Komet KomDrive User manual

ENGLISH
1. Application
Maximum permissible rpm, stroke, tool weight, tool center point and pressure
for the built-in stops has been set for the different types and sizes of facing
heads. When calculating the necessary operating force on the drawbar, these
need to be taken into consideration, in addition to the necessary cutting force.
Should the calculation exceed the allowed pressure of the stops, changes
have to be made to the RPM or stroke to a smaller rate, respectively when the
stops are in a precise position in the crossfeed cylinder, a lowering of the force
on the stops is possible. When the facing heads are used with NC control,
the stops do not function; the maximum cutting force is determined by the
loading capacity of the gear cutting element.
2. Acceptable coolant
When using facing heads with coated slideways, aggressive coolants which
have large amounts of sulphur and chlorine cannot be used.
3. Maintenance
For warranty and liability reasons repairs or overhauling of facing heads should
only be carried out at KOMET®. After disassembly all parts are inspected
thoroughly for re-use and if necessary replaced with new parts. Repaired
facing heads leave our assembly practically as new in the technical sense.
Allthough we have a repair service, it is advisable to purchase a replacement
head to avoid production standstill. As preventative measure we recommend
a regular inspection of the Facing Head at intervals of about 5 000 - 10 000
operating hours.
We also offer maintenance contracts under which we keep spare parts in
stock and guarantee prompt maintenance work
4. Central lubrication
Here the lubrication is carried out by means of the central lubrication unit on
the machine or via a local lubricating unit. The following details refer to the
various facing head sizes; these must be complied with as part of KOMET®'s
warranty and liability undertakings:
• Amount of oil: according to PK-size 0,2 - 1,5 cm³
• Frequency of lubrication: every 5 - 15 minutes
• Necessary pressure: 15 - 20 bar
The pressure at the application point to the facing head must be maintained
for approx. 10-20 seconds and set by means of a time switch. Length and
cross section of the lubrication supply pipe have to be considered.
5. Hand/Nipple lubrication
The facing head has to be lubricated several times per shift and at the end of
each shift. When the machine has been standing idle for a long time (weekend,
vacation), it has to be lubricated at machine start-up. The amount has to be
measured in such a way, that the lubricant is visibly seen coming out of the
slide ways. Apart from supplying the head with the actual lubricant, expul-
sion of the coolant also has to be ensured. The required amount of lubricant
depends on the size of the facing head and the RPM at which the head runs.
The lubrication frequency must be adjusted to these requirements and, where
necessary, comply with the guidelines for central lubrication.
6. Lubricants
As a lubricant we recommend Mobilux EP004 liquid lubricant and slide-way
oils to DIN 51502 with ref. No. CG-L68 and CG-L220. For spindle speeds from
700 rev/min, CG-L220 is advisable.
The relevant commercial names of the mineral oil companies for slide-way oils
can be ascertained from the machine lubrication instructions. These lubrication
instructions apply to all generating tools supplied by KOMET®. Descriptions
and notes on application conditions for facing heads shown in the "KOMET
Facing Heads" brochure should also be taken into account, together with
those shown in tool layouts and other publications.
DEUTSCH
1. Conditions d'utilisation
Des valeurs maximales admissibles de vitesse, de course et de charge des butées inté-
grées sont définies pour les différents types et tailles de têtes à planer.
Le calcul de la force d'actionnement à appliquer sur la barre de traction doit intégrer en
outre les facteurs de la masse de l'outil du poids, de la position du centre de gravité et
les forces de coupe. Si le calcul aboutit à un dépassement de la charge admissible des
butées, il est nécessaire de réduire la vitesse ou la course; des butées montées dans le
vérin d'avance transversale, dans une position définie avec précision, permettent de
réduire les forces qui s'exercent sur les butées. Si les têtes à planer sont utilisées avec
une commande numérique, les butées n'ont pas de fonction, la force d'actionnement
maximale est déterminée par la capacité de charge des éléments de denture.
2. Compatibilité des liquides de refroidissement
Si les têtes â planer sont utilisées avec des glissières à revêtement, il ne faut pas employer
de liquides de refroidissement agressifs à base d'albumine et présentant des teneurs
importantes en soufre et en chlore.
3. Réparations
Toutes réparations ou retouche des têtes à planer devraient être exclusivement ef-
fectuées à l'usine KOMET®, ceci pour des raisons de responsabilité et de garantie
de résultat. Après démontage, toutes les pièces sont soigneusement contrôlées afin
d'évaluer leur possibilité de réutilisation et, si nécessaire, elles font l'objet d'un rem-
placement. Les têtes à planer réparées quittent notre unité de montage pratiquement
à l'état d'outils neufs. Malgré le service de réparation que nous proposons, nous vous
recommandons d'acheter un outil neuf afin d'éviter des arrêts de production. A titre
de mesure préventive, nous vous conseillons de contrôler les têtes à planer à intervalles
d'environ 5 000 - 10 000 heures de service. A ce titre, nous proposons des contrats
de maintenance, dans le cadre duquel nous tenons en stock les pièces de rechange et
nous garantissons un délai d'intervention très court.
4. Graissage centralisé
Dans ce cas le graissage est assuré soit par le système centralisé de la machine, ou
par l'intermédiaire d'un système auxiliaire. Les données qui suivent sont appliquables
à toutes les dimensions de têtes à planer; ces données sont imposées par KOMET®,
dans le cadre du contrat de maintenance, ceci engage notre responsabilité et la
garantie de résultat.
• quantité d'huile : selon la taille 0,2 à 1,5 cm³
• fréquence des impulsions : 5 à 15 mn
• pression nécessaire : 15 à 20 bars
Lors de la transition vers la tête à planer, la pression doit être laissée en attente environ
– 10-20 secondes et être réglé par un bouton programmable. Une attention particulière
doit être portée à la longueur et la section de la tuyauterie d'alimentation en graisse.
5. Graissage manuel
En général une tête à planer doit être graissée plusieurs fois pendant l'équipe, à la fin et
au début de celle-ci par les graisseurs prévus à cet effet. La graisse à utiliser est précisée
ci-dessous. Un graissage doit avoir lieu au début d'un arrêt prolongé (weekend, vacances
etc.). La quantité de graisse introduite dans la tête à planer doit être telle qu'on doit
la voir apparaître à la périphérie des glissières. On garantit ainsi qu'aucun liquide de
coupe ne reste dans la tête à planer. Le besoin en graisse varie selon la taille de la tête
à planer ainsi que sa vitesse de rotation. La fréquence de graissage doit être adaptée
à ces besoins et éventuellement conforme aux instructions du graissage centralisé.
6. Graisses
Le produit de graissage fluide Mobilux EP004 et l'huile pour glissières selon DIN 51502
référencée CG-L68 ou CG-L220. A partir et au-delà de 700 tr/mn la référence CG-L220
est préférable. La marque de fabrique pour l'huile de glissière à utiliser est générale-
ment précisée sur les instructions de graissage relatives à la machine. Les instructions
de graissage ce-dessus s'appliquent à tous les outils KOMET® présentant un ou
plusieurs coulisseaux mobiles. Tout autre renseignement se trouve dans le catalogue
"KOMET Têtes à planer", notamment Descriptifs et indications de mise en route de
têtes à planer à respecter ainsi que dans les documentations techniques et autres.
FRANÇAIS
1. Einsatzbedingungen
Für die verschiedenen Typen und Baugrößen der Plandrehköpfe sind max. zulässige
Werte für Drehzahl, Hub, Werkzeuggewicht, deren Schwerpunktslage sowie Belastung
der eingebauten Anschläge festgelegt, die einschließlich der erforderlichen Schnittkraft
bei der Berechnung der erforderlichen Betätigungskraft an der Zugstange berücksichtigt
werden müssen. Ergibt die Berechnung eine Überschreitung der zulässigen Belastung
der Anschläge, sind Änderungen bei Drehzahl oder Hub auf kleinere Werte erforderlich
bzw. durch Anschläge im Planzugzylinder in einer genau definierten Stellung ist eine
Minderung der Kräfte an den Anschlägen möglich. Beim Einsatz der Plandrehköpfe
mit NC-Steuerung bleiben die Anschläge außer Funktion, die max. Betätigungskraft
wird durch die Belastbarkeit der Verzahnungs elemente bestimmt.
2. Kühlmittelverträglichkeit
Bei Verwendung von Plandrehköpfen mit beschichteten Gleitführungen dürfen
aggressive Kühlmittel, die auf eiweißhaltiger Basis beruhen und starke Anteile von
Schwefel und Chlor haben, nicht verwendet werden.
3. Instandsetzung
Eine Reparatur oder Überholung von Plandrehköpfen sollte aus Gewährleistungs- und
Haftungsgründen ausschließlich im Hause KOMET® erfolgen. Alle Einzelteile werden
nach der Demontage sorgfältig auf Weiterverwendbarkeit überprüft und im Bedarfsfall
durch Neuteile ersetzt. Instandgesetzte Plandrehköpfe verlassen unsere Montage
praktisch als technisch neuwertige Werkzeuge. Trotz unseres Reparatur-Services ist
die Anschaffung eines Ersatzwerkzeuges zu empfehlen, um Produktionsstillstand
zu vermeiden. Zur Vorbeugung empfehlen wir eine regelmäßige Inspektion der
Plandrehköpfe im Abstand von ca. 5 000 - 10 000 Betriebsstunden. Hierzu bieten
wir Wartungsverträge an, im Rahmen derer wir Ersatzteile vorhalten und kurze
Instandhaltungszeiten gewährleisten.
4. Zentralschmierung
Hier erfolgt die Schmierstoffzuführung über die Zentralschmieranlage der Maschine
oder durch ein dezentrales Schmieraggregat. Nachstehende Daten beziehen sich auf
die verschiedenen Plandrehkopfgrößen, diese sind von KOMET® als Bestandteil der
Gewährleistungs- und Haftungsverpflichtung zwingend vorgeschrieben.
• Ölmenge: je nach PK-Größe 0,2 - 1,5 cm³
• Schmierimpulsfolge: alle 5 - 15 Minuten
• benötigter Druck: 15 - 20 bar
Der Druck muss an der Übergabestelle zum Plandrehkopf ca. 10-20 Sekunden anstehen
und über Zeitschalter eingestellt werden. Länge und Querschnitt der Schmierstoffzu-
leitung müssen berücksichtigt werden.
5. Handschmierung
Generell muss der Plandrehkopf mehrmals pro Schicht und am Schichtende an den
entsprechenden Schmierstellen (Nippel) mit u.g. Schmierstoff versorgt werden. Bei
längerem Stillstand der Maschine (Wochenende, Urlaub), auch zu Beginn der Schicht.
Die Menge muss so bemessen sein, dass der Schmierstoff an den Schieberführungs-
bahnen sichtbar austritt, da außer der eigentlichen Schmierstoff versorgung eine
Abscheidung von Kühlemulsion gewährleistet sein muss. Der Schmierstoffbedarf
wird von der Größe des Plandrehkopfes und der Einsatz-Drehzahl bestimmt. Die
Abschmierhäufigkeit muss diesen Erfordernissen angepasst werden und ggf. den
Richtlinien für Zentralschmierung entsprechen.
6. Schmierstoff
Als Schmierstoff empfehlen wir Fließfett Mobilux EP004 und Gleitbahnöle nach DIN
51502 mit Kennzeichen CG-L68 oder CG-L220. Bei Drehzahlen ab 700 U/min ist CG-
L220 zu bevorzugen. Die entsprechenden Handelsnamen der Mineralölfirmen für Gleit-
bahnöle sind aus der Schmieranleitung der Maschine ersichtlich. Diese Schmiervorschrift
ist verbindlich für alle schieberbetätigten Werkzeuge, die von KOMET® ausgeliefert
werden. Des weiteren sind die in dem Katalog „KOMET Plandrehköpfe“ enthaltenen
Beschreibungen und Hinweise zu den Einsatzbedingungen von Plandrehköpfen zu
beachten sowie die in den Werkzeugplänen und weiteren Publikationen.
KOMET®
KomDrive
399 24 213 20-5H-03/15 Printed in Germany · © 2015 KOMET GROUP GmbH
Technische Änderungen, bedingt durch Weiterentwicklung, vorbehalten.
KOMET GROUP GmbH · 74354 Besigheim · Zeppelinstr. 3 · GERMANY
399 24 213 20

ITALIANO
1. Condizioni di utilizzo
I valori massimi ammissibili di numero di giri, della corsa, del
peso dell'utensile e del carico sui fermi meccanici devono essere
definiti a secondo delle dimensioni della testa a sfacciare. Quando
si calcola la forza da applicare alla barre di trazione occorre tenere
in considerazione anche il carico dovuto alle forze di taglio. Se
dal calcolo delle forze risultasse un valore troppo elevato occorre
ridurre il numero di giri o la velocita di avanzamento in proddi-
mita' dei fermi meccanici per evitare di spingere eccessivamente
aulle parti meccaniche. Se le testa a sfacciare sono utilizzate su
macchine a Controllo Numerico i fermi meccanici non devono
essere utilizzati; il carico massimo da applicare e' determinato
solamente dalla dimensione della dentatura dell'asta di trazione.
2. Liguido refrigerante
Quando si usano delle teste a sfacciare con le superfici di scor-
rimento rivestite non e' possibili utilizzare dei liquidi refrigeranti
aggressivi con alta percentuale di zolfo e cloro.
3. Manutenzione
Qualsiasi riparazione o ricondizionamento delle teste devono
essere effettuate solamente presso il reparto teste di KOMET®.
Dopo lo smontaggio tutte le parti della testa sono rigorosamente
controllate per verificare la possibilita' di riutilizzo e se neccessario
sostituite completamente. Dopo la riparazione eseguita presso
il nostro reparto praticamente vi restituiamo la testa nelle stesse
condizioni come da nuova. Vi suggeriamo, per evitare fermi
macchina, di avere sempre una testa di scorta. Preventivamente la
manutenzione completa presso il nostro reparto deve essere fatta
a intervalli di 5.000 a 10.000 ore effettive di lavoro. KOMET®
Vi puo' offrire un contratto di manutenzione che comprende
la sostituzioni delle parti di ricambio e tempi ridotti di ritorno
della testa.
4. Lubrificazione centrale
La lubrificazione automatica centrale avviene attraverso il tirante
della testa. Le seguenti indicazioni sono valide per tutti i tipi e
grandezze delle teste a sfacciare KOMET® e si prega di osservarle
sscrupolosamente per garantire loro un perfetto funzionamento.
• Quantità dell'olio: secondo la grandezza della testa 0,2 - 1,5 cm³
• Sequenza degli impulsi: ogni 5 - 15 minuti
• Pressione: 15 - 20 bar
La pressione avviene tramite un temporizzatore e la durata degli
impulsi deve c.a. 10 - 20 secondi. Nel calcolo della quantità e della
durata è da considerare la portata e la lunghezza delle tubazioni
dell'impianto della lubrificazione.
5. Lubrificatzione manuale
La testa deve essere lubrificata più volte durante e alla fine di
ogni turno. Dopo una sosta prolungata (fine settimana, ferie
ecc.) lubrificare accuratamente la testa a sfacciare prima dell'uso.
Il lubrificante deve essere introdotto fino a quanto non si vede
una fuoriuscita attraverso le fessure delle guide della slitta. La
quantità e la frequenza della lubrificazione dipendono dalla
grandezza e dalla velocità di rotazione della testa e dovrebbe
in linea di massima corrispondere alle indicazioni date per la
lubrificazione automatica.
6. Lubrificante
Come lubrificante raccomandiamo liquido Mobilux EP004 ed oli
che corrispondano alle norme DIN 51502 con codice CG-L68 o
CG-L220. Per teste con rotazione oltre 700 Giti/min. si consiglia
CG-L220. Nome ed indirizzo dei produttori di oli minerali per
slitte a scorrimento si trovano sulle indicazioni della macchina
utensile. Queste indicazioni sono valide per tutti gli utensili con
slitte in movimento prodotte dalla KOMET®. Le descrizioni e
le note sulle condizioni di applicazione per le teste a sfacciare
indicate in questo catalogo "TESTE A SFACCIARE" devono essere
tenute in considerazione unitamente alle indicazioni sugli eventuali
schemi utensili e sulle altre pubblicazioni.
ESPAÑOL
1. Condiciones de utilización
Para los distintos tipos y tamaños de los cabezales de refrentar, se han determi-
nado valores máximos permitidos del número de revoluciones, carrera, peso de
la herramienta, de la situación de sus puntos de gravedad, así como de la carga
de los topes incorporados, que tendrán que incluir la fuerza de corte requerida
para el cálculo de la fuerza de aplicación necesaria en la barra de tracción. Si del
cálculo resulta un exceso de la carga permitida de los topes, se requieren modi-
ficaciones del número de revoluciones o del recorrido a valore más bajos, o bien
que, golpeando el cilindro de avance transversal hasta situarlo en una posición
exactamente definida, sea posible una reducción de las fuerzas en los topes. Si
se utilizan los cabezales de refrentar con control NC, los topes quedan fuera de
servicio; la fuerza máxima de aplicación viene determinada por la capacidad de
carga de los elementos de engrane.
2. Tolerancia del agente refrigerante
Cuando se utilizan cabezales de refrentar con guías deslizantes, no se deben uti-
lizar refrigerantes agresivos con base de albúmina y que contengan contingentes
importantes de azufre y cloro.
3. Reparación
Por motivos de garantía y responsabilidad, una reparación o repaso de los cabe-
zales de refrentar, sólo se debería llevar a cabo en la sede de KOMET®. Tras el
desmontaje, cada una de las piezas se examina cuidadosamente con respecto a
la susceptibilidad de reutilización y, en caso necesario, se sustituyen por piezas
nuevas. Los cabezales de refrentar salen de nuestro montaje, prácticamente como
herramientas nuevas. A pesar de nuestro servicio de reparaciones, para evitar
paradas en la producción se recomienda la adquisición de una herramienta de
recambio. Como prevención recomendamos una inspección regular de los cabezales
de refrentar en intervalos de unas 5 000 - 10 000 horas de servicio. Al respecto,
ofrecemos contratos de mantenimiento en el marco de los cuales mantenemos
disponibles piezas de recambio para garantizar tiempos cortos de mantenimiento.
4. Lubricación centralizada
Aquí, la aportación de lubricante tiene lugar a través de la instalación de lubrica-
ción centralizada de la máquina, o de un aparato de lubricación descentralizado.
Los datos que se exponen a continuación se refieren a los distintos tamaños de
cabezales para refrentar, estos están prescritos obligatoriamente por KOMET®,
como parte integrante del compromiso de garantía y responsabilidad.
• cantidad de aceite: en función del tamaño PK 0,2 - 1,5 cm³
• secuencia del impulso de lubricación: cada 5 - 15 minutos
• presión requerida: 15 - 20 bares
La presión debe estar presente en el punto de transferencia al cabezal de refrentar
aprox. 10 - 20 segundos para ajustarla por interruptor temporizador. Hay que
tener en cuenta la longitud y sección transversal del conducto de alimentación
del lubricante.
5. Lubricación manual
Generalmente, el cabezal de refrentar tiene que lubricarse varias veces por turno
y al final del mismo en los respectivos puntos de lubricación (engrasadores) con
los agentes lubricantes indicados abajo. En caso de paradas largas de la máquina
(fin de semana, vacaciones) hay que lubricar también al comienzo del turno. La
cantidad debe ser medida de tal modo, que el lubricante salga visiblemente por las
vías de deslizamiento de las guías, dado que, aparte del suministro de lubricante
propiamente dicho, tiene que estar garantizada una precipitación de la emulsión
de refrigerante. La cantidad de agente lubricante está determinada por el tamaño
del cabezal de refrentar y el número de revoluciones de utilización. La frecuencia
de lubricación debe adaptarse a estos requisitos y, en caso dado, cumplir con las
directrices de la lubricación centralizada.
6. Lubricantes
Como lubricante recomendamos grasa fluida Mobilux EP004 y aceites para pistas
deslizantes según DIN 51502 con la identificación CG-L68 o CG-L220. Con un Nº
de revoluciones a partir de 700 U/min hay que utilizar preferentemente CG-L220.
Los respectivos nombres comerciales de las firmas fabricantes de aceites minerales
para pistas deslizantes, se desprenden de la instrucción de lubricación de la má-
quina. Esta prescripción de lubricación es vinculante para todas las herramientas
accionadas por corredera que suministra KOMET®. Además, hay que tener en
cuenta las descripciones y observaciones contenidas en el catálogo "Cabezales
de refrentar KOMET" relativas a las condiciones de utilización de cabezales de
refrentar, así como las de los planos de las herramientas y otras publicaciones.
РУССКИЙ
1. Применение
Для различных типов и размеров приводных головок рассчитываются максимально
допустимые обороты вращения шпинделя, ход каретки, вес режущего инструмента,
центральная точка инструмента и давление на стопорные пальцы. Эти данные
необходимо принимать во внимание, в сочетании и учётом требуемой силы
резания, при расчёте необходимого усилия, прикладываемого к водилу станка. В
случае превышения расчётного давление на стопорные пальцы над разрешенным,
должны быть внесены соответствующие изменения в число оборотов или хода
каретки в меньшую сторону, что, соответственно, приводит к уменьшению усилия
на водиле и снижению давления на стопорные пальцы. Когда перемещения
приводной головки управляется системой ЧПУ, стопорные пальцы не работают,
и максимальная сила резания определяется возможностями реечной передачи
приводной головки.
2. Необходимое охлаждение
При эксплуатации приводных головок, в которых направляющие ползуна
выполнены с покрытием, нельзя применять агрессивную СОЖ с большим
содержанием серы и хлора.
3. Обслуживание
Для соблюдения надежности работы системы и гарантийных обязательств, ремонт
и обслуживание приводных расточных головок должен быть произведён только в
компании
KOMET®
. После разборки, все части системы подвергаются детальному
осмотру на предмет возможности продолжения эксплуатации и, если необходимо,
производится их замена на новые. Отремонтированные приводные расточные
головки обладают техническими характеристиками аналогичные новым. Хотя мы
располагаем ремонтно-сервисной службой, желательно приобрести запасную
приводную расточную головку во избежание простоя производства в случае
поломки или ремонта. Как профилактическую меру, мы рекомендуем регулярный
осмотр приводных головок в интервале 5000 – 10 000 часов работы. Мы также
предлагаем контракты на обслуживание, в рамках которых мы поддерживаем
наличие запасных частей на складе и гарантируем быстрое обслуживание в
случае возникновения каких-либо отклонений.
4. Централизованная смазка
Смазка осуществляется путем подвода через центральный смазочный модуль
станка или через местный смазочный модуль. Нижеуказанные данные относятся
к различным размерам приводных головок; они должны исполняться как
неотъемлемая часть гарантийных обязательств и ответственности КОМЕТ:
• Количество масла: в соответствии с размерами головки 0,2-1,5 cм3
• Периодичность подачи смазки: каждые 5 - 15 минут
• Требуемое давление: 15 - 20 бар
Давление для подачи смазки должно подаваться в течение 10-20 секунд и
настраиваться путем регулирования времени подачи. Длина и сечение трубки
подачи смазки должны быть учтены.
5. Ручная/Через патрубок подача смазки.
Приводные расточные головки должны смазываться несколько раз в течение
рабочей смены и в конце каждой смены. В случае простоя станка в течение
долгого времени (выходные дни, отпуск), головка должна быть смазана перед
началом работы. Количество смазки определяется следующим образом, смазка
должна начать выходить наружу из подвижных направляющих частей головки.
Также должна обеспечиваться продувка подвижных направляющих от СОЖ, но
без удаления необходимого количества смазки находящегося в ней. Требуемое
количество смазки зависит от размера головки и количества оборотов, на которых
она будет работать. Частота подачи смазки должна быть определена с учетом
данных параметров и, где необходимо, соотносится с центральной подачей
смазки через станок.
6. Смазки
В качестве смазочного материала мы рекомендуем Mobilux EP004 жидкую смазку и
масла для направляющих в соответствии с DIN 51502 с номерами CG-L68 и CG-L220.
Для оборотов шпинделя от 700 об/мин, желательна смазка CG-L220. В соответствии
с инструкциями станка по смазке возможно использование альтернативных
торговых марок минеральных масел для направляющих и подвижных элементов.
Данные инструкции по смазке применимы ко всем приводным инструментам
поставляемых
KOMET®
. Описание и заметки по условиям применения приводных
расточных головок изложены в каталоге «Приводные расточные головки КОМЕТ»
(“KOMET Facing Heads”), которые также должны быть учтены совместно с
инструкциями к инструменту и другими материалами.
中文
1. 应用
根据Facing Heads刀具形式和尺寸
的不同,刀具的最大允许转速,行程,刀
具重量,刀具中心和内置挡块的压力
都已设定,当计算拉杆所需的工作拉
力的时候,除了必要的切削力,所有的
这些方面都需要考虑在内.如果计算
结果超出挡块的压力值,就需要把转
速和行程修正到一个较低的比率.当
挡块处在交叉供油的油缸内某个精
确位置,较低的挡块压力是可行的.当
Facing Heads刀具使用NC控制,挡
块不起作用,最大切削力由齿轮机构
的载荷能力决定.
2. 可使用的润滑剂
当使用Facing Heads刀具的滑轨带
涂层时,含有大量硫和氯的腐蚀性润
滑液不能使用.
3. 修理维护
由于产品的质保责任原因,所有的修
理必需由高迈特来完成.拆装后检查
所有的零部件,看能否再使用,如果必
要,则需更换 新的零部件.就技术而
言修理好的Facing Heads刀具可以
作为新的刀具来使用.尽管我们提供
修理服务,为了避免生产停顿, 订购
一个备用的新头是非常有必要的.作
为一个预防性的措施,我们建议每隔
5000~10000个运行小时,对Facing
Head刀具定期进行检查.另外我们可
以提供基于保持库存备件以保证和促
进刀具维护工作的合同.
4. 中心润滑
中心润滑通过机床的润滑单元或者
就近单独的润滑单元完成.参考不同
的Facing Heads尺寸,作为高迈特产
品的质保责任条款的一部分,下面的
详细要求必须照做:
• 润滑剂用量: 根据 PK-size 0,2 -
1,5 cm
3
• 润滑频次: 每5 – 15分钟
• 所需压力: 15 - 20 bar
压力必须持续10-20秒,通过定时自
动开关装置实现.润滑供给管路的长
度和横截面必须考虑在内.
5. 手工油枪润滑
Facing Heads刀具必须每班润滑,在
每班的结束也需要润滑.当机床空闲
了很长时间,机床开机后就需要立即
润滑.润滑油需要加满至导轨处有油
漏出.这样做的目的是供给润滑油的
同时去除了刀具润滑油路中的冷却
液.所加润滑油的多少取决刀具的大
小和转速.润滑的频次必须调整至符
合这些要求,如果需要,可以遵照中心
润滑指导说明进行.
6. 润滑剂的型号
对于润滑油的选用,我们推荐Mobilux
EP004液态润滑油和符合DIN 51502
CG-L68 和 CG-L220的导轨油.主轴
转速700 以上,选用CG-L220.相关生
产导轨油的矿物油公司的商业名字
可以从机床润滑说明中获知.这些润
滑说明同样适用于高迈特滑块拉杆
刀具.高迈特Facing Heads刀具宣传
册,刀具布置图和其他出版物上关于
应用条件的描述和注意事项都需要
被考虑在内.
Other Komet Dental Equipment manuals

Komet
Komet F360 Fill User manual

Komet
Komet SFM7.000.1 User manual

Komet
Komet SFS99 User manual

Komet
Komet Trepan bur 227B User manual

Komet
Komet SF12 CEM-Tip User manual

Komet
Komet SFS120 User manual

Komet
Komet 9952 User manual

Komet
Komet SF1981 User manual

Komet
Komet SF1 User manual

Komet
Komet MaxilloPrep Bone TRC User manual

Komet
Komet ER C-Post Series User manual

Komet
Komet F360 Fill User manual

Komet
Komet SFSQ 100 User manual

Komet
Komet ER Denin Post X Series User manual

Komet
Komet ER CAST Series User manual

Komet
Komet CeraBur User manual

Komet
Komet BKS Series User manual

Komet
Komet E-Drive User manual

Komet
Komet EndoPilot User manual

Komet
Komet CeraTip User manual