manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Komet
  6. •
  7. Dental Equipment
  8. •
  9. Komet ER Denin Post X Series User manual

Komet ER Denin Post X Series User manual

ö ê í
ER DentinPost X
© 03/2014, Gebr. Brasseler GmbH & Co. KG
304850 - Rev 03/2014
Instructions for use
Please read carefully and retain for future reference.
Conseils d’utilisation
A respecter scrupuleusement et garder cette copie
pour une utilisation ultérieure.
Instrucciones de empleo
Leer detenidamente y guardar este ejemplar para
uso más tarde.
Distributor/Importer for USA and Canada:
Komet USA LLC
3042 Southcross Blvd, Suite101
Rock Hill, SC 29730, USA
Phone: 888-566-3887
Fax: 800-223-7485
info@kometusa.com
www.kometusa.com
CAUTION: U.S. Federal law restricts the device
to sale by or on the order of a licensed dentist.
Manufacturer:
Gebr. Brasseler GmbH & Co. KG
Trophagener Weg 25
32657 Lemgo · Germany
ö
ER DentinPost X for restoration of teeth with plastic materials
1. System overview
see table 1
2. Indication
Prosthetic reconstruction of teeth with destroyed crown. General requirements:
- wall adaptation of the post along its entire length
- the lower retention element (up to the first retention groove) can be countersunk in the root cross-section
- endodontic treatment completed successfully
3. Contraindications
- With cervical funnel-shaped canal lumen, wall adaptation of the post along its entire length is not possible.
- The lower retention element (up to the first retention groove) cannot be countersunk in the root cross-section.
- subgingival caries
- circular isogingival destruction
- Full circular embrace of the post in natural, sound hard substance is not possible.
4. Clinical sequence/proper use
4.1 General preparatory procedure:
- the tooth/root has been prepared endodontically according to the indication.
- endodontic treatment has been completed
- sealing of the apical third
- select post corresponding to the tooth to be restored considering the clinical situation
- by means of radiograph, determine the post diameter and length according to the anatomic situation of the
tooth
- post should end app. 3 – 5 mm short of the apex.
- for stability reasons, post has to adapt to the wall and has to be anchored in the root canal as deeply as
possible (at least ⅔ of the post length)
- removal of the root filling app. 3 – 5 mm short of the apex using pilot drill 183LB.
- selected post size 050, 070, 090 or 110
- by means of a stop, mark the required preparation length on the pilot drill (Fig. 1)
- establishing the central inlay cavity (maximum depth 1 – 2 mm)
- for antirotational enhancement and stabilization, prepare a longitudinal oval tapered auxiliary cavity (Fig. 2)
- by slightly inclining the root facer
- with root facer 120D.204.030
- prepare inlay cavity with antirotational groove (Fig. 3)
- with cylindrical diamond grinding instruments, e.g. 835KR
- enlarge root canal corresponding to the selected post
- using the corresponding enlarger 196 (Fig. 4)
- apply depth measuring gauge 45L9 or 45L12 matching the root post to the enlarger
- enlargement should be carried out in an intermittent way with minor pressure until required depth is reached
- in the meantime the root canal should be rinsed and the reamer should be cleaned with brush 9791
- preferably enlarged manually
- clean and dry root canal
- check precision fit of the prepared post site by inserting selected post
- eliminate irregularities, if any, with enlarger 196
- If necessary, take a radiograph for control
- the ER DentinPost X is radiopaque (but the contrast is not as pronounced as with ceramic or metallic posts)
4.2 Insertion of post and reconstruction
4.2.1 Mechanical conditioning of the canal wall with roughening instrument 196D:
- Turn instrument manually in the root canal without applying pressure (3 – 5 turns) (Fig. 5)
4.2.2 Rinse root canal and inlay cavity and dry:
- with sodium hypochlorite (NaOCl) for disinfection
- with ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA) or citric acid for removing the smear layer (additional rinsing with
NaOCl)
- dry with paper points
- cleaning the post surface: degrease with medical alcohol and dry by means of air jet
- the post is cemented using the adhesive technique
- chemical conditioning of the dentin with bond-assisting agent (e.g. ED Primer®, Kuraray) according to the
manufacturer’s instructions
- coat post with self-curing or dual-curing composite (e.g. Panavia®F, Kuraray or RelyXTM Unicem, Espe)
- insert post slowly into the root canal with moderate pressure so that excessive cement can escape and fixate
by finger pressure.
- let composite polymerize and remove excessive material, if necessary.
4.2.3 Completing the definite preparation
- Adaptation of plastic buildup material (e.g. Clearfil Core®, Kuraray) according to the manufacturer’s instructions
(Fig. 6)
- Curing and completing the definite preparation (Fig. 7)
- For the definite preparation, please observe the following rules
- Core has to be surrounded circularly
- For all-ceramic crowns a shoulder preparation is indicated- The crown has to surround the post
reinforced root in an at least 2 mm parallel zone so that forces are
distributed on the entire tooth
5. Further treatment
- Impression and temporary restoration
- Fabrication a placement of crown
6. Recommendations for maintenance
- All system components are supplied in non-sterile condition.
- Attention: the ER DentinPost X cannot be sterilized. Therefore, they must be cleaned and disinfected with
medical alcohol. Root posts are single-use products. The reuse of these products poses a risk of infection and/
or the safety of the products can no longer be guaranteed.
- Instrument preparation prior to each use: Cleaning, Disinfection and Sterilization
- The instruments are to be treated with anticorrosive disinfecting and cleaning agents suited for rotary
instruments. Regarding recommendation for use (immersion time, concentration, suitability) of the disinfecting
or cleaning agents see manufacturers’ instructions. Thoroughly remove all residues of disinfecting and cleaning
agent with water and allow to dry completely (e.g. by means of air stream). Do not store instruments in wet or
humid condition for a prolonged period of time. Make sure that instruments do not come in contact with each
other during ultrasonic cleaning. Inspect cleaned instruments visually. Any damaged or blunt instruments are to
be rejected and must no longer be used. Sterilization of the instruments is carried out using the known methods
in the autoclave according to the specific provisions on the sterilization of medical products in your country. The
instructions of the respective device manufacturer have to be observed. After sterilization, check instruments for
defects on the surface. Corroded instruments must not be used any longer.The operator of medical products is
responsible for seeing that proper treatment is carried out by qualified personnel using the appropriate materials
and suited equipment.
7. Safety and liability
See also “Instructions for use and safety recommendations” in the Komet USA LLC catalog and our website at
www.kometusa.com. The user is responsible to check the products prior to use whether they are suited for the
intended purpose. DentinPost X posts are part of the ER root post system and should only be used with the
corresponding original instruments according to these instructions. The manufacturer declines any liability or
compensation for possible damage due to the use of instruments which do not belong to the system and which
may impair the function.
8. Disclaimer of Warranties
ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST
PROFITS, INJURY TO OTHER PROPERTY, LOSS OF USE OR OTHER COMMERCIAL LOSSES, ARE EXPRESSLY
DISCLAIMED. If, not withstanding the foregoing, consequential and incidental damages cannot be excluded
due to operation of law, such damages are expressly limited in amount to the purchase price of any defective
products.
Store out of children’s reach.
For dental use only.
=Do not re-use! (single use only)
Ne pas réutiliser (usage unique)
No reutilizar (un solo uso)
©Post systems
Systèmes de reconstitution
Sistemas de postes
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Size
Taille
Tamaño 050
Colour: yellow
Couleur: jaune
Color: amarillo
Size
Taille
Tamaño 070
Colour: orange
Couleur: orange
Color: naranja
Size
Taille
Tamaño 090
Colour: red
Couleur: rouge
Color: rojo
Size
Taille
Tamaño 110
Colour: blue
Couleur: bleu
Color: azul
Material
Matériau
Material
Pilot drill · Foret pilote · Fresa piloto
(1.000 - 5.000 rpm
183LB.204 )20.000 rpm
(1.000 - 5.000 rpm
183LB.204 )20.000 rpm
(1.000 - 5.000 rpm
183LB.204 )20.000 rpm
(1.000 - 5.000 rpm
183LB.204 )20.000 rpm
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Reamer · Elargisseur · Ensanchador
(1.000 - 2.000 rpm
196.204 )20.000 rpm
(1.000 - 2.000 rpm
196.204 )20.000 rpm
(1.000 - 2.000 rpm
196.204 )20.000 rpm
(1.000 - 2.000 rpm
196.204 )20.000 rpm
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Reamer, long · Elargisseur, long · Ensanchador, largo
(1.000 - 2.000 rpm
196L.204 )20.000 rpm
(1.000 - 2.000 rpm
196L.204 )20.000 rpm
(1.000 - 2.000 rpm
196L.204 )20.000 rpm
(1.000 - 2.000 rpm
196L.204 )20.000 rpm
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Depth gauge · Calibre de profondeur · Calibre de profondidad
45L9 45L12
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Planschleifer · Root facer · Alésoir à surfacer · Abrasivo para planear · Spinaradici diamantata
(2.000 rpm
120D.204.030 )20.000 rpm
Stainless Steel · diamond coated
Acier inoxydable · diamanté
Acero inoxidable · diamantado
Roughening instrument · Instrument à rugosifier · Asperizador
196D.644 196D.644 196D.644 196D.644
Stainless Steel · diamond coated
Acier inoxydable · diamanté
Acero inoxidable · diamantado
ER Dentin Post X
=443L9
=443L12
=444L9
=444L12
=445L9
=445L12
=446L9
=446L12
Glass-fibre reinforced composite
Composite renforcé de fibres de verre
Composite reforzado por fibras de vidrio
Tab. 1
¿Order number
Numéro d’ordre
Número de pedido ? Consult instructions for use
Se reporter aux instructions
Observe indicaciones /Packing unit
Unité d’emballage
Unidad de embalaje
|LOT number
Numéro de lot
Número de lote
ê
ER DentinPost X pour la reconstitution des dents avec des matériaux plastiques
1. Eléments du système
voir tableau 1
2. IndicationsReconstitution prothétique des dents dont la couronne est détruite. Conditions générales :
- adaptation du tenon aux parois du canal radiculaire sur sa longueur totale
- l’élément de rétention inférieur de la tête rétentive peut être immergé dans la section transversale radiculaire
- traitement endodontique terminé
3. Contre-indications
- Un lumen canalaire cervical en forme d’entonnoir n’est pas approprié car une adaptation du tenon aux parois
du canal radiculaire sur sa longueur totale n’est pas possible
- L’élément de rétention inférieur de la tête rétentive (aillette cervicale) ne peut être immergé dans la section
transversale radiculaire
- Carie sous-gingivale
- Délabrement circulaire iso-gingival
- L’entourage circulaire du moignon dans la substance dentaire saine n’est pas possible
4. Déroulement du traitement/utilisation appropriée
4.1 Phases de traitement générales préparatoires :
- La dent et la racine ont subi un traitement endodontique initial et ont été préparées conformément à
l’indication.
- traitement endodontique
- remplissage/fermeture du tiers apical
- choisir le tenon selon la dent à reconstituer et la situation clinique
- à l’aide de la radiographie choisir le diamètre et la longueur du tenon selon l’anatomie de la dent.
- longueur du tenon jusqu’à environ 3 – 5 mm de l’apex
- pour des raisons de stabilité, le tenon (collant aux parois) doit être placé dans le canal aussi profond que
possible (⅔ de la longueur radiculaire au minimum).
- retirer l’obturation radiculaire jusqu’à environ 3 – 5 mm de l’apex avec le foret pilote 183LB
- taille du tenon choisie 050, 070, 090 ou 110
- marquer avec la butée la longueur nécessaire de la préparation sur le foret pilote (fig. 1)
- préparation de la cavité inlay centrale (profondeur maximale 1 – 2 mm)
- pour empêcher la rotation et pour stabiliser la reconstitution préparer une cavité ovale, conique (fig. 2)
- en inclinant légèrement la fraise à surfacer
- préparer la cavité inlay avec une rainure pour empêcher la rotation (fig. 3)
- avec des instruments diamantés cylindriques, p. ex. 835KR
- elargir le canal radiculaire selon la taille du tenon choisi
- avec l’élargisseur correspondant 196 (fig. 4)
- marquer avec le calibre de profondeur 45L9 ou 45L12 la longueur nécessaire de la préparation sur
l’élargisseur.
- elargir le canal avec peu de pression et de manière intermittente jusqu’à la profondeur désirée.
- rincer le canal et nettoyer l’élargisseur avec la brosse 9791 de temps en temps
- elargir le canal de préférence manuellement.
- rincer et sécher le canal radiculaire
- contrôler la bonne position en insérant le tenon choisi
- si nécessaire, éliminer des inexactitudes avec l’élargisseur 196
- effectuer une radiographie de contrôle, si nécessaire
- le tenon ER DentinPost X est visible à la radio (mais le contraste n’est pas aussi fort qu’en cas des tenons
céramiques ou métalliques)
4.2 Insertion du tenon et reconstitution
4.2.1 Rugosification mécanique de la paroi canalaire avec l’instrument diamanté 196D :
- Tourner l’instrument dans le canal radiculaire manuellement 3 – 5 fois sans pression (fig. 5)
4.2.2 Rincer et sécher le canal radiculaire et la cavité inlay :
- Désinfecter le canal avec NaOCl (hypochlorite de sodium)
- Eliminer la « smear layer » (couche résisduelle) avec de l’EDTA (acide éthylène-diamine-tétracétique). Rinçage
additionnel avec NaOCl.
- Sécher avec des pointes de papier
- Nettoyer la surface du tenon : dégraisser avec de l’alcool médical et sécher avec un jet d’air
- Utiliser la technique adhésive pour cimenter le tenon
- Conditionnement chimique de la dentine avec un agent adhésif (p. ex. ED Primer®, Kuraray) selon les
instructions du fabricant
- Recouvrir le tenon avec un composite autopolimérisant (p. ex. Panavia®F, Kuraray ou Rely XTM Unicem, Espe)
- Insérer lentement le tenon dans le canal radiculaire et la cavité d’inlay et le fixer avec peu de pression du
pouce
- Polymériser le composite et si nécessaire retirer l’excès d’adhésif
4.2.3 Compléter la préparation définitive :
- Adaptation du matériau de reconstitution plastique (p. ex. Clearfil Core®, Kuraray) selon les instructions du
fabricant (fig. 6)
- Polymériser et terminer la préparation définitive (fig. 7)
- Observer les principes suivants pour la préparation définitive :
- Veiller à ce que la couronne couvre le moignon circulairement
- Pour des couronnes entièrement en céramique, réaliser une limite de préparation du type épaulement
- La couronne doit couvrir la racine avec le tenon dans une zone parallèle d’au moins 2 mm, pour que les forces
excercées soient distribués sur la dent entière
5. Traitement ultérieur
- Porte d’empreinte et approvisionnement provisoire
- Produire et insérer la couronne
6. Conseils d’entretientTous les éléments du système sont livrés non-stériles
- Attention : Les tenons ER DentinPost X ne doivent pas être stérilisés. Pour cette raison, ils doivent être
nettoyés et désinfectés avec de l’alcool médical
- Traitement des instruments avant chaque utilisation : nettoyage, désinfection, stérilisation. Les tenons
radiculaires sont des produits à usage unique. La réutilisation de ces produits entraine un risque d’infection et/
ou la sécurité des produits ne peut plus être garantie.
- La désinfection et le nettoyage des instruments s’effectue avec des agents de désinfection et de nettoyage
anticorrosifs pour des instruments rotatifs. Respecter les indications du fabricant de produits de désinfection et
de nettoyage concernant le temps de trempage, les dosages et la compatibilité de matériau. Bien rincer les
agents de désinfection et de nettoyage résiduels et sécher les instruments (p. ex. par jet d’air). Ne pas stocker
les instruments à l’état humide. Veiller à ce que les instruments ne se touchent pas pendant le nettoyage dans
le bain à ultrasons ! Effectuer un contrôle visuel des instruments nettoyés. Ne plus utiliser les instruments
endommagés ou émoussés. La stérilisation des instruments s’effectue dans l’autoclave selon la méthode connue
et la réglementation pour la stérilisation des produits médicaux en vigueur dans le pays respectif. Observer les
conseils d‘utilisation du fabricant des appareils respectifs. Après la stérilisation, veiller au parfait état de surface
(corrosion). Ne plus utiliser les instruments corrodés. L’opérateur des produits médicaux est le responsable de
veiller à ce que le traitement des produits s’effectue par le personnel qualifié, avec les matériaux appropriés et
l’équipe correspondant.
7. Sécurité et responsabilité
Voir aussi les «conseils d’utilisation et de sécurité» dans le catalogue de Komet USA LLC et sur notre site
www.kometusa.com. L’utilisateur est responsable de vérifier avant chaque utilisation que les produits sont
adaptés à l’application spécifique. Les tenons DentinPost X font partie du système radiculaire ER et doivent
être uniquement utilisés avec les instruments d’origine de ce système, et ce conformément aux instructions.
L’utilisation d’instruments qui ne font pas partie de ce système peut être préjudiciable au bon fonctionnement
et exclut toute responsabilité du fabricant concernant la prestation à titre de compensations.
8. Exclusion de garantie
Toute garantie, expresse ou implicite, y compris, sans limitation, toute garantie implicite de commercialisation et
d’adéquation à un usage particulier, est expressément exclue. Toute responsabilité pour dommages indirects ou
fortuits, y compris de façon non limitative dommages pour perte de profit, dégradation de matériel, perte
d’utilisation ou toute autre perte commerciale est expressément exclue. Dans le cas où, nonobstant les faits
précités en vertu de la loi, les dommages Indirects ou fortuits ne peuvent pas être exclus, de tels dommages
seront expressément limités au prix d’acquisition du/des produits défectueux.
Ne pas laisser à la portée des enfants !
Réservé à l’usage exclusif du Chirurgien-Dentiste.
í
Pernos ER DentinPost X para la reconstrucción con materiales plásticos
1. Componentes del sistema
ver tabla 1
2. Indicaciones
Restauración protética de dientes con corona
clínica destruída. Requisitos generales:
- El perno debe adaptarse a la pared del canal a lo largo de toda su longitud
- La retención más baja de la cabeza de retención se apoya sobre el corte transversal de la raíz
- Tratamiento endodóntico terminado
3. Contraindicaciones
- En canales cervicales con lúmenes en forma de embudo no se garantiza una adaptación del perno a la pared
del canal en toda su longitud.
- La retención más baja (cervical) no se puede apoyar en el corte transversal de la raíz.
- Caries subgingival
- Destrucción isogingival circular
- Muñón que no esté rodeado circunferencialmente por sustancia sana del diente
4. Secuencia clínica/uso apropiado
4.1 Pasos generales preparatorios:
- El diente o la raíz han sido tratados endodónticamente y preparados según la indicación.
- Tratamiento endodóntido
- Sellado del tercio apical
- Seleccionar un perno que se adapte al diente considerando las condiciones clínicas
- Determinar el diámetro y la longitud del perno por medio de la radiografía del perno según la situación
anatómica del diente
- Longitud del perno hasta aprox. 3 – 5 mm antes del ápice
- Por razones de estabilidad, el perno debe instalarse en el canal radicular a la mayor profundidad posible y
adaptarlo precisamente a las paredes (mín. ⅔ de la longitud de la raíz)
- Remover la obturación radicular hasta aprox. 3 – 5 mm antes del ápice con la fresa pilote 183LB
- Tamaño del perno seleccionado 050, 070, 090 o 110
- Marcar la longitud de la preparación sobre la fresa pilote con el tope (fig. 1)
- Preparar la cavidad central para inlay (profundidad máxima 1 – 2 mm)
- Preparar una cavidad oval y cónica en forma de cajaita (fig. 2) para lograr mayor estabilidad.
- inclinando ligeramente la fresa para planear
- con la fresa para planear 120D.204.030
- Prepara la cavidad para inlay con una ranura de antirotación (fig. 3)
- Con instrumentos diamantados cilíndricos, p. ej. 835KR
- Ensanchar el conducto radicular adaptado al tamaño del perno elegido
- Con el ensanchador correspondiente 196 (fig. 4)
- Marcar la longitud de preparación sobre el ensanchador usando el calibre de profundidad 45L9 o 45L12
- Al ensanchar, hacerlo en forma intermitente y con poca presión hasta llegar a la profundidad deseada
- De vez en cuando debe irrigarse el conducto y limpiarse el ensanchador con cepillo 9791
- Es preferible ensanchar manualmente
- Limpiar y secar el conducto radicular
- Controlar el ajuste insertando el perno elegido
- Eliminar las interferencias con el ensanchador 196
- De ser necesario, hacer una radiografía de control
- El perno ER DentinPost X es radioopaco (pero el contrasto no es tan pronunciado como en caso de los pernos
de cerámica o metal)
4.2 Inserción del perno y reconstrucción
4.2.1 Acondicionamiento mecánico de la pared del conducto con el instrumento para asperizar 196D:
- Rotar el instrumento manualmente en el conducto radicular sin aplicar presión (3 – 5 rotaciones) (fig. 5)
- Irrigar y secar el conducto radicular y la cavidad para inlay
- Desinfectar con hipoclorito sódico (NaOCl)
- Eliminar la capa residual (smear-layer) con ácido etilendiaminotetracético o ácido cítrico (irrigar adicionalmente
con NaOCl)
- Secar con puntas de papel
- Limpiar la superficie del perno: desengrasar con alcohol medicinal y secar con chorro de aire
- Cementar el perno con el método adhesivo
- Acondicionamiento químico de la dentina con un agente para la adhesión dentinaria (p. ej. ED Primer®, Kuraray)
según las instrucciones del fabricante
- Recubrir el perno con un composite autopolimerizante o dual (p. ej. Panavia®F, Kuraray o Rely XTM Unicem,
ESPE)
- Insertar lentamente el perno en el conducto radicular y fijarlo con poca presión manual
- Polimerización del composite y si necesario remover el composite excesivo.
4.2.3 Terminar la preparación definitiva
- Adaptación del material plástico de reconstrucción (p. ej. Clearfil Core®, Kuraray) según las instrucciones del
fabricante (fig. 6)
- Polimerizar y completar la preparación definitiva (fig. 7)
- Para la preparación definitiva se deben observar las siguientes reglas:
- la corona debe cubrir el muñón de manera circunferencial
- Para coronas completamente de cerámica usar la técnica de hombros
- La corona debe cubrir la raíz reforzada por un perno en una zona paralela de un ancho de al menos 2 mm para
que las fuerzas sean distribuídas al diente completo.
5. Tratamiento ulterior
- Impresión y restauración provisional de manera habitual
- Fabricar e insertar la corona
6. Recomendaciones para el mantenimiento
- Todos los componentes del sistema se entregan sin esterilizar.
- Atención : Los pernos ER DentinPost X no son apropiados para la esterilización. Por esta razón, deben
limpiarse y desinfectarse con alcohol medicinal. Los postes radiculares son productos de uso único. La
reutilización de estos productos conlleva un riesgo de infección y/o la seguridad de los productos ya no puede
garantizarse.
- Tratamiento de los instrumentos antes de cada uso: Limpieza, desinfección y esterilización
- Los instrumentos deben limpiarse y desinfectarse con agentes de desinfección y de limpieza para instrumentos
rotatorios con anticorrosivo. Las recomendaciones de empleo (tiempo de inmersión, concentración, aptitud) de
los agentes de desinfección o limpieza se encuentran en las instrucciones del fabricante de estos agentes.
Irrigar bien los agentes de desinfección o detergentes con agua y secar (p. ej. con chorro de aire). No almacenar
los instrumentos en estado húmedo. Durante la limpieza en el baño ultrasónico los instrumentos no deben
tocarse unos con otros. Efectuar un control visual de los instrumentos. No deben utilizarse instrumentos
dañados o sin filo. Los instrumentos se esterilizan en el autoclave según los procedimientos conocidos y las
disposiciones para la esterilización de productos médicos específicos de su país. Deben observarse las
recomendaciones del fabricante de cada aparato. Después de la esterilización, controlar si la superficie de los
instrumentos muestra corrosión. Los instrumentos corroídos deben descartarse.El operador de productos
médicos es el responsable de ver que el tratamiento sea efectuado por el personal calificado usando los
materiales apropiados y el equipo correspondiente.
7. Seguridad y responsabilidad
Por favor, véase también las instrucciones para el empleo y las recomendaciones de seguridad en el catálogo
actual de Komet USA LLC así como las informaciones relevantes en www.kometusa.com. El operador tiene la
obligación de examinar los instrumentos. Es el responsable de comprobar – antes de utilizarlos – que su estado
sea el apropiado para el uso previsto. Los pernos DentinPost X forman parte del sistema de reconstrucción con
pernos ER y sólo deben usarse en combinación con los instrumentos originales según estas instrucciones. La
utilización de instrumentos que no forman parte de este sistema puede perjudicar la función y exonera al
fabricante de cualquier responsabilidad frente a compensaciones.
8. Exención de garantías
Todas las Garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, sin limitación, las garantías implícitas de la
comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, son expresamente denegadas. Todos los daños
incidentales o consecuenciales, incluyendo, pero no limitados a, pérdida de utilidades, daños a otro material,
pérdida de uso u otras pérdidas comerciales, son denegadas explícitamente. Si, no obstante la frase antes
mencionada, los daños consecuenciales e incidentales, no pudieran ser excluidos debido a leyes vigentes, el
valor de tales daños se limita expresamente al precio de compra o al valor de cualquier productos defectuosos.
Mantener fuera del alcance de los ninos.
Sólo para uso odontológico.

This manual suits for next models

8

Other Komet Dental Equipment manuals

Komet ER CAST Series User manual

Komet

Komet ER CAST Series User manual

Komet SFSQ 100 User manual

Komet

Komet SFSQ 100 User manual

Komet KomDrive User manual

Komet

Komet KomDrive User manual

Komet F360 Fill User manual

Komet

Komet F360 Fill User manual

Komet Trepan bur 227B User manual

Komet

Komet Trepan bur 227B User manual

Komet BKS Series User manual

Komet

Komet BKS Series User manual

Komet SF1 User manual

Komet

Komet SF1 User manual

Komet MaxilloPrep Bone TRC User manual

Komet

Komet MaxilloPrep Bone TRC User manual

Komet H254 Series User manual

Komet

Komet H254 Series User manual

Komet SFSQ120.000.020 User manual

Komet

Komet SFSQ120.000.020 User manual

Komet CeraBur User manual

Komet

Komet CeraBur User manual

Komet ER Cast Series User manual

Komet

Komet ER Cast Series User manual

Komet E-Drive User manual

Komet

Komet E-Drive User manual

Komet SFS120 User manual

Komet

Komet SFS120 User manual

Komet SFS99 User manual

Komet

Komet SFS99 User manual

Komet SF12 CEM-Tip User manual

Komet

Komet SF12 CEM-Tip User manual

Komet H254E Series User manual

Komet

Komet H254E Series User manual

Komet EndoPilot User manual

Komet

Komet EndoPilot User manual

Komet 9952 User manual

Komet

Komet 9952 User manual

Komet F360 Fill User manual

Komet

Komet F360 Fill User manual

Komet ER C-Post Series User manual

Komet

Komet ER C-Post Series User manual

Komet SFM7.000.1 User manual

Komet

Komet SFM7.000.1 User manual

Komet SF1981 User manual

Komet

Komet SF1981 User manual

Komet CeraTip User manual

Komet

Komet CeraTip User manual

Popular Dental Equipment manuals by other brands

Dentsply Sirona SmartLite Focus Instructions for use

Dentsply Sirona

Dentsply Sirona SmartLite Focus Instructions for use

KaVo ProXam iS Instructions for use

KaVo

KaVo ProXam iS Instructions for use

Waterpik ION Water Flosser quick start guide

Waterpik

Waterpik ION Water Flosser quick start guide

Ivoclar Vivadent Bluephase Style M8 Instructions for use

Ivoclar Vivadent

Ivoclar Vivadent Bluephase Style M8 Instructions for use

Intensiv Ortho-Strips Opener Instructions for use and safety recommendations

Intensiv

Intensiv Ortho-Strips Opener Instructions for use and safety recommendations

Renfert Vario basic Faq

Renfert

Renfert Vario basic Faq

KaVo KEY Laser III 1243 Technician's Instructions

KaVo

KaVo KEY Laser III 1243 Technician's Instructions

Nakanishi NSK NLZ Endo Operation manual

Nakanishi

Nakanishi NSK NLZ Endo Operation manual

CMS Dental FlashMax P3 manual

CMS Dental

CMS Dental FlashMax P3 manual

Denjoy DY-GP Plus user manual

Denjoy

Denjoy DY-GP Plus user manual

Glidewell Dental fastmill.io user manual

Glidewell Dental

Glidewell Dental fastmill.io user manual

NSK Surgic Pro Operation manual

NSK

NSK Surgic Pro Operation manual

Durr Dental VC 65 operating instructions

Durr Dental

Durr Dental VC 65 operating instructions

Mestra BOOMERANG PRECISION II manual

Mestra

Mestra BOOMERANG PRECISION II manual

DCI Edge SERIES 5 installation instructions

DCI Edge

DCI Edge SERIES 5 installation instructions

Biolase Waterlase Express Cart Instructions for use

Biolase

Biolase Waterlase Express Cart Instructions for use

AMD Lasers PICASSO Operating instructions manual

AMD Lasers

AMD Lasers PICASSO Operating instructions manual

Muss Dental MA 50 operating instructions

Muss Dental

Muss Dental MA 50 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.