va uum orrosive soaps be ause they
ould damage the ma hine.
- WARNING: The floater has the fun tion to
stop the va uuming when the tank is full of
fluids or in ase of overturning; arry out routine
leaning he king that it has no damage and
hange it if it’s ne essary

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
13
- ATTENZIONE: è vietata qualsiasi
modifi a all’appare hio. La
manomissione può provo are in endi,
danni an he mortali all’utilizzatore oltre al
de adimento della garanzia.
- Manutenzioni e riparazioni devono essere
effettuate sempre da personale spe ializzato; le
parti he eventualmente si guastassero vanno
sostituite solo on ri ambi originali.
- Il fabbri ante de lina ogni responsabilità per
danni ausati a persone o ose in seguito al
man ato rispetto di queste istruzioni o se
l’appare hio viene usato in modo
irragionevole.
NON E’ PERMESSO ALL’UTENTE NESSUN
INTERVENTO SULLA PARTE ELETTRICA DELLA
CENTRALE ASPIRANTE - PERICOLO DI MORTE
Dispositivi di si urezza
L’aspiratore è stato realizzato se ondo le norme
vigenti di si urezza per l’operatore.
Ogni omponente metalli o è ollegato a terra
in modo da eliminare folgorazioni o s ari he
elettrostati he e on il tuboflex idoneo, si
protegge l’operatore an he nel tratto he va
dall’aspiratore alla zona di utilizzo.
Prima di ogni messa in funzione dell’aspiratore
si deve ontrollare he non abbia subito urti o
danneggiamenti tali da pregiudi are la sua
si urezza d’uso.
In aso di dubbio sta are la spina dalla presa
di alimentazione ed avvertire il responsabile.
- WARNING: It is forbidden to do any
kind of hange on the applian e.
Tampering ould ause fires and damages even
lethal to the user and the forfeiture of the
guarantee.
- Spe ialized personnel must always arry out
maintenan e and repairs; any damaged part
must be repla ed with original spare parts.
- The manufa turer de lines any responsibility
for damages aused to people or things due to
non- omplian e of these instru tions or if the
applian e is not properly used.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO USERS ANY
MAINTENANCE WORK ON CENTRAL VAC UNIT
ELECTRICAL PART --- DANGER OF DEATH.
Safety devi es
The va uum leaner has been designed
a ording to the laws in for e on operator’s
safety.
Ea h metalli omponent is grounded to
eliminate ele tro utions or ele trostati
dis harges and the flexible hose prote ts the
operator even in the area between the va uum
leaner and the working area.
Before any session of work of the va uum you
must he k its integrity, so you an work in a
ompletely safe situation.
In ase of doubt dis onne t the plug from the
so ket and inform the responsible person.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
14
DATI COSTRUTTIVI
Dati di identifi azione
L’aspiratore è dotato di una targa riportante i
dati ostruttivi he è ne essario indi are ogni
qualvolta desideriate informazioni, assistenza
te ni a o pezzi di ri ambio.
Sotto riportiamo il dupli ato della targa on i
dati dell’aspiratore in Vostro possesso.
I dati te ni i riportati sulla targa sono:
- Costruttore
- Anno di ostruzione
- Modello dell’aspiratore
- Numero di matri ola
- Tensione e frequenza di alimentazione
- Potenza nominale installata
- Potenza massima installata
- Simbolo di ma hina ostruita se ondo la
direttiva 2006/42 CE
- Simbolo RAEE
MANUFACTURING DATA
Identifying data
The va uum leaner is provided with a label
reporting the manufa turing data whi h must
be reminded any time you need information,
te hni al assistan e or spare parts.
We report the dupli ate of the plaque of the
va uum that you own.
Te hni al data reported on the label are the
following:
- Manufa turing ompany
- Date of onstru tion
- Va uum leaner model
- Serial number
- Supply voltage and power frequen y
- Installed nominal power
- Installed maximum power
- CE symbol of ma hine manufa tured a ording
the EC/2006/42 dire tive
- WEEE symbol

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
15
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
2006/42/CE - 2014/30/UE - 2011/65/CE
We/ Noi IP Cleaning S.r.l.
via E.Fermi,2
26022 Castelverde (Cremona) - ITALY
declare under our responsibility that the product
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative
document(s):
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme:
•IEC 60335 -1:2010+A1:2013
•IEC 60335 - 2 - 69:2012
•IEC 62233: 2008
•EN 55014 - 1:2006+A1:2009+A2:2011
•EN 55014 - 2:1997+A1:2001+A2:2008
•EN 61000 - 3 - 2: 2014
•EN 61000 - 3 - 3: 2013
following the provisions of the Directives: 2006/42/EC (Machinery directive) – 2014/30/UE
(Electromagnetic compability EMC) - 2011/65/EC (Directive RoHS II)
in base a quanto previsto dalle Direttive: 2006/42/CE (Direttiva macchine) - 2014/30/UE
(Compatibilità elettromagnetica EMC) - 2011/65/CE (Direttiva RoHS II)
Castelverde 01/03/2018
WARNING - This de laration is invalid if you modify the ma hine.
ATTENZIONE - La di hiarazione perde la sua validità nel aso si effettuino modifi he alla ma hina.
Person authorised to ompile the te hni al file
Persona autorizzata a ompilare il fas i olo te ni o
IP Cleaning S.r.l.
Via E.Fermi, 2 26022 Castelverde
Cremona - ITALY
Legal Representative
Rappresentante Legale
Federico De Angelis

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
16
DATI COSTRUTTIVI
Componenti prin ipali
1 - S o a in a iaio verni iato
2 - Interruttore motore 1
3 - Interruttore motore 2
4 - Tubi ollegamento aspirazione
5 - S uoti-filtro
6 - Fusto superiore / unità filtrante
7 - Bo hettone
8 - Fusto ontenitore del residuo
9 - Leva di sgan io del fusto di ra olta
10 - Coper hio dell’unità filtrante
11 - Ruote pivottanti del fusto di ra olta
12 - Ruote fisse
13 - Gan i
DATI, DESCRIZIONI E ILLUSTRAZIONI SONO FORNITI A
TITOLO INDICATIVO. LA DITTA SI RISERVA DI MODIFICARLI
SENZA PREAVVISO
MANUFACTURING DATA
Main omponents
1 - Painted steel body
2 - Swit h motor 1
3 - Swit h motor 2
4 - Hoses onne ted to su tion system
5 - Filter shaker
6 - Upper tank / filtering unit
7 - Intake Ø 60 mm
8 - Dirt ontainer tank
9 - Tank releasing lever
10- Filter unit over
11 - Tank astor wheels
12 - Fixed wheels
13 - Hooks
DATA, DESCRIPTIONS AND PICTURES ARE PROVIDED
ONLY AS A GUIDE. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE
THESE DATA WITHOUT NOTICE
12
3
7
13
1
2
5
12
6
8
9
10
11
4

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
17
DATI COSTRUTTIVI
Parte posteriore
13 - Gan io
14 - Silenziatori
15 - Valvole
16 - Cestello
17 - Maniglia
18 - Cono deflettore
19 - Kit galleggiante (solo Planet 60 e Planet GL)
20 - Filtro tessuto
21 - Cartu ia filtro
MANUFACTURING DATA
Ba k side
13 - Hook
14 - Mufflers
15 - Valve
16 - Basket
17 - Handle
18 - Defle tor one
19 - Floater kit (only Planet 60 and Planet GL)
20 - Cloth filter
21 - Cartridge filter
13
14
15
16
17
19
18
20 21

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
18
INSTALLAZIONE
Consegna e movimentazione
L’aspiratore è fissato ad un ban ale e ri operto
da un artone. All’apertura del pa o è
ne essario ontrollare he tutte le parti siano
intatte e he non abbiano subito danni durante
il trasporto.
Se l’imballo presenta danneggiamenti, sporgere
immediato re lamo al trasportatore e annotare
sulla bolla he il materiale viene ritirato on
riserva.
ATTENZIONE:
Date le notevoli dimensioni ed il peso
dell’aspiratore, si devono osservare
tutte le regole del luogo di lavoro per garantire
la si urezza dell’operatore he movimenta la
ma hina.
- I omponenti l’imballaggio possono ostituire
dei potenziali peri oli (es. sa o in plasti a):
riporli fuori della portata dei bambini, animali e
persone non os ienti delle proprie azioni.
- Per un orretto smaltimento dell’imballo
seguire le legislazioni lo ali.
- Tutti i materiali dell’imballo sono ri i labili.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti
domesti i! Conformemente alla norma della
direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
appare hiature elettri he ed elettroni he
(RAEE) ed all’attuazione del re epimento nel
diritto nazionale, gli elettroutensili diventati
inservibili devono essere ra olti
separatamente ed essere inviati ad una
riutilizzazione e ologi a.
INSTALLATION
Delivery and handling
The va uum leaner is fixed to a pallet and
overed by a ardboard. At the opening of the
pa kage make sure that all parts are inta t and
have not been damaged during the transport .
If the pa kage shows damages, immediately
warn and omplain with the arrier and mark on
the delivery note that the material is olle ted
under reserve.
WARNING:
Given the onsiderable size and the
weight of the va uum leaner, you
must observe all the rules of the working pla e
in order to guarantee the safety of the operator
handling the va uum leaner.
- The pa kaging omponents ould onstitute
potential dangers (as for example plasti bags):
they must be kept away from hildren’s rea h
and from other people or animal not ons ious
of their a tions.
- To orre tly dispose of the pa kaging follow
the lo al standards in for e
-The entire pa kaging is re y lable.
Do not dispose of power tools into household
waste! A ording to the European Dire tive
2012/19/EU on waste ele tri al and ele troni
equipment (WEEE) and its in orporation into
national law, power tools that are no longer
suitable for use must be separately olle ted
and sent for re overy in an environmental-
friendly manner.

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
19
Installazione dell’aspiratore
A ertarsi he la tensione di rete
presente nella presa alimentazione
orrisponda a quella riportata
nell’eti hetta di targa dell’aspiratore.
Verifi are he le onnessioni eseguite siano
orrette e a regola d’arte.
Nel aso fosse indispensabile sostituire il avo
di alimentazione, si deve verifi are he il nuovo
avo abbia le stesse aratteristi he di
ertifi azione di quello originale.
Cavi non omologati o on sezioni inferiori
possono surris aldarsi e provo are gravi danni
fino alla morte dell’operatore.
Utilizzando prolunghe elettri he, assi urarsi he
queste abbiano almeno la stessa sezione del
avo di alimentazione e he non entrino in
ontatto on liquidi o superfi i onduttive.
Per modelli trifase:
Cavo di alimentazione omologato HAR-H05VV-F
4x2,5 mm²
Spina omologata IEC 309:
- Trifase a tre poli + (terra) 32A 380-415V
Per modelli monofase:
Cavo di alimentazione omologato HAR-H05VV-F
3x2,5 mm²
Spina omologata IEC 309:
- Monofase a due poli + (terra) 32A 220-240V
Va uum leaner installation
Make sure that the line voltage
orresponds with that reported on the
label of the va uum leaner.
Che k that the onne tions are orre t and
well done.
If the power ord has to be repla ed, he k that
the new one has the same ertified features of
the original one.
Non-homologated ables or ables with a
smaller se tion may overheat and ause serious
injury, in luding death, to the operator.
When using extension ords, make sure that
these are ompatible with the power able and
that they don’t are in onta t with liquids or
ondu tive surfa es.
Three-phase models:
Power ord approved HAR-H05VV-F 4x2,5 mm²
Plug approved IEC 309:
- Three-phase with three poles + (ground) 32A
380-415V
Single-phase models:
Power ord approved HAR-H05VV-F 3x2,5 mm²
Plug approved IEC 309:
- Single-phase with two poles + (ground) 32A
220-240V

PLANET 60 / PLANET 60 MAM
20
COMANDI E STRUMENTI INDICATORI
Pulsanti per avviamento e arresto
dell’aspiratore
Planet 60 e 60MAM:
La ma hina è dotata di due motori
indipendenti he possono essere messi in
funzione, separatamente o in ontemporanea,
attraverso i due interruttori - 2 - e - 3 -, posti sui
lati della ma hina.
Planet GL
La ma hina è dotata di un motore he può
essere messo in funzione tramite l’interruttore
posto sul lato della ma hina.
CONTROLS AND SENSORS
Buttons to start and stop the va uum
Planet 60 and 60MAM:
The ma hine is equipped with two independent
engines that an be started up, one by one or at
the same time, through the swit h - 2 - and - 3-,
pla ed on the sides of the va uum.
Planet GL
The applian e is equipped with a motor that
an be started through a swit h pla ed on the
side of the applian e.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other IPC Vacuum Cleaner manuals

IPC
IPC CT45 B User manual

IPC
IPC PLANET 300 Pneumatic ATEX for Zone 22 Ex User manual

IPC
IPC LP112 User manual

IPC
IPC GC 1/35 OIL User manual

IPC
IPC YP 1/5 BACKPACK User guide

IPC
IPC GS 3/78 OIL User manual

IPC
IPC YP 1/6 ECO B User manual

IPC
IPC Ecospital ESD User manual

IPC
IPC LP112 User manual

IPC
IPC Planet 152 User manual

IPC
IPC SP13 M Operation instructions

IPC
IPC SG-30 P 5510 M User manual

IPC
IPC Volcan GS 1/41 OVEN User manual

IPC
IPC PLANET OIL 3-PHASE User manual

IPC
IPC YP 1/5 BACKPACK User manual

IPC
IPC NRG 1/20 CLEAN P User manual

IPC
IPC KLEEN 1/20 TC W&D P User manual

IPC
IPC MAXIBAG User manual

IPC
IPC LP112 User manual

IPC
IPC Planet 50P Operating instructions