manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Bruni User manual

Jamara Bruni User manual

27/20
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucciones
No. 410035
Bruni
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2407 MHz -2477 MHz | EIRP: < 5 mW (max. power transmitted)
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable for children over 6 years.
Warning: - Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant
pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par
des personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de
l‘équipement.
IT - Adatto ai bambini dal 6° anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini
compresi) con abilità siche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte
di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che
non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito
dell‘uso dell‘apparecchiatura.
ES - Apto para niños mayores de 6 años.
Atención: - No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ “Bruni, No. 410035“ den Richtlinien
2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product “Bruni, No. 410035“ complies with Directive
2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit “Bruni, No. 410035“ est conforme à
la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto “Bruni, No. 410035“ è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto “Bruni, No. 410035“ cumplen con las
Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
2
DE - Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
●Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhande-
nen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Ein-
satz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
 Testssicherxierthält,einenReichweitentestdurchund
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs
bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sender-
batterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
GB - Attention!
Before operating:
Switchthetransmitteronrstthenthemodel.
Whennished:
First switch off the model then the transmitter.
●Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model
reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
FR - Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
●N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le
lieu d’utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
 deuxièmepersonnequitientlemodèlexéetvériezles
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
IT - Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
●Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
 personachetienessatoilmodello.Conquesta
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
●No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
 modeloconunasegundapersonaquefijaelmodelo.Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
DE - Funktionen
1. Demoknopf
Beim drücken ertönt ein
realistisches Dinosauriergebrüll.
2. EIN/AUS Schalter
3. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
1. Demo button
Press the demo button to hear
a realistic dinosaur roar
2. On/Off Switch
3. Battery cover
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
1. Touche Démo
En appuyant cette touche, vous
entendrez un de rugissement
réaliste
2. Interrupteur On/Off
3. Compartiment de batterie
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
1. Pulsante Demo
Premendo il pulsante, sentire un
ruggito di dinosauro realistico.
2. Interruttore On/Off
3. Scompartimento di batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
1. Botón Demo
Pulse el botón para escuchar un
rugido del dinosaurio realista.
2. Interruptor On/Off
3. Compartimento de la batería
DE - Funktionen
1. Linker Schaltknopf
Das Modell bewegt den Kopf
und es ertönt ein realistisches
Gebrüll.
2. Rechter Schaltknopf
Das Modell läuft los, der
Schwanz bewegt sich. Es
ertönen Stampfgeräusche
3. EIN-/AUS-Schalter
4. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
1. Left button
The model moves the head and
a realistic roar is heard.
2. Right button
The model runs, the tail moves.
There are pounding sounds.
3. On/Off Switch
4. Battery cover
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
1. Touche à gauche
Le modèle remue la tête et émet
des rugissements réaliste
2. Touche à droite
Le modèle commence par
marcher, la queue bouge. Il
s’émet des sons de pas de
géant
3. Interrupteur On/Off
4. Compartiment de batterie
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
1. Pulsante di controllo sinistro
Il modello muove la testa e si
sente un ruggito realistico.
2. Pulsante di controllo destro
Il modello inizia a camminare, la
coda si muove. Si sentono
rumori di scalpitare.
3. Interruttore On/Off
4. Scompartimento di batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
1. Botón de control izquierdo
El modelo se mueve la cabeza y
se oye un rugido realista.
2. Botón de control derecho
El modelo comienza a caminar,
la cola se mueve. Se escuchará
sonidos de zapatear.
3. Interruptor On/Off
4. Compartimento de la batería
1
1 2
3
43
4x AA
2x AA
2
ON
OFF
3
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Halten Sie Ihre Hände von beweglichen
Teilen fern.
GB - Keep hands away from moving parts.
FR - Garder vos mains hors de portées des
pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle parti in
movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas de las
piezas móviles.
DE - Benutzung nur unter unmittelbarer
Aufsicht von Erwachsenen.
GB - Use only under direct supervision of
an adult!
FR - Utiliser uniquement sous la surveillance
d’un adulte!
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión directa de
un adulto!
DE - Sind die Batterien leer, wechseln Sie
sie aus.
GB - The batteries are nearly, replace the
batteries.
FR - Si ce les piles sont vides, changez
ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle batterie,
potrebbero essere scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas, sustituya las
pilas por otras nuevas.
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld
achten!
GB - Pay attention to the frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux fréquences dans
votre environnement!
IT - Prestare attenzione alle frequenze nel
proprio ambiente!
ES - Preste atención a las frecuencias en
su entorno!
DE - Betreiben Sie das Modell nicht bei
Regen, Schnee, Nässe oder Sand.
GB - Do not drive in rain, snow, wetness or
sand.
FR - Ne pas conduire sous la pluie, la neige,
humidité ou sable.
IT - Non guidare sotto la pioggia, neve,
umidità o sabbia.
ES - No conduzca bajo la lluvia, la nieve,
humedad o arena.
DE - Nicht auf befahrenen Straßen und
Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas used by
real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie publique ou
des endroits fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade comuni.
ES - No utilice en calles o plazas transitadas.
DE - Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite
Ihrer Fernsteuerung.
GB - Never run out of the reach of you
remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de la portée
de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la portata
della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del alcance de su
emisora.
DE - Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong sunlight.
FR - N‘exposez jamais votre modèle
directement aux rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il sole
oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los rayos solares
directos o fuentes de calor.
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten
Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu humide.
IT - l‘inquinamento possono essere rimossi
con un panno umido.
ES - Polución se puede eliminar con un paño
húmedo.
DE - Batterien/Akku niemals im Modell lagern.
GB - Store batteries/battery packs separately
when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais être stockée
dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumulatore
separatamente quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acumulador y
guárdarlo por separado.
X X X X
X

[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt ent-
sorgt werden. Sie sind verpichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen und
das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich perso-
nenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen diese von Ihnen selbst
entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
FR - Consignes de recyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais
doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et
appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles
sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout
élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei riuti domestici, ma devono essere smaltiti se-
paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di
raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi
da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de
forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en
los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se
deben remover de usted mismo
DE - Servicehändler
GB - Service centre
FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza
ES - Servicio asistencia
CZ - Servisní centrum
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
PenTec s.r.o.
distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia
Veleslavínská 30/19
CZ -162 00 Praha 6
Tel +420 235 364 664
Mobil. +420 739 075 380
Mail servis@topdrony.cz
Web www.topdrony.cz
Bay-Tec
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-tec.de
DE DE
JAMARA e.K.
Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5
DE-88317 Aichstetten
Tel +49 (0) 75 65/94 12-0
Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Mail [email protected]
Web www.jamara.com EU
CZ
Modellbau-Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf
Tel +41 (0) 79 429 62 25
Fax. +41 (0) 41 870 02 13
Mail [email protected]
Web www.modellbau-zentral.ch CH

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Impulse Laser Gun Pistol Set User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Pistol Set User manual

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara 413108 User manual

Jamara

Jamara 413108 User manual

Jamara ASH 26 Deluxe User manual

Jamara

Jamara ASH 26 Deluxe User manual

Jamara Shooter User manual

Jamara

Jamara Shooter User manual

Jamara 405300 User manual

Jamara

Jamara 405300 User manual

Jamara Impulse Laser Gun Bug Hunt User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Bug Hunt User manual

Jamara Signal Lights User manual

Jamara

Jamara Signal Lights User manual

Jamara Snow Play Bob Karol 460364 User manual

Jamara

Jamara Snow Play Bob Karol 460364 User manual

Jamara Bow Pro User manual

Jamara

Jamara Bow Pro User manual

Jamara Bagger J-Matic User manual

Jamara

Jamara Bagger J-Matic User manual

Jamara 460565 User manual

Jamara

Jamara 460565 User manual

Jamara 412196 User manual

Jamara

Jamara 412196 User manual

Jamara Impulse Bug User manual

Jamara

Jamara Impulse Bug User manual

Jamara Happy Slide User manual

Jamara

Jamara Happy Slide User manual

Jamara Atlantique User manual

Jamara

Jamara Atlantique User manual

Jamara 410042 User manual

Jamara

Jamara 410042 User manual

Jamara Bagger Volvo EC160E 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Bagger Volvo EC160E 2,4 GHz User manual

Jamara Zip User manual

Jamara

Jamara Zip User manual

Jamara Swordfish User manual

Jamara

Jamara Swordfish User manual

Jamara Sporty User manual

Jamara

Jamara Sporty User manual

Jamara Gee Bee Z 00 6131 User manual

Jamara

Jamara Gee Bee Z 00 6131 User manual

Jamara Messerschmitt BF-109 User manual

Jamara

Jamara Messerschmitt BF-109 User manual

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Jamara

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS User manual

Popular Toy manuals by other brands

Step 2 7714 Assembly

Step 2

Step 2 7714 Assembly

PLAYTIVE JUNIOR 303642 Instructions for use

PLAYTIVE JUNIOR

PLAYTIVE JUNIOR 303642 Instructions for use

PIKO NoHAB instructions

PIKO

PIKO NoHAB instructions

Eduard Yak-130 Assembly instructions

Eduard

Eduard Yak-130 Assembly instructions

Hasbro Baby Alive Whoopsie Doo quick start guide

Hasbro

Hasbro Baby Alive Whoopsie Doo quick start guide

POLA G One-Family House quick start guide

POLA G

POLA G One-Family House quick start guide

Little Tikes Dual Twister quick start guide

Little Tikes

Little Tikes Dual Twister quick start guide

QuiQue's Aircraft 102" YAK 54 Assembly & instruction manual

QuiQue's Aircraft

QuiQue's Aircraft 102" YAK 54 Assembly & instruction manual

Fisher-Price DYM82 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price DYM82 quick start guide

Eduard MiG-29UB Izdelye 9.51 manual

Eduard

Eduard MiG-29UB Izdelye 9.51 manual

Hasbro Transformers Axe Attack 82435 installation guide

Hasbro

Hasbro Transformers Axe Attack 82435 installation guide

TILLIG BAHN 02021 quick start guide

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 02021 quick start guide

Little Tikes Reindeer Carriage Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes Reindeer Carriage Assembly instructions

LGB 20811 instructions

LGB

LGB 20811 instructions

Maxford USA Antonov An-2 instruction manual

Maxford USA

Maxford USA Antonov An-2 instruction manual

Fisher-Price N0667 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price N0667 user manual

Fisher-Price R7145 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price R7145 instruction sheet

Viessmann 9500 Operation manual

Viessmann

Viessmann 9500 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.