manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Bruni User manual

Jamara Bruni User manual

50/16
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucciones
No. 410035
Bruni
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Bruni, No. 410035“ in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/
EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG bendet.
Weitere Informationen nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model “Bruni, No. 410035“ follow the regulations and requi-
rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive
2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle “Bruni, No. 410035“ est conforme
en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous les directives 2014/53/EU,
2011/65/EU et 2009/48/CE.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Bruni, No. 410035“ è in linea con le norme ed
altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU, 2011/65/EU e
2009/48/CE.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “Bruni, No. 410035“ de
conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende
Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
GB - Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/
or accus. Please, only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your
local shops or commune.
FR - Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/
accus vides dans les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au
centre de recyclage de votre commune.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-
mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-
venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y
pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas.
DE
Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
GB
Suitable for children over 6 years.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children
FR
Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D’ÉTOUFFEMENT.
Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.
IT
Consigliato per bambini superiori ai 6 anni!
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.
Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.
ES
Apto para niños mayores de 6 años.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. ASFIXIA.
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.
DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung 2,4 GHz • Anleitung
Empfohlenes Zubehör: Batterien AA 1,5V, Nr. 140267(VE 4)
Modell: 2 x AA 1,5V • Sender: 4 x AA 1,5V
Technische Daten:
Abmessungen: ~ 400 x 140 x 170 mm • Gewicht: ~ 620 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter 2,4 GHz • Instruction
Accessories: Batteries AA 1,5V, No. 140267 (4 pieces)
Model: 2 x AA 1,5V • Transmitter: 4 x AA 1,5V
Technical data:
Dimensions: ~ 400 x 140 x 170 mm • Weight: ~ 620 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur 2,4 GHz • Notice
Accessoires: Piles AA 1,5V, No. 140267 (4 pièces)
Modèle: 2 x AA 1,5V • Emetteur: 4 x AA 1,5V
Données techniques:
Dimensions: ~ 400 x 140 x 170 mm • Poids: ~ 620 g
Sous réserve de toute erreur ou modication technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente 2,4 GHz • Istruzionie
Accessori: Batterie AA 1,5V, No. 140267 (4 pezzi)
Modello: 2 x AA 1,5V • Trasmittente: 4 x AA 1,5V
Dati tecnici:
Misure: ~ 400 x 140 x 170 mm • Peso: ~ 620 g
S.E. & O.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora 2,4 GHz • Instrucciones
Accesorios: Pilas AA 1,5V, No. 140267 (4 piezas)
Modelo: 2 x AA 1,5V • Emisora: 4 x AA 1,5V
Datos técnicos:
Medidas: ~ 400 x 140 x 170 mm • Peso: ~ 620 g
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
2
DE - Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
●Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhande-
nen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Ein-
satz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
Tests sicher xiert hält, einen Reichweitentest durch und
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs
bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sender-
batterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
GB - Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on  rst then the model.
When nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model
reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
FR - Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
●N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le
lieu d’utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle xé et vériez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
IT - Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
●Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene ssato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
●No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
DE - Funktionen
1. Demoknopf
Beim drücken ertönt ein
realistisches Dinosauriergebrüll.
2. EIN/AUS Schalter
3. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
1. Demo button
Press the demo button to hear
a realistic dinosaur roar
2. On/Off Switch
3. Battery cover
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
1. Touche Démo
En appuyant cette touche, vous
entendrez un de rugissement
réaliste
2. Interrupteur On/Off
3. Compartiment de batterie
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
1. Pulsante Demo
Premendo il pulsante, sentire un
ruggito di dinosauro realistico.
2. Interruttore On/Off
3. Scompartimento di batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
1. Botón Demo
Pulse el botón para escuchar un
rugido del dinosaurio realista.
2. Interruptor On/Off
3. Compartimento de la batería
DE - Funktionen
1. Linker Schaltknopf
Das Modell bewegt den Kopf
und es ertönt ein realistisches
Gebrüll.
2. Rechter Schaltknopf
Das Modell läuft los, der
Schwanz bewegt sich. Es
ertönen Stampfgeräusche
3. EIN-/AUS-Schalter
4. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
1. Left button
The model moves the head and
a realistic roar is heard.
2. Right button
The model runs, the tail moves.
There are pounding sounds.
3. On/Off Switch
4. Battery cover
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
1. Touche à gauche
Le modèle remue la tête et émet
des rugissements réaliste
2. Touche à droite
Le modèle commence par
marcher, la queue bouge. Il
s’émet des sons de pas de
géant
3. Interrupteur On/Off
4. Compartiment de batterie
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
1. Pulsante di controllo sinistro
Il modello muove la testa e si
sente un ruggito realistico.
2. Pulsante di controllo destro
Il modello inizia a camminare, la
coda si muove. Si sentono
rumori di scalpitare.
3. Interruttore On/Off
4. Scompartimento di batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
1. Botón de control izquierdo
El modelo se mueve la cabeza y
se oye un rugido realista.
2. Botón de control derecho
El modelo comienza a caminar,
la cola se mueve. Se escuchará
sonidos de zapatear.
3. Interruptor On/Off
4. Compartimento de la batería
1
1 2
3
43
4x AA
2x AA
2
ON
OFF
3
DE - Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
FR - Se il vous plaît lire attentivement les
instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni.
ES - Lea atentamente las instrucciones.
DE - Benutzung nur unter unmittelbarer Auf-
sicht von Erwachsenen.
GB - Use only under direct supervision of an
adult!
FR - Utiliser uniquement sous la surveillance
d’un adulte!
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión directa de un
adulto!
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält ver-
schluckbare Kleinteile.
GB - Keep away from Children. Contains small
parts which can be swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés. Contient de
petites pièces facilement avalables.
IT - Tenere i bambini lontano. Contiene pezzi
piccoli.
ES - Mantenga el lejos de los niños. Contiene
piezas pequeñas.
DE - Halten Sie Ihre Hände von beweglichen
Teilen fern.
GB - Keep hands away from moving parts.
FR - Garder vos mains hors de portées des
pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle parti in
movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas de las
piezas móviles.
DE - Sind die Batterien leer, wechseln Sie sie
aus.
GB - The batteries are nearly, replace the
batteries.
FR - Si ce les piles sont vides, changez
ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle batterie,
potrebbero essere scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas, sustituya las
pilas por otras nuevas.
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld
achten!
GB - Pay attention to the frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux fréquences dans
votre environnement!
IT - Prestare attenzione alle frequenze nel
proprio ambiente!
ES - Preste atención a las frecuencias en su
entorno!
DE - Betreiben Sie das Modell nicht bei Regen,
Schnee, Nässe oder Sand.
GB - Do not drive in rain, snow, wetness or
sand.
FR - Ne pas conduire sous la pluie, la neige,
humidité ou sable.
IT - Non guidare sotto la pioggia, neve,
umidità o sabbia.
ES - No conduzca bajo la lluvia, la nieve,
humedad o arena.
DE - Nicht auf befahrenen Straßen und
Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas used by
real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie publique ou
des endroits fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade comuni.
ES - No utilice en calles o plazas transitadas.
DE - Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite
Ihrer Fernsteuerung.
GB - Never run out of the reach of your remote
control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de la portée
de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la portata
della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del alcance de su
emisora.
DE - Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong sunlight.
FR - N‘exposez jamais votre modèle
directement aux rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il sole
oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los rayos solares
directos o fuentes de calor.
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten
Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu humide.
IT - l‘inquinamento possono essere rimossi
con un panno umido
ES - Polución se puede eliminar con un paño
húmedo.
DE - Batterien/Akku niemals im Modell lagern.
GB - Store batteries/battery packs separately
when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais être stockée
dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumulatore
separatamente quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acumulador y
guárdarlo por separado.
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-
cherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie
das Gerät zu benutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individu-
als (Including children) with reduced physical
sensory, mental abilities, lack of experience
and / or knowledge, unless they are supervised
in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
par des personnes (également des enfants)
présentant des défaillances physiques, sensi-
tives ou mentales, cela s’applique aussi aux
personnes n’ayant pas ou peu d’expériences
hormis si celle-ci est accompagnée par une
personne responsable et concernant la mani-
pulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utiliz-
zato da persone (bambini compresi) con capa-
cità siche limitate, con limitazioni sensoriali o
mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza
su come usare il prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por
personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o
la falta de experiencia y / o conocimientos,
porque son responsables de su propia segu-
ridad persona de supervisión sobre cómo se
utiliza el dispositivo. O la persona que son su-
pervisados en cómo usar.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
X
X X
XX
X

X
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
DE - Servicehändler
GB - Service centre
FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza
ES - Servicio asistencia
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
Extra Trade
Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR
Lindenstraße 82
66787 Wadgassen
Tel 06834 9604952
Fax 06834 9604963
Mail [email protected]
Web www.extra-trade.de
Sigi‘s Modellbau Shop
Siegfried Costa
Bundesstr. 30
AT -6923 Lauterach
Tel +43 557483657
Fax +43 557483657
Mail [email protected]
Web www.playland-modellbau.at
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf
Tel +41 794296225
Fax +41 418700213
Mail [email protected]
Web www.modellbau-zentral.ch
Bay-Tec Modelltechnik
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-tec.de
DE DE
DE
Aigner Modellbau
Edmund Aigner
Graben 2
AT -3300 Amstetten
Tel +43 747224655
Fax +43 747223358
Mail of[email protected]
Web www.modellbau-amstetten.at
CH
AT AT

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Pfeil & Bogen Set Bow Pro User manual

Jamara

Jamara Pfeil & Bogen Set Bow Pro User manual

Jamara Ferrari F1 User manual

Jamara

Jamara Ferrari F1 User manual

Jamara Snow Play Bob Karol 460364 User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Karol 460364 User manual

Jamara Garant Fasswagen User manual

Jamara

Jamara Garant Fasswagen User manual

Jamara 405300 User manual

Jamara

Jamara 405300 User manual

Jamara Push Car User manual

Jamara

Jamara Push Car User manual

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara Ped Race User manual

Jamara

Jamara Ped Race User manual

Jamara 413108 User manual

Jamara

Jamara 413108 User manual

Jamara Fendt Former User manual

Jamara

Jamara Fendt Former User manual

Jamara Venezia User manual

Jamara

Jamara Venezia User manual

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara Little Home 460498 User manual

Jamara

Jamara Little Home 460498 User manual

Jamara P-47 Thunderbolt User manual

Jamara

Jamara P-47 Thunderbolt User manual

Jamara 412196 User manual

Jamara

Jamara 412196 User manual

Jamara BD-5 User manual

Jamara

Jamara BD-5 User manual

Jamara Veloce EP User manual

Jamara

Jamara Veloce EP User manual

Jamara Little Cook User manual

Jamara

Jamara Little Cook User manual

Jamara Spirit User manual

Jamara

Jamara Spirit User manual

Jamara 00 5963 User manual

Jamara

Jamara 00 5963 User manual

Jamara Mercedes Actros User manual

Jamara

Jamara Mercedes Actros User manual

Jamara Audi R8 LMS User manual

Jamara

Jamara Audi R8 LMS User manual

Jamara 460305 User manual

Jamara

Jamara 460305 User manual

Jamara Signal Lights User manual

Jamara

Jamara Signal Lights User manual

Popular Toy manuals by other brands

Dualsky Breeze Pro Evo Assembly instructions

Dualsky

Dualsky Breeze Pro Evo Assembly instructions

Fisher-Price 71905 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 71905 instructions

Horizon Hobby F4U-4 Corsair 1.2m instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby F4U-4 Corsair 1.2m instruction manual

KidKraft 63213 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 63213 Assembly instructions

Heli-Max BLACK HAWK instruction manual

Heli-Max

Heli-Max BLACK HAWK instruction manual

Fisher-Price CADILLAC H0438 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price CADILLAC H0438 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price R8526 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price R8526 instruction sheet

Eduard M-4A3 Sherman 76mm gun quick start guide

Eduard

Eduard M-4A3 Sherman 76mm gun quick start guide

Fisher-Price X4156 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price X4156 quick start guide

Multiplex ParkMaster 3D instructions

Multiplex

Multiplex ParkMaster 3D instructions

Eduard Zoom Bf 109G-6/AS Weekend Assembly instructions

Eduard

Eduard Zoom Bf 109G-6/AS Weekend Assembly instructions

Märklin Central Station 3 manual

Märklin

Märklin Central Station 3 manual

Eduard M-ATV OGPK overhead cover manual

Eduard

Eduard M-ATV OGPK overhead cover manual

Sterling Models Kingfish Sailboat Assembly manual

Sterling Models

Sterling Models Kingfish Sailboat Assembly manual

Carson Air Zermatt SA 315B Lama instruction manual

Carson

Carson Air Zermatt SA 315B Lama instruction manual

Onaroo OWL101-US Instructions for use

Onaroo

Onaroo OWL101-US Instructions for use

Monogram Tom Daniel's GRIM REAPER manual

Monogram

Monogram Tom Daniel's GRIM REAPER manual

Freewing F-15 eagle user manual

Freewing

Freewing F-15 eagle user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.