
2
Troubleshooting (Cont.)
Fehlersuche (Forts.) (Forts.) Felsökning
(Suite) Diagnostic des pannes
Staples are deformed when inserted
Check that:
•there is no play in the stapling head bearing;
•the anvil is properly centred;
•the driver is not damaged;
•the staple channel is clean;
Noise level is too high
Check that:
•the air pressure is correct, 70 psi;
•the stroke speed is not unnecessarily high.
The carton is damaged by the stapling head
Check that:
•the air pressure is correct, 70 psi;
•the stroke speed is not unnecessarily high.
The carton is not pressed together properly
Check that:
•the length of the piston rod is correctly adjusted.
D Klammern werden nicht vorgeschoben
Kontrollieren dass:
•die richtige Klammern verwendet werden immer Josef
Kihlberg-Originalklammern verwenden;
•die Magazinsfeder in Ordnung ist;
•der Schieberkloben einwandfrei ist;
•die Klammerbahn frei von Schmutz ist;
•die Zurückzugsfeder im Heftkopf einwandfrei ist;
•die Sperrfeder am Heftkopf 53 in Ordnung ist;
die Seitenplatten am Heftkopf 53 einwandfrei sind.
Klammern werden beim Heften deformiert
Kontrollieren dass:
•die Heftkopflagerung ohne Spiel ist;
•die Rillplatte richtig zentriert ist;
•der Treiber unbeschädigt ist;
•der Klammerkanal sauber ist.
Geräuschpegel ist zu hoch
Kontrollieren dass:
•der Luftdruck 5 bar nicht überschreitet;
•die Taktgeschwindigkeit nicht unnötig hoch ist.
Karton wird vom Heftkopf beschädigt
Kontrollieren dass:
•der Luftdruck 5 bar nicht überschreitet;
•die Taktgeschwindigkeit nicht unnötig hoch ist.
Karton wird beim Heften schlecht zusammengepresst
Kontrollieren dass:
•die Kolbenstangenlänge richtig eingestellt ist.
Klammer deformeras vid häftning
Kontrollera att:
•häfthuvudets lagring är glappfri;
•städet är rätt centrerat;
•drivaren inte är skadad;
•klammerloppet är rent.
Ljudnivån är för hög
Kontrollera att:
•lufttrycket är rätt, 5 bar;
•hastigheten på nedslaget är inte onödigt hög.
Kartongen slås sönder av häfthuvudet
Kontrollera att:
•lufttrycket är rätt, 5 bar;
•hastigheten på nedslaget är inte onödigt hög.
Dålig sammantryckning av kartongen vid häftning
Kontrollera att:
•kolvstångens längd är rätt justerad.
F Les agrafes n’avancent pas
Vérifiez:
•l’usage des agrafes propres utilisez toujours les agrafes
d’origine Josef Kihlberg;
•que le ressort du magasin est en ordre;
•que le poussoir est sans fautes;
•que la voie d’agrafes n’est pas sale;
•que le ressort de retour à la tête est en ordre;
•que les ressorts cliquet – à la tête 53 – sont sans fautes;
que les plaques de côté – à la tête 53 – sont en or
F Les agrafes se déforment lors de l’agrafage
Vérifier:
•que le palier de la tête d’agrafage n’a pas trop de jeu;
•que l’enclume est bien centrée;
•que la lame poussoir n’est pas endommagée;
•que le rail d’amenée des agrafes est propr
L’outil fait trop de bruit
Vérifier:
•la pression de l’air comprimé (5 bar);
•que le nombre de coups/mn n’est pas inutilement élevé.
La tête d’agrafage casse le carton
Vérifier:
•la pression de l’air comprimé (5 bar);
•que le nombre de coups/mn n’est pas inutilement élevé.
A l’agrafage, les éléments du carton ne sont convenablement
rassemblés
Vérifier:
•
••
•le réglage de la longueur de la tige du piston.