manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin 74131 User manual

marklin 74131 User manual

This manual suits for next models

1

Other marklin Toy manuals

marklin BR 74 User manual

marklin

marklin BR 74 User manual

marklin 24771 User manual

marklin

marklin 24771 User manual

marklin Ardelt 57t User manual

marklin

marklin Ardelt 57t User manual

marklin 37142 User manual

marklin

marklin 37142 User manual

marklin 20672 User guide

marklin

marklin 20672 User guide

marklin LINT 27 User manual

marklin

marklin LINT 27 User manual

marklin 37485 User manual

marklin

marklin 37485 User manual

marklin 29210 User manual

marklin

marklin 29210 User manual

marklin 36601 User manual

marklin

marklin 36601 User manual

marklin 7330 User manual

marklin

marklin 7330 User manual

marklin 73150 User manual

marklin

marklin 73150 User manual

marklin 29130 User manual

marklin

marklin 29130 User manual

marklin baureihe 211 User manual

marklin

marklin baureihe 211 User manual

marklin Vierachsiger Personenwagen User manual

marklin

marklin Vierachsiger Personenwagen User manual

marklin 37153 User manual

marklin

marklin 37153 User manual

marklin BR 220 User manual

marklin

marklin BR 220 User manual

marklin DHG 700 User manual

marklin

marklin DHG 700 User manual

marklin 36420 User manual

marklin

marklin 36420 User manual

marklin 37950 User manual

marklin

marklin 37950 User manual

marklin BR 260 (V 60) User manual

marklin

marklin BR 260 (V 60) User manual

marklin 72202 User manual

marklin

marklin 72202 User manual

marklin T 18 KPEV 55071 User manual

marklin

marklin T 18 KPEV 55071 User manual

marklin 36795 User manual

marklin

marklin 36795 User manual

marklin 37678 User manual

marklin

marklin 37678 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

74131/ 74132
Montage eines Quertragwerks
Installing a Cross Span
Montage d’un porteur transversal
Montage van een dwarsverbinding
Montage eines Quertragwerks
Das Quertragwerk ist serienmäßig für die Montage
über 3 (74131) oder 4 (74132) Gleise konzipiert,
die einen Gleisabstand von 77,5 mm besitzen. Auf
Wunsch kann der Gleisabstand auch verengt werden.
Installing a Cross Span
The cross span has been designed at the factory for
installation over 3 (74131) or 4 (74132) tracks with a
center-to-center track spacing of 77.5 mm / 3-1/16”.
The track spacing can also be narrowed as desired.
2
Montage d’un porteur transversal
Le porteur transversal est conçu de série pour le
montage au-dessus de 3 voies (74131) ou 4 voies
(74132) qui ont un entraxe de 77,5 mm. L’entraxe
peut également être resserré selon le désir du
modéliste.
Montage van een dwarsverbinding.
De dwarsverbinding is seriematig voor de montage
over 3 (74131) of 4 (74132) sporen met een onder-
linge afstand van 77,5 mm ontwikkeld. Indien
gewenst kan de railafstand ook versmalt worden.
3
Schritt 1:
Turmmasten vom Mastfuß abziehen. Mastfüße für die
beiden Turmmasten mit der Mastpositionslehre jeweils
positionieren und festschrauben. Achten Sie dabei
darauf, dass die Turmmasten in einer Linie stehen.
Step 1:
Pull the tower masts from the mast bases. Locate the
position for the mast bases with the mast positioning
jig and screw them down. Make sure when doing this
that the tower masts are standing in a straight line.
Etape 1:
Retirez les mâts de pylône de leur pied. Positionnez
chacun des pieds des deux pylônes avec le gabarit
de positionnement de mâts et vissez. Veillez à ce
que les mâts des pylônes se trouvent en alignement.
Stap 1:
Portaalmasten van de mastvoeten nemen. De
mastvoeten voor de beide portaalmasten met de
positioneringsmal positioneren en vastschroeven.
Let er daarbij op dat de masten op één lijn staan.
4
Schritt 2:
Turmmasten wieder auf den montierten Mastfuß schie-
ben. Fahrdrähte einhängen.
Step 2:
Push the tower masts on the mounted mast bases
again. Hang the catenary wires on them.
Etape 2:
Reposez les mâts de pylônes dans leur pied respec-
tif. Accrochez la caténaire.
Stap 2:
Portaalmasten weer op de mastvoeten schuiven.
Rijdraden er inhangen.
5
Der Abstand der beiden Turmmasten kann wie folgt
verkürzt werden:
Schritt 1:
Turmmasten aufeinander zu schieben, so dass die
Halter des Quertragwerks herausschauen.
The spacing for the two tower masts can be shor-
tened as follows:
Step 1:
Push the tower masts together so that the holders
for the cross span are sticking out.
L’écart entre les deux pylônes peut être raccourci
comme suit:
Etape 1:
Poussez les mâts de pylône l’un sur l’autre de sorte
que les supports du porteur transversal regardent
vers l’extérieur.
De afstand tussen de portaalmasten kan als volgt
ingekort worden:
Stap 1:
Portaalmasten naar elkaar toe schuiven, zodat de hang-
draden van de dwarsverbinding naar buiten steken.
6
7
Schritt 2:
Halter um die gewünschte Länge kürzen
(Beispiel: Bei 74131 wird für 3 K-Gleise der Abstand
um 1,8 cm gekürzt). Dabei jedoch 5 mm Zugabe
beachten für die Befestigung des Quertragwerks.
Step 2:
Shorten the holders to the desired length
(Example: For 3 K tracks the spacing on the
74131 cross span is shortened by 1.8 cm / 11/16”).
When doing this, leave 5 mm / 3/16” extra for
mounting the cross span.
Etape 2:
Raccourcir les supports à la longueur désirée
(exemple: avec 74131, l’écart pour 3 voies K est
réduit de 1,8 cm). Veillez quand même à conserver
un supplément de 5 mm pour la fixation du porteur
transversal.
Stap 2:
Dwarsdrager tot op de gewenste lengte inkorten
(bijv: bij 74131 wordt voor 3 K-rails de afstand met
1,8 cm ingekort). Daarbij moet echter wel 5 mm
extra blijven staan voor het bevestigen van de
dwarsdrager aan de masten.
8
Schritt 3:
Halterende auf einer Länge von 5 mm um 90 Grad
verbiegen.
Step 3:
Bend 5 mm / 3/16” of the holder ends to a 90 degree
angle.
Etape 3:
Pliez à 90° les extrémités des supports sur une
longueur de 5 mm.
Stap 3:
Drageruiteinden over een lengte van 5 mm haaks
ombuigen.
9
Schritt 4:
Turmmasten auseinanderziehen und montieren.
Step 4:
Pull the tower masts away from each other and
mount them in their respective locations.
Etape 4:
Retirez et remontez les mâts.
Stap 4:
Portaalmasten uit elkaar trekken en drager monteren.
Schritt 5:
Halteelemente neu positionieren.
Step 5:
Reposition the holder elements.
Etape 5:
Repositionnez les éléments de support.
Stap 5:
Houderelementen opnieuw positioneren.
Schritt 6:
Das verknotete Ende des Tragseils an einer Seite aus
der Mastspitze herausziehen, um ein entsprechendes
Maß verkürzt neu verknoten.
Step 6:
Pull the knotted end of the carrier wire out on one
side of the top of the mast so that it can be reknotted
at an appropriately shortened length.
Etape 6:
Retirez les extrémités nouées du câble porteur
d’un côté hors de la pointe de mât afin de renouer
ensemble un mât correspondant raccourci.
Stap 6:
Het verknoopte eind van de draagkabel aan een
zijde uit de top van de mast trekken en op de juiste
maat weer opnieuw knopen.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 8 60
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com 03 04 he fh
Änderungen vorbehalten