manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Jamara VW Kafer 405110 User manual

Jamara VW Kafer 405110 User manual

DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
 no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ „VW Käfer, No. 405110, No. 405111“ in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG be ndet.
Weitere Informationen  nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certifi cate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model „VW Käfer, No. 405110, No. 405111“ follow the re-
gulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU,
2011/65/EU and 2009/48/EC.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle „VW Käfer, No. 405110, No. 405111“
est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous les directives
2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformite
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „VW Käfer, No. 405110, No. 405111“ è in linea
con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2009/48/CE.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformita
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „VW Käfer, No. 405110,
No. 405111“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformidad
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende
Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
GB - Disposal instructions
Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmen-
tally correct and legal way. Only dispose of fl at battery packs in the collection boxes in
your local shops or authorities.
FR - Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/
accus vides dans les bacs de collecte que vous trouverez dans différents commerces ou au centre
de recyclage de votre commune.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-
mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-
venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y
pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas.
DE
Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
GB
Suitable for children over 8 years.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children
FR
Adapté pour des enfants à partir de 8 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D’ÉTOUFFEMENT.
Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.
IT
Consigliato per bambini superiori ai 8 anni!
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. PERICOLO DI AFFOGAMENTO.
Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.
ES
Apto para niños mayores de 8 años.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. ASFIXIA.
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.
1/18
No. 405110 red, 27 MHz
No. 405111 cream, 40 MHz VW Käfer
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucciones
52/16
DE
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
●Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die maximale Sicht-
weite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen
von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vor-
handenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor
jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell
während des Tests sicher fi xiert hält, einen Reichweiten-
test durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell wäh-
rend des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei
leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw.
ausgefallenem Sender verhält.
GB
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on fi rst then the model.
When fi nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the
maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the
model reacts if there is a signal failure e.g. when empty
transmitter batteries are installed.
FR
Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis seulement votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
●N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée
maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le
temps, le lieu d’utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fi xé et vérifi ez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur
éteint.
2
IT
Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
●Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fi ssato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio
da una batterie scarica oppure la radio spenta.
ES
¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo .
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de
visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales
como el tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fi ja el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora
apagada.
DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Empfohlenes Zubehör: Batterien - Art.-Nr. 140267 (VE 4)
• Auto: 4 x AA 1,5V • Sender: 3 x AA 1,5V
Technische Daten:
• Abmessungen: ~ 230 x 85 x 74 mm • Gewicht: ~ 620 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Accessories: Batteries - Ord. No. 140267 (4 pieces)
• Car: 4 x AA 1,5V • Transmitter: 3 x AA 1,5V
Technical data:
• Dimensions: ~ 230 x 85 x 74 mm • Weight: ~ 620 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Accessoires: Piles - Réf. 140267 (4 pièces)
• Voiture: 4 x AA 1,5V • Emetteur: 3 x AA 1,5V
Données techniques:
• Dimensions: ~ 230 x 85 x 74 mm • Poids: ~ 620 g
Sous réserve de toute erreur ou modi cation technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Accessori: Batterie - Cod. 140267 (4 pezzi)
• Macchina: 4 x AA 1,5V • Trasmittente: 3 x AA 1,5V
Dati tecnici:
• Misure: ~ 230 x 85 x 74 mm • Peso: ~ 620 g
S.E. & O.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Accesorios: Pilas - Ref. 140267 (4 piezas)
• Coche: 4 x AA 1,5V • Emisora: 3 x AA 1,5V
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 230 x 85 x 74 mm • Peso: ~ 620 g
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
DE
1. Ausrichtungshebel:
Sollte das Modell nach rechts
bzw links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells fein-
justieren.
2. EIN/AUS Schalter
3. Batteriefach
4. Chassis
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
1. Trim Lever:
The directional guide on the
bottom of the model can be used
to adjust the models straight-line-
running performance.
2. On/Off Switch
3. Battery cover
4. Chassis
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
1. Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner
à droite ou à gauche d‘elle-
même, vous pouvez compenser
cela grâce au bouton de réglage
sous la modéle.
2. Interrupteur On/Off
3. Compartiment pour piles
4. Châssis
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
1. Leva:
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
regolare la sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto il
modello.
2. Interruttore ON/OFF
3. Compartimento batteria
4. Chassis
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
1. Alineado:
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo,
2. Interruptor On/Off
3. Compartimento de la batería
4. Chasis
Instalación de las pilas
Preste atención a la polarida
DE - Funktionen
1. Antenne:
Schrauben Sie die Antenne
oben in die Fernsteuerung ein.
2. Lenkrad
a) rechts | b) links,
3. Gashebel
a) rückwärts | b) vorwärts
4. Ein/Aus Schalter
5. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Functions
1. Antenna:
Screw the antenna  rmly into
the transmitter
2. Steering wheel
a) right / b) left
3. Throttle Lever
a) reverse / b) forward
4. On/Off Switch
5. Batterie box
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR - Fonctions
1. Antenne:
Vissez complètement l‘antenne
dans son logement en haut de la
radio-commande.
2. Volant directionnel
a) droite / b) gauche
3. Commande des gaz
a) avant / b) arrière
4. Interrupteur On/Off
5. Support de batterie
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT - Funzioni
1. Antenna:
Avvitate l‘antenna nel
alloggiamento sopra il
telecomando
2. Volante
a) destra / b) sinistra
3. Leva del gas
a) indietro / b) avanti
4. Interruttore ON/OFF,
5. Compartimento batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES - Funciónes
1. Antena:
Atornille la antena en la
emisora.
2. Volante
a) derecha / b) izquierda
3. Pedal Pulso
a) marcha atrás / b) delante
4. On/Off interruptor
5. Compartimento de la batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la polarida
1
2
3


a b
◄b
a►
4x AA
3x AA
4
5
1 2 3 4
3
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
FR - Se il vous plaît lire
attentivement les instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni.
ES - Lea atentamente las
instrucciones.
DE - Benutzung nur unter unmittel-
barer Aufsicht von Erwachse-
nen.
GB - Use only under direct super-
vision of an adult!
FR - Utiliser uniquement sous la
surveillance d’un adulte!
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión
directa de un adulto!
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
verschluckbare Kleinteile.
GB - Keep away from Children.
Contains small parts which can
be swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés.
Contient de petites pièces
facilement avalables.
IT - Tenere i bambini lontano.
Contiene pezzi piccoli.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
DE - Halten Sie Ihre Hände von be-
weglichen Teilen fern.
GB - Keep hands away from moving
parts.
FR - Garder vos mains hors de
portées des pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle
parti in movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas
de las piezas móviles.
DE - Sind die Batterien leer,
wechseln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly,
replace the batteries.
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras
nuevas.
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the
frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux
fréquences dans votre
environnement!
IT - Prestare attenzione alle
frequenze nel proprio
ambiente!
ES - Preste atención a las
frecuencias en su entorno!
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
bei Regen, Schnee, Nässe
oder Sand.
GB - Do not drive in rain, snow,
wetness or sand.
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
la neige, humidité ou sable.
IT - Non guidare sotto la pioggia,
neve, umidità o sabbia.
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
nieve, humedad o arena.
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
und Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas
used by real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
publique ou des endroits
fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade
comuni.
ES - No utilice en calles o plazas
transitadas.
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
Reichweite Ihrer Fern-
steuerung.
GB - Never run out of the reach of
your remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de
la portée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del
alcance de su emisora.
DE - Nicht direkter Sonnenbestrah-
lung oder Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong
sunlight.
FR - N‘exposez jamais votre
modèle directement aux
rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il
sole oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o
fuentes de calor.
DE - Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
IT - l‘inquinamento possono essere
rimossi con un panno umido
ES - Polución se puede eliminar con
un paño húmedo.
DE - Batterien/Akku niemals im
Modell lagern.
GB - Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accu-
mulatore separatamente
quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/
acumulador y guárdarlo por
separado.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
X
X X X X
X

X
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individuals (Including children) with redu-
ced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge,
unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également
des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales,
cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis
si celle-ci est accompagnée par une personne responsable et concernant la
manipulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini com-
presi) con capacità  siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure
mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate
da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto
in modo corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con disca-
pacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y
/ o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona
de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son su-
pervisados en cómo usar.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
Extra Trade
Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR
Lindenstraße 82
66787 Wadgassen
Tel 06834 9604952
Fax 06834 9604963
Mail [email protected]
Web www.extra-trade.de
Sigi‘s Modellbau Shop
Siegfried Costa
Bundesstr. 30
AT -6923 Lauterach
Tel +43 557483657
Fax +43 557483657
Mail [email protected]
Web www.playland-modellbau.at
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf
Tel +41 794296225
Fax +41 418700213
Mail [email protected]
Web www.modellbau-zentral.ch
Bay-Tec Modelltechnik
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-tec.de
DE DE
DE
Aigner Modellbau
Edmund Aigner
Graben 2
AT -3300 Amstetten
Tel +43 747224655
Fax +43 747223358
Mail of[email protected]
Web www.modellbau-amstetten.at
CH
AT AT
DE - Servicehändler
GB - Service centre
FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza
ES - Servicio asistencia

This manual suits for next models

1

Other Jamara Toy manuals

Jamara Lucky User manual

Jamara

Jamara Lucky User manual

Jamara Lamborghini Sián FKP 37 User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Sián FKP 37 User manual

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara

Jamara Kids Motorrad BMW S1000XR User manual

Jamara Trans Mover 2 in 1 User manual

Jamara

Jamara Trans Mover 2 in 1 User manual

Jamara Traffic Light-Grand User manual

Jamara

Jamara Traffic Light-Grand User manual

Jamara Snow Play User manual

Jamara

Jamara Snow Play User manual

Jamara BD-5 User manual

Jamara

Jamara BD-5 User manual

Jamara Oberon 42 2006 User manual

Jamara

Jamara Oberon 42 2006 User manual

Jamara Spy Copter 500 User manual

Jamara

Jamara Spy Copter 500 User manual

Jamara Veloce EP User manual

Jamara

Jamara Veloce EP User manual

Jamara Fendt Former User manual

Jamara

Jamara Fendt Former User manual

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara

Jamara Strong Bull 460825 User manual

Jamara 405226 User manual

Jamara

Jamara 405226 User manual

Jamara Verkehrsschranke Grand User manual

Jamara

Jamara Verkehrsschranke Grand User manual

Jamara 410180 User manual

Jamara

Jamara 410180 User manual

Jamara Venezia User manual

Jamara

Jamara Venezia User manual

Jamara 40 4920 User manual

Jamara

Jamara 40 4920 User manual

Jamara Nitro-Starter-Set Uni Pro User manual

Jamara

Jamara Nitro-Starter-Set Uni Pro User manual

Jamara 00 7200 User manual

Jamara

Jamara 00 7200 User manual

Jamara Akron User manual

Jamara

Jamara Akron User manual

Jamara E-Rix 100 Pro User manual

Jamara

Jamara E-Rix 100 Pro User manual

Jamara Impulse Laser Gun Rifle Set User manual

Jamara

Jamara Impulse Laser Gun Rifle Set User manual

Jamara Lamborghini Aventador SVJ 460687 User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Aventador SVJ 460687 User manual

Jamara Veloce EP User manual

Jamara

Jamara Veloce EP User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard 35 772 instructions

Eduard

Eduard 35 772 instructions

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 manual

Eduard Zoom Su-27SM Flanker B interior S.A. quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Su-27SM Flanker B interior S.A. quick start guide

Advanced Methods in Innovation NASA/INVENTORcloud Mars Rover Kit Gaining Traction on... Assembly instructions

Advanced Methods in Innovation

Advanced Methods in Innovation NASA/INVENTORcloud Mars Rover Kit Gaining Traction on... Assembly instructions

KidKraft DISNEY FROZEN ARENDELLE ADVENT CALENDAR... Assembly instructions

KidKraft

KidKraft DISNEY FROZEN ARENDELLE ADVENT CALENDAR... Assembly instructions

Mattel SCREATURE N4320-0920 instructions

Mattel

Mattel SCREATURE N4320-0920 instructions

Radio Shack Baby Mantis 60-2800 user manual

Radio Shack

Radio Shack Baby Mantis 60-2800 user manual

Faller OCHSENHAUSEN STATION manual

Faller

Faller OCHSENHAUSEN STATION manual

Black Horse Model CHIPMUNK Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model CHIPMUNK Instruction manual book

Faller 3081 manual

Faller

Faller 3081 manual

Hasbro 69550/69398 instruction manual

Hasbro

Hasbro 69550/69398 instruction manual

Victory Tailgate 3 FOOT VICTORY 4 instruction manual

Victory Tailgate

Victory Tailgate 3 FOOT VICTORY 4 instruction manual

Educational Insights EI-2309 Language Tutor Instructions for use

Educational Insights

Educational Insights EI-2309 Language Tutor Instructions for use

Viessmann kibri 38144 instructions

Viessmann

Viessmann kibri 38144 instructions

BELL HELICOPTER 407 Series Maintenance manual

BELL HELICOPTER

BELL HELICOPTER 407 Series Maintenance manual

Mattel Hot Wheels C3369-0520G1 instructions

Mattel

Mattel Hot Wheels C3369-0520G1 instructions

Black Horse Model Tornado BH17 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model Tornado BH17 Instruction manual book

Auhagen 14 451 quick start guide

Auhagen

Auhagen 14 451 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.