manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara Police truck User manual

Jamara Police truck User manual

33/20
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
PL - Instrukcjaużytkowania
NL-Gebruiksaanwijzing
DE-AllgemeineHinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
Jamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu,
řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si
prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-
vání.
PL-Wykluczenieodpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL- Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik
ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
Achtung: - Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB - Suitable for children over 12 months
Warning: - This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or know-
ledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: < 50 kg
FR - Adapté pour des enfants à partir de 12 mois
Attention: - Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également
des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales,
cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences
hormis si celle-ci est accompagnée par une personne responsable et
concernant la manipulation de cet appareil.
- Poids max. < 50 kg
IT - Consigliato per bambini superiori ai 12 mesi
Attenzione:- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano
sorvegliate da una persona respon sabile della loro sicurezza su come usare
il prodotto in modo corretto.
- Peso massimo: < 50 kg
ES-Aptoparaniñosmayoresde12meses
Atención: - Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
- Peso máximo: < 50 kg
CZ-Vhodnéprodětiod12měsíců
VAROVÁNÍ! - Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
- Maximální hmotnost: < 50 kg
PL -Odpowiedniedladzieciod12miesięcyistarszych.
Ostrzeżenie:- Ten model nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub z powodu braku doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo w
zakresie obsługi urządzenia.
- Max. Waga: < 50 kg maks.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden
LET OP! - Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht
van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies
kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
- Max.gewicht: < 50 kg max.
max. kg
50
No.460455Policetruck
No.460456Firetruck
No.460572Scooter
Hüpfautos/-Scooter
Bouncing Cars/Scooter
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455, No. 460456,
No. 460572“ complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455, No. 460456,
No. 460572“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Prohlášeníoshodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty, „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ codpovídá směrnicím 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracjazgodności
Niniejszym rma JAMARA e.K. oświadcza, że produkty „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ jest zgodny z dyrektywami 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
De rma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ „Hüpfauto/-Scooter, No. 460455,
No. 460456, No. 460572“ aan de richtlijnen 2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
460455_56_460572_Hüpfautos_Scooter_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_xx_2020.indd 1460455_56_460572_Hüpfautos_Scooter_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_xx_2020.indd 1 20.10.2020 10:05:0420.10.2020 10:05:04
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung!Warnhinweise/Sicherheitshinweiseunbedingtkomplettlesen.
 DiesedienenIhrerSicherheitundkönnenUnfälle/Verletzungenvermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution!Pleasefullyandcarefullyreadwarnings/safetyinstructions.These
 areforourownsecurityandcanavoidaccidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
 entièrementpourvotresécuritéetévitertoutaccidentsetblessures.
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
 questisonoperlavostrasicurezzapuòprevenireincidenti/infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
 seguridadestossonparasuseguridadypuedeevitaraccidentes/lesiones
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění!Varování/bezpečnostnípokynymusíbýtpřečtenyv
 plnémrozsahu!Sloužívašíbezpečnostiamohouzabránit
 nehodám/zraněním.
PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji
obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Uwaga!Ostrzeżenia/instrukcjebezpieczeństwamuszązostać
 przeczytanewcałości!SłużąonePaństwabezpieczeństwuimogą
 zapobiecwypadkom/urazom.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het model in gebruik neemt.
 Letop!Waarschuwingen/veiligheidsinstructiemoetenvolledigworden
 gelezen!Zezorgenvooruwveiligheidenkunnenongevallen/letsels
 voorkomen.
1
2
DE
Aufpumpen der Hüpfmodelle
• Einfüllnadel (1) bis zur Hälfte in das Ventil
(2) einführen. (Unterseite des Hüpftmodells).
• Bis zum gewünschten Druck aufpumpen.
• Einfüllnadel aus dem Ventil entfernen.
• Gelegentlich Luftdruck prüfen und ge-
gebenenfalls Luft nachfüllen.
ACHTUNG:
LuftpumpeaußerReichweitevonKleinkin-
dernaufbewahren.
GB
Inatingthehoppinganimals
• Insert the lling needle (1) halfway into the
valve (2). (Bottom of the hopping model).
• Pump up to the desired pressure.
• Remove the lling needle from the valve.
• Occasionally check air pressure and rell if
necessary.
CAUTION:
Keeptheairpumpoutofreachofinfants.
FR
GonagedesModèlesdeSaut
• Introduire la aiguille de remplissage (1) à
mi-course dans la vanne (2).
(en bas du modèle sautillant).
• Pompez jusqu‘ à la pression désirée.
• Retirer l‘aiguille de remplissage de la vanne.
• Vériez de temps en temps la pression d‘air
et faites le plein si nécessaire.
ATTENTION:
Gardez la pompe à air hors de portée des
nourrissons.
IT
Gonareimodellidasalto
• Inserire a metà la ago di riempimento (1)
nella valvola (2).
(Lato inferiore del modello da salto)
• Pompare no alla pressionedesiderata.
• Rimuovere l’ago di riempimento dalla valvola.
• Controllare periodicamente la pressione
dell‘ aria e se necessario ricaricare.
ATTENZIONE:
Tenere la pompa dell’aria fuori dalla portata
deibambini.
ES
Inadodelosmodelosdesalto
• Inserte la aguja de llenado (1) a lamitad de la
válvula (2).
(Parte inferior del modelo de salto).
• Bombee hasta la presión deseada.
• Retire la aguja de llenado de la válvula.
• Revise ocasionalmente la presión de aire y
rellene si es necesario.
ATENCIÓN:
Mantenga la bomba de aire fuera del
alcancedelosniñospequeños.
CZ
Nafouknutískákacíhozvířete
• Do poloviny nafukovacího ventilu (2)
umístěného na zadní části hračky vložte
plnící jehlu pumpičky (1).
• Napumpujte na požadovaný tlak.
• Vyndejte jehlu z nafukovacího ventilu.
• Občas zkontrolujte tlak skákacího zvířete a
pokud je to nutné, tak ji dopumpujte.
UPOZORNĚNÍ:
Nafukovacípumpičkudržtevbezpečné
vzdálenostioddětí.
PL
Nadmuchiwaniemodelipodskakujących
• Włożyć igłę do napełniania (1) w połowie
drogi do zaworu (2). (Znajduje się na spodzie
zabawki).
• Napompować do żądanego ciśnienia.
• Wyjąć igłę do napełniania z zaworu.
• Czasami należy sprawdzić ciśnienie
powietrza i w razie potrzeby dopompować.
OSTRZEŻENIE:
Pompę powietrza należy przechowywać w
miejscuniedostępnymdlamałychdzieci.
NL
Springmodellen opblazen
• Plaats de naald (1) in het ventiel (2).
(onderkant van het model).
• Blaas tot de gewenste druk wordt bereikt.
• Haal de naald uit het ventiel.
• Controleer af en toe de druk, blaas indien
nodig op.
LET OP :
De pomp buiten het bereik van kinderen
houden.
DE-Sicherheitshinweise
• ACHTUNG!BenutzungunterunmittelbarerAufsichtvonErwachsenen.
• DieLuftpumpeistkeinSpielzeug.
• Für einen sicheren Gebrauch immer den Luftdruck prüfen.
• Nicht auf ö󰀨entlichen Straßen oder Plätzen, an Abhängen, Gewässern usw. benutzen.
• Nicht über längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme aussetzen
GB - Securityinstructions
• WARNING!Onlyuseunderadultsupervision!
• Theairpumpisnotatoy.
• Always check the air pressure for safe use.
• Do not use on public roads or squares, slopes, waterways, etc.
• Do not leave in very strong sunlight or heat for long periods of time.
FR - Consignes de sécurités
• ATTENTION! A n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte!
• Lapompeàairn‘estpasunjouet.
• Vériez toujours la pression d‘air pour une utilisation sûre.
• Ne pas utiliser sur les voies publiques, places, pentes, cours d‘eau, etc
• N‘exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil ou à la chaleur pendant de
longues périodes
IT - Istruzioni per la sicurezza
• ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto sorveglianza di un adulto!
• Lapompadell’arianonéungiocattolo.
• Controllare sempre la pressione dell’aria per un uso sicuro.
• Non utilizzare su strade o piazze pubbliche, pendii, corsi d’acqua, ecc.
• Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo per lunghi periodi di tempo.
ES - Seguridad
• ATENCIÓN! Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
• Labombadeairenoesunjuguete.
• Compruebe siempre la presión de aire para un uso seguro.
• No utilizar en carreteras o plazas públicas, pendientes, vías uviales, etc.
• No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor durante
largos períodos de tiempo.
CZ - Bezpečnostnípokyny
• VAROVÁNÍ!Používejtepouzepoddohledemdospělého!
• Nafukovacípumpičkaneníhračka.
• Před použitím vždy zkontrolujte tlak skákacího zvířete.
• Nepoužívejte na veřejných komunikacích, náměstích apod, sjezdovkách, vodních
cestách apod.
• Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření nebo teplu po dlouhou dobu.
PL-Instrukcjebezpieczeństwa
• UWAGA:Stosowaćpodbezpośrednimnadzoremosobydorosłej.
• Pompapowietrzaniejestzabawką.
• Zawsze sprawdzaj ciśnienie powietrza pod kątem bezpiecznego użytkowania.
• Nie używać na drogach publicznych lub placach, zboczach, drogach wodnych itp.
• Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ciepła przez dłuższy czas.
NL-Veiligheidsaanwijzingen
• LET OP! Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.
• De pomp is geen speelgoed.
• Controleer altijd de luchtdruk voor veilig gebruik.
• Niet op openbare wegen of pleinen, hellingen, waterlopen etc. gebruiken.
• Het model niet aan langdurige werking van direct zonlicht of hitte blootstellen.
460455_56_460572_Hüpfautos_Scooter_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_xx_2020.indd 2460455_56_460572_Hüpfautos_Scooter_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_xx_2020.indd 2 20.10.2020 10:05:0820.10.2020 10:05:08

This manual suits for next models

5

Other Jamara Toy manuals

Jamara 410180 User manual

Jamara

Jamara 410180 User manual

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara Ultra LX2e BL User manual

Jamara

Jamara Ultra LX2e BL User manual

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara

Jamara Snow Play Rutschteller User manual

Jamara Ranger User manual

Jamara

Jamara Ranger User manual

Jamara Verkehrsschranke Grand User manual

Jamara

Jamara Verkehrsschranke Grand User manual

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara 460366 User manual

Jamara

Jamara 460366 User manual

Jamara Flugzeug ST310 User manual

Jamara

Jamara Flugzeug ST310 User manual

Jamara Impulse Bug User manual

Jamara

Jamara Impulse Bug User manual

Jamara Pfeil & Bogen Set Bow Pro User manual

Jamara

Jamara Pfeil & Bogen Set Bow Pro User manual

Jamara BD-5 User manual

Jamara

Jamara BD-5 User manual

Jamara Push Car User manual

Jamara

Jamara Push Car User manual

Jamara Mc Fizz Water Gun with Tank Backpack 2,5L User manual

Jamara

Jamara Mc Fizz Water Gun with Tank Backpack 2,5L User manual

Jamara 410042 User manual

Jamara

Jamara 410042 User manual

Jamara Water Animals User manual

Jamara

Jamara Water Animals User manual

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara

Jamara Air Trainer 46 User manual

Jamara 460951 User manual

Jamara

Jamara 460951 User manual

Jamara FIN255 User manual

Jamara

Jamara FIN255 User manual

Jamara Little Home 460498 User manual

Jamara

Jamara Little Home 460498 User manual

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Panzer Leopard Battle Set 2,4 GHz User manual

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara

Jamara E-Rix 450 User manual

Jamara Playhouse Little Home User manual

Jamara

Jamara Playhouse Little Home User manual

Jamara Lamborghini Aventador SVJ 460687 User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Aventador SVJ 460687 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Swann Micro Lightning remote control model... operating instructions

Swann

Swann Micro Lightning remote control model... operating instructions

Hama 00173199 operating instructions

Hama

Hama 00173199 operating instructions

marklin 37334 user manual

marklin

marklin 37334 user manual

Radica Games 75029 instruction manual

Radica Games

Radica Games 75029 instruction manual

Hacker RACE1200 Series manual

Hacker

Hacker RACE1200 Series manual

Hasbro MARVEL AVENGERS INFINITY GAUNTLET manual

Hasbro

Hasbro MARVEL AVENGERS INFINITY GAUNTLET manual

SPIELWERK 101767 instructions

SPIELWERK

SPIELWERK 101767 instructions

Mega Construx POKEMON WONDER BUILDERS NIDORAN GKY77 manual

Mega Construx

Mega Construx POKEMON WONDER BUILDERS NIDORAN GKY77 manual

REVELL NH90 NFH Navy Assembly manual

REVELL

REVELL NH90 NFH Navy Assembly manual

Cranium Roaring Dinosaur instructions

Cranium

Cranium Roaring Dinosaur instructions

Mattel JURASSIC WORLD JEEP WRANGLER RAPTOR ATTACK... instructions

Mattel

Mattel JURASSIC WORLD JEEP WRANGLER RAPTOR ATTACK... instructions

Eduard 36 208 manual

Eduard

Eduard 36 208 manual

Burl Rice PS 5077 user manual

Burl Rice

Burl Rice PS 5077 user manual

Radio Shack Mini Tiger I Tank user manual

Radio Shack

Radio Shack Mini Tiger I Tank user manual

marklin 37787 instruction manual

marklin

marklin 37787 instruction manual

REVELL B-25 Bomber Assembly manual

REVELL

REVELL B-25 Bomber Assembly manual

PIKO PREMIUM Train Set BR 221 Instructions for use

PIKO

PIKO PREMIUM Train Set BR 221 Instructions for use

RC Factory Yak 55 Building instructions

RC Factory

RC Factory Yak 55 Building instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.