MASCOT C-2005 User manual

1
USER MANUAL:
CHARGER (C-2005)
TABLE OF CONTENTS:
PACKAGE CONTENTS:
SAFETY INSTRUCTIONS:
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Installing and using the product
4) Cleaning and maintenance
5) Specifications
6) Storage & transportation
• Charger
• User manual
Always take the following precautions into consideration before using
the “Charger” hereinafter referredto asthe ‘device’.
EXPLANATION OF USED ICONS
REMARK!
Follow the instructions in the user manual!
WARNING!
Warning for potential risk of death and/or serious
irreversible injury!
CE MARKING
Indicates that the product sold in Europe has been
assessed tomeet high health & safety and environmental
protection requirements.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive)
GENERAL SAFETY WARNINGS
• Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give this
device to other people, please also pass on this manual.
• Only use this device in accordance with the instructions in this
user manual.
• The intended use is described in this manual. The use of any accessory
or attachment or the performance of any operation with this device other
than those recommended in this instruction manual may present a risk
of personal injury.
• Never allow children and people with restricted physical, sensory or
mental capacity or a lack of experience and expertise to use the device.
Children must not play with the device. Cleaning and maintenance must
not be done by children.
• This device is intended for domestic or similar use, not for
professional use.
• The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people
or their property.
WARNING! Do not leave packaging material lying around carelessly.
This may become dangerous playing material for children.
USE
• Prior to use, check the device for visible external damage. Never operate
the device if it is damaged.
• Never use the device with any parts of the device missing.
• This device is not a toy and should be kept under strict supervision to
prevent children from using the device as a toy.
• Never allow children to use domestic appliances as toys or without
supervision. Children are unable to judge the hazards associated with
incorrectly using electric appliances.
• Children and pets in the vicinity of the device must always be supervised
by an adult.
• Do not use the device if you are tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not place the deviceunder any mechanical stress.
Please handle the device carefully. Jolts, impacts or falls, evenfrom a
lowheight, candamage the device.
Do not use or store the device inan environment subject to strong
static electricity or magnetic fields.
Do not use the device inthe vicinity of flammable gasses and
materials, i.e. insecticides, fragrances, lit cigarettes. Thismay cause
electric shock, burns, fire or damage.
Do not use the device inthe immediatevicinity of heatsources such as
naked flames (hobs, for example).
Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive
humidity or corrosive environments.
Only operate the deviceindaylight or with good artificial lighting.
Always be alert whenusing the device so that you can recognize and
handle risksearly. Fast interventioncanprevent serious injury and
damage to property.
Do not lean on the device.
Thewarranty willexpire immediately if the device is damaged as a
result of notobserving this user manual. The manufacturer accepts no
liability for damage caused by non-compliance with the user manual,
negligent use or use which doesnot comply with the conditions of this
user manual.
Clean the device thoroughly after use (see “cleaning and
maintenance”).
Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device.
Do not use foreign objectsto cleanthedevice.
Do not use the device if there are visible signs of damage.
Do not use the device if it hasbeendroppedor does not operate
normally.
during use or when you arenot operating/using the device or are
cleaningit.
Do not attemptto disassemble or repair the device or modify it in any
manner.
Thedevice does not contain any parts which canbe serviced by the
user.
Only allow repairs to be carried out by a qualified service centre.
Qualified service centre: after-sales department of the manufacturer or
store, which is recognized and authorized to carry outsuch repairs, so
that potential hazardscanbe prevented. If problemsare encountered
with thedevice, please return it to thisdepartment.
If you have a pacemaker or any other electrical medical devices,
consult your physician beforeusing this device.
WARNING! Risk of electric shock.
Warning for potential risk of death and/or serious
irreversible injury!
WARNING!
Warning for potential danger to life and/or serious
irreversible injury!
WARNING! Do not expose to moisture
Do notexpose the deviceto rain or high humidity.
WARNING! The device contains magnets that may interfere with
medicaldevices.

2
ELECTRICITY, BATTERIES AND HEAT
• Make sure your hands are dry before touching the device or the
battery pack.
• Make sure that the device and battery pack do not come into contact with
heat sources, such as hot hobs or naked flames.
• Check the battery pack regularly for damage.
• Never use the device if the battery pack shows signs of damage, if the
device has fallen on the ground or shows any other signs of damage.
• Switch OFF the device and remove the battery pack if you discover any
faults during use, find any signs of damage, are not using the device or
are cleaning it.
• Remove the battery pack from the device before making any adjustments,
changing accessories, or storing the device.
• Only use the Wolfgang battery pack intended specifically for the device.
• Only use the Wolfgang battery pack with the voltage listedon the
nameplateof your device.
• To reduce or prevent the risk of personal injury, electrical shock, fire or
damage to the device, never insert metal objects in any opening of the
charging port or any other openings or ports.
• Do not crush, puncture or dismantle the device; this might damage the
battery pack.
WARNING!
Do not open the casing as this may result in electric shock!
WARNING! Damaging the casing and/or piercing the device, can lead
to explosion or fire!
WARNING! Never expose the device to moisture. Do not use the
device during rain, lighting storms, snow or when it can come in
contact with any kind of moisture.
WARNING! To avoid the risk of electric shocks, never immerse the
device in water or any other liquid. And do not use it again if
this happens.
WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, protect the
device from dripping or splashing water and keep it away from objects
•
•
filled with liquids, such as vases. Such objects should not be placed
on or near the device.
Do not use the device in temperatures that fall below 5 °C or exceed 40 °C.
Battery cells can leak under extreme conditions. Wear protective gloves
when handling leaking batteries and dispose of the gloves after use. If
the battery leaks, do not allow any battery fluid to come into contact with
your skin or eyes. If contact has been made, wash the a ected area with
copious amounts of water and seek medical advice.
WARNING! Do not throw the device into a fire, as it may explode!
Do not dispose of the device in your household waste. Take it to your
local recycling station. Contact your local government o ices for details.
Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure
the device is complete and undamaged. If any components are missing
or damaged, contact the vendor and do not use the product. Retain the
packaging or recycle it in accordance with local regulations.
PARTS & FEATURES OF THE DEVICE
1.1. Adapter
2. LED indicator
3. Connector
FIRST USE
• Remove the device and accessories from the box. Remove any stickers,
protective film or plastic from the device.
• Before using the device for the first time, clean it with a dry cloth.
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring sponge
or steel wool; these could damage the device.
•
•
•
•
•
Plug the connector (3) into the charging port of the battery pack.
Plug the adapter (1) into an electrical outlet that is easily accessible at
all times.
The LED indicator (2) lights up red when the device is charging.
Once charging is complete, the LED indicator (2) lights up green and the
device automatically stops charging.
Unplug the connector (3) from the charging port and the adapter (1)
from the electrical outlet.
Note! If the adapter (1)is connected to the electrical outlet and no battery
pack is connected to the connector (3), the LED lights up green indicating the
deviceis powered.
Note! The LED indicator (2) will continue to light up a few seconds after
unplugging the adapter from the electricaloutlet.
CHARGING THE BATTERY PACK
•
•
•
•
•
•
Clean the device regularly.
Remove the device from the electrical outlet before cleaning it.
Never immerse the device in water or any other liquid.
Clean the device with a dry cloth, use a brush for areas that arehard to
reach.
Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring sponge
or steel wool; these damage the device and will scratch and damage
the surfaceof the device.
Store the device in a dry place.
•
•
•
•
•
•
•
•
Model: C-2005
Rated voltage: 20 V DC
Input: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0.4 A
Output:20 V DC 0.5 A
Cable length: 1.8 m
Weight:70 g (without battery pack)
Dimensions: 8 x 4 x 6 cm (H x W x D)
Cable length: 180 cm
•
•
•
•
When storing the device, it should first be cleaned in accordance with
this user manual. The device should be stored in its original packaging.
Always store the device in a dry and well-ventilated room and beyond
the reach of children.
Protect the device against vibrations and shocks during transport.
3
1
2

3
All contents and specifications mentioned in this manual are subject to
change without prior notice.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive,
applicable in EU member states)
Your product has been manufactured using high quality materials
and components which can be recycled and used again. At the end
of its service life, this productcannot be disposed of innormal
domestic waste, but must be taken to a special collection point for
recycling electrical and electronic equipment. This is indicated in the user
manual and in the packaging by the crossed-out wheeled dust bin symbol.
Used raw materials are suitable for recycling.
You can ask your local competent council about the location of your
nearest collection point.
By recycling used appliances or raw materials, you are playing an
important role in protecting our environment.
Correct disposal ensures that waste electrical and electronic equipment
(which may content hazardous substances) is recycled and reused
appropriately. It helps avoid potential damage to the environment and
human health, wildlife and to preserve natural resources.
Batteries:
Do not dispose batteries in your household waste. Dispose of batteries by
taking them to your local recycling station. Contact your local competent
Following information is only valid for EU member states.
If the battery contains more than the values of lead (Pb),
mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery
Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for Pb, Hg and/or Cd
will appear below the crossed-out wheeled dust bin symbol.
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.mascot-online.nl
Pb, Hg, Cd

DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
Declare under our sole responsibility that the product stated below:
Product name: Charger
Model: C-2005
Lot number: 21xxx
Year of manufacture: 2021
complies with the following directives:
2014/35/EC – LowVoltage Directive
2014/30/EU – EMC Directive
2015/863/EU – Restriction of the use of Certain Hazardous Substancesin
Electrical and Electric Equipment.
and with the following harmonised European standards,
respectively:
EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A2:2019+A14:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Place of issue: Almere
Date of issue: 29-11-2021
Signature:
Authorized Signature name: B. van Dijk
Title: Managing Director
4

5
GEBRUIKERSHANDLEIDING:
OPLADER (C-2005)
INHOUDSOPGAVE:
INHOUD VERPAKKING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1) Inhoudverpakking
Veiligheidsinstructies
Installatie en gebruik van het product
Reiniging en onderhoud
Specificaties
Opslag en transport
2)
3)
4)
5)
6)
• Oplader
Gebruikershandleiding
•
Tref altijd devolgende voorzorgsmaatregelen voordat u de ‘oplader’
gebruikt (hierna ‘apparaat’ te noemen).
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE PICTOGRAMMEN
OPMERKING!
Volg de instructies in deze gebruikershandleiding!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
CE-MARKERING
Geeft aan dat het product dat in Europa wordt verkocht, voldoet
aan hoge eisen op het gebied van gezondheid, veiligheid en
milieubescherming.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA , de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur)
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• Lees deze instructies vóór gebruik goeddoor en bewaar ze op een
veilige plaats. Als u dit apparaat aan iemandanders geeft, geef deze
handleiding daar danbij.
Gebruik dit apparaatuitsluitend volgens de instructies in deze
gebruikershandleiding.
Het beoogdegebruik vanhet apparaatwordtbeschreven in deze
handleiding. Hetgebruik van accessoires of hulpstukken of het
uitvoeren vanhandelingen metditapparaatanders dan die welke in
deze handleidingwordenaanbevolen, kanleiden tot persoonlijk letsel.
Laat kinderen enmensenmet beperktelichamelijke, zintuiglijke of
geestelijkevermogens of een gebrek aanervaring en expertise nooit
het apparaat gebruiken.Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen nietworden uitgevoerd door kinderen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of
vergelijkbaar gebruik, niet voor professioneel gebruik.
De gebruiker is aansprakelijkvoor ongevallenof gevaren die zich
voordoen voor anderepersonenof huneigendommen.
•
•
•
•
•
WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee
spelen. Kans op verstikking!
GEBRUIK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Controleer het apparaat vóór gebruik opzichtbare beschadigingen aan
de buitenkant. Gebruik het apparaat niet alshet beschadigdis.
Gebruikhet apparaat nooit alser onderdelen van hetapparaat ontbreken.
Ditapparaatis geen speelgoed. Houdkinderenaltijd in de gaten om te
voorkomen dat zemet het apparaat spelen.
Zorg ervoor dat kinderennooitgaan spelenmet huishoudelijke
apparatuur; houd altijd toezicht. Kinderenzijn niet instaat de gevaren
te beoordelen die gepaard gaanmet onjuist gebruik van elektrische
apparaten.
Kinderenen huisdierendie zich in de buurt vanhetapparaatbevinden,
moeten altijd door een volwassene inde gatenwordengehouden.
Gebruikhet apparaat niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed
bent van alcohol, drugs of medicijnen.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige
mechanische belasting.
Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kanbeschadigd
raken door een schok, stoot of val, zelfsvaneengeringe hoogte.
Gebruikof bewaar het apparaat niet ineen omgeving met sterke
statische elektriciteit of magnetische velden.
Gebruikhet apparaat niet in de buurtvanbrandbare gassen en
materialen, zoals insecticiden, parfumsenbrandende sigaretten. Dit
kaneenelektrischeschok, brandwonden, brand of schade veroorzaken.
Gebruikhet apparaat niet in de buurtvanhittebronnen zoals open
vuur (gasfornuis)of kookplaten.
Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen,
overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen.
Gebruikhet apparaat alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht.
Wees altijd alert wanneer u het apparaat gebruikt, zodat u risico's in
eenvroeg stadium kunt herkennen en voorkomen. Snelingrijpenkan
ernstig letsel en materiële schade voorkomen.
Leun niet ophet apparaat.
De garantie vervalt onmiddellijk alshet apparaat wordt beschadigd
alsgevolg van het niet in acht nemenvan deze gebruikershandleiding.
De fabrikantaccepteert geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg
vanhet nietin acht nemen van de gebruikershandleiding,
onzorgvuldig gebruik of gebruik dat niet overeenstemt met de
voorwaarden indeze gebruikershandleiding.
Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie 'Reiniging en
onderhoud').
Gebruikgeen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te
reinigen.
Gebruikgeen vreemdevoorwerpenom het apparaat schoonte maken.
Gebruikhet apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is.
Gebruikhet apparaat niet wanneer hetis gevallen of niet normaal
functioneert.
Schakelhet apparaat uit als u storingen of tekenen van beschadiging
ontdekttijdenshet gebruik of wanneer u het apparaat nietgebruikt of
hetaan het reinigenbent.
Probeer het apparaatniet te demonteren, te reparerenof anderszins
aante passen.
Hetapparaat bevat geenonderdelen diedoor de gebruiker kunnen
worden onderhouden.
Laat reparatiesuitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerd
servicecentrum. Erkend servicecentrum: serviceafdeling van de
fabrikant of winkeldie erkend enbevoegd is om dergelijke reparaties
uitte voeren, zodat mogelijke gevarenwordenvermeden. Alsu
problemen met hetapparaatondervindt, brenghet dan naar dit
servicecentrum.
Alsu een pacemaker of eenander elektrisch medisch hulpmiddel hebt,
raadpleeg dan uw arts voordat u dit apparaat gebruikt.
WAARSCHUWING!Risico op elektrische schok
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING!Kans op verstikking
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
WAARSCHUWING!Stel het apparaat niet bloot aan vocht
Stel hetapparaat niet bloot aan regen of een hogeluchtvochtigheid.

INSTALLATIE ENGEBRUIK VAN HET APPARAAT
6
ELEKTRICITEIT, BATTERIJEN ENWARMTE
• Zorg ervoor dat uw handen droogzijn voordat u het apparaat of de
batterij aanraakt.
Zorg ervoor dat het apparaat en de batterij niet in aanraking komen
met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
Controleer de batterij regelmatig op beschadigingen.
Gebruik hetapparaatniet als de batterij beschadigingen vertoont of
als het apparaat op de grond is gevallen of andere sporenvan schade
vertoont.
Schakel hetapparaatuiten verwijder de batterij alsu tijdenshet
gebruik fouten ontdekt, tekenen van beschadiging aantreft, het
apparaat niet gebruikt of het reinigt.
Verwijder de batterij uit apparaat voordatu enige aanpassingen maakt,
accessoires verwisselt of het apparaat opbergt.
Gebruik alleen de Wolfgang-batterij die speciaal voor het apparaat is
bedoeld.
Gebruik alleen de Wolfgang-batterij met het voltage dat staat vermeld
op het typeplaatje van het apparaat.
Steeknooitmetalen voorwerpen in een openingvan de oplaadpoort of
in andere openingen of poorten om het risico van persoonlijk letsel,
elektrische schok, brand of schade aan het apparaat te verminderen of
voorkomen.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt beschadigd of gedemonteerd;
hierdoor kan de batterijbeschadigd raken.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WAARSCHUWING! Open de behuizing niet. Als u dit wel doet, loopt
ukans op een elektrische schok!
WAARSCHUWING! Beschadiging van de behuizing en/of het apparaatzelf
kan leidentoteen explosie of brand!
WAARSCHUWING! Stel het apparaat nooit bloot aan vocht.
Gebruik het apparaat niet als het regent, onweert, sneeuwt of als het
in contact kan komen met enige vorm van vocht.
WAARSCHUWING! Om het risicovan een elektrische schok te
voorkomen,moet u hetapparaat nooit onderdompelen in water of een
andere vloeistof. Als dit wel is gebeurd, gebruik het dan niet meer.
WAARSCHUWING! Om de kans op brand of een elektrische schok te
verminderen, moet u het apparaat beschermen tegen druppelend of
opspattend water en uit de buurt houden van met water gevulde
voorwerpen zoals vazen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in
de buurt van het apparaat worden geplaatst.
•
•
Gebruik hetapparaat niet bij temperaturen lager dan 5°C of hogerdan 40°C.
Onder extreme omstandigheden kunnen batterijcellen gaan lekken. Draag
beschermende handschoenen bij het hanteren van lekkende batterijen en
gooi de handschoenen na gebruik weg. Wanneer een batterij lekt, moet u
voorkomen dat batterijvloeistof op uw huid of in uw ogen terecht komt.
Wanneer batterijvloeistof in contact is gekomen met de huid of ogen, moet
en moet u een arts raadplegen.
WAARSCHUWING! Gooi het apparaat nooit in een vuur omdat het kan
apparaat naar een plaatselijk recycling-adres. Neem contact op met uw
gemeente voor nadere informatie.
Open de verpakking voorzichtig en haalhet apparaat eruit. Controleer of het
apparaat volledig en onbeschadigdis. Mochten er onderdelen beschadigd zijn
of ontbreken, neem dan contact op met de verkoper en gebruikhet product
niet. Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschrevendoor lokale
regelgeving.
ONDERDELENENFUNCTIES VAN HET APPARAAT
1.1. Adapter
2. Led-indicatielampje
3. Connector
EERSTE GEBRUIK
• Haal hetapparaat ende accessoires uitde doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u het
schoonmaken meteen droge doek.
• Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, een
schuurspons of staalwol. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
•
•
•
•
•
Steek de connector (3) in de laadpoort van de accu.
Steek de adapter (1) in een stopcontact dat op elk moment gemakkelijk
bereikbaar is.
Het led-indicatielampje (2) wordt rood wanneer het apparaat aan het
opladen is.
Als het opladen voltooid is, brandt het led-indicatielampje (2) groen en
stopt het apparaat automatisch met opladen.
Trek de connector (3) uit de laadpoort en trek de stekker van de adapter
(1) uit het stopcontact.
Let op! Als de adapter (1)in het stopcontact steekt en ergeen accu is
aangesloten op de connector (3), brandt het led-indicatielampje groenom
aan te geven dat het apparaatop het stroomnet isaangesloten.
Let op! Het led-indicatielampje (2) blijft nog enkele seconden branden nadat
de adapter uit het stopcontactis getrokken.
DE ACCU OPLADEN
•
•
•
•
•
•
Reinig het apparaat regelmatig.
Haal het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt.
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
Reinig het apparaat met een droge doek, gebruik een borstel voor
moeilijk bereikbare plaatsen.
Gebruiknooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen,een
schuurspons of staalwol.Dit kan het apparaat beschadigen en het
oppervlak van hetapparaat krassenenbeschadigen.
Berg het apparaat op een droge plaats op.
•
•
•
•
•
•
•
•
Model: C-2005
Nominale spanning: 20 V DC
Invoer:220-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A
Uitvoer: 20 V DC 0,5 A
Kabellengte: 1,8 m
Gewicht:70 g (zonder batterij)
Afmetingen: 8 x 4 x 6 cm (H x B x D)
Kabellengte: 180 cm
•
WAARSCHUWING!Het apparaat bevat magneten die de werkingvan
medischeapparaten kunnen verstoren.
REINIGING EN ONDERHOUD
SPECIFICATIES
3
1
2

7
•
•
•
Voordat u het apparaat opbergt, moet u het eerst reinigen zoals
beschreven in deze gebruikershandleiding. Bewaar het apparaat in de
oorspronkelijke verpakking.
Berg het apparaat altijd op in een droge, goed geventileerde ruimte,
buiten bereik van kinderen.
Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken.
Alle in deze handleiding vermelde informatie en specificaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur die in EU-lidstaten van kracht is)
Dit productis vervaardigd van kwalitatief hoogwaardigematerialen
en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Aan het einde van zijn levensduur mag dit productnietafgevoerd
worden met het normale huisafval. In plaats daarvan moet het worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt in de handleiding en op de verpakking
weergegeven door de afvalcontainer met een kruis erdoor. De gebruikte
Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde inzamelpunt is.
belangrijke bijdrage aan het beschermen van het milieu.
Correcte verwijdering zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en
juiste manier wordt gerecycled en hergebruikt. Dit helpt mogelijke schade
aan het milieu en de gezondheid van de mens en wilde dieren te
voorkomen, en de natuurlijke hulpbronnen in stand te houden.
Batterijen:
Gooi batterijen nooit weg bij het huishoudelijk afval. Breng lege batterijen
naar het lokale inzamelpunt voor recycling. Neem contact op met uw
gemeente voor nadere informatie.
De volgende informatie geldt alleen voor EU-lidstaten.
Als de batterij de in de richtlijn inzake batterijen en accu's
(2006/66/EG) vermelde waarden van lood (Pb),kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) overschrijdt, worden de chemische symbolen voor Pb, Hg
en/of Cd weergegeven onder de afvalcontainer met een kruis erdoor.
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.mascot-online.nl
OPSLAG ENTRANSPORT
Pb, Hg, Cd

CONFORMITEITSVERKLARING
Wij,
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
Nederland
Verklaren op basis van onze eigen verantwoordelijkheid dat het
hieronder vermelde product:
Naam product: Oplader
Model: C-2005
Partijnummer: 21xxx
Fabricagejaar: 2021
voldoet aan de volgende richtlijnen:
2014/35/EG – Laagspanningsrichtlijn
2014/30/EU – EMC-richtlijn
2015/863/EU - Richtlijn inzake de beperking van het gebruik vanbepaalde
en tevens aan de volgende geharmoniseerde Europese normen,
respectievelijk:
EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Plaats van publicatie: Almere
Datum publicatie: 29-11-2021
Handtekening:
Naam bevoegde ondertekenaar:B. van Dijk
Functie: Managing Director
8

9
MODE D’EMPLOI :
CHARGEUR (C-2005)
SOMMAIRE :
CONTENU DU PAQUET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1) Contenu du paquet
Consignes de sécurité
Installation et utilisation du produit
Nettoyage et entretien
Spécifications
Entreposage et transport
2)
3)
4)
5)
6)
• Chargeur
Mode d’emplo•
Veuillez toujoursrespecter les précautions suivantes avant d’utiliser
le « Chargeur », ci-après dénommé « appareil ».
EXPLICATION DES ICÔNES UTILISÉES
REMARQUE !
Suivez les instructionsdans le manuel d’utilisation!
AVERTISSEMENT !
Avertissement pour risque de mort et/ou blessuresgraves et
irréversibles!
MARQUAGE CE
Indique que le produit vendu en Europea été évalué afin de
répondre à des exigencesélevées en matière de sécurité, de
santé et de protection de l’environnement.
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
(DEEE , la directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques)
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
• Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le en lieu sûr.Si vous
remettez cet appareil à une autre personne, transmettez-lui également ce
mode d’emploi.
Utilisez cet appareil uniquementen respectant les consignes decemode
d’emploi.
L’utilisationprévue est décrite dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout
accessoireou l’exécutionde toute opération avec cetappareil autreque
celles recommandées dans ce mode d’emploi présente un risque de blessure.
Ne laissez jamais les enfants etles personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent
d’expérience et d’expertise utiliser cet appareil. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage etl’entretien ne doivent pasêtre
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, etpas à un
usage professionnel.
L’utilisateur est responsable en cas d’accidents ou de dangers pouvant
survenir à d’autres personnes ou leurs biens.
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage.
Celui-ci pourrait être dangereux si des enfants jouent avec.
UTILISATION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil ne présente pasde
dommagesexternes visibles. Nefaites jamaisfonctionner l’appareil s’il est
endommagé.
N’utilisez jamais l’appareil s’ilmanque des pièces.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être surveillé pour éviter que les
enfantsjouent avec celui-ci.
Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils ménagers en guise de
jouet sans surveillance.Les enfants ne peuvent pasreconnaître les
risques liés à une utilisation incorrected’appareils électriques.
Les enfants se trouvant à proximité de l’appareil doivent toujours être
surveillés par unadulte.
N’utilisez pas l’appareil si vousêtes fatigué, malade ou sous l’influence
d’alcool, dedrogues ou de médicaments.
N’exposez pas l’appareilà des contraintes mécaniques.
Manipulez l’appareilavec précaution. Tout choc, impact ou chute, même
de faible hauteur, peut endommagerl’appareil.
N’utilisez ou nestockez pas l’appareil dans unendroit soumisà une forte
électricité statiqueou des champs magnétiques.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz et de matériaux inflammables,
tels que des insecticides, desparfumsou des cigarettes allumées. Cela
peut provoquer une électrocution, des brûlures, un incendie ou des
dommages.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
flammes nues (une cuisinière par exemple).
N’exposez pas l’appareilà la lumière directe du soleil, des sourcesde
chaleur, une humidité excessive ou un milieu corrosif.
Ne faites fonctionner l’appareil qu’à la lumière du jour ou sousun bon
éclairage artificiel.
Faites toujours preuve de vigilance en utilisant l’appareilafin de pouvoir
reconnaître et prévenir les risquesà temps. Une intervention rapidepeut
éviter des blessures graves et des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur l’appareil.
La garantie sera immédiatement annulée si l’appareil est endommagé en
conséquence du non-respect du mode d’emploi. Lefabricantdécline
toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect du
mode d’emploi, une utilisation négligente ou une utilisationqui ne
respecte pas les conditions du mode d’emploi.
Après l’utilisation, nettoyez méticuleusement l’appareil (voir « Nettoyage
et entretien »).
N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas d’objets étrangers pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes visibles de dommage.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas
normalement.
Éteignez l’appareil si vousconstatez des défautsou signes de dommage
pendant l’utilisation, si vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous le nettoyez.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil de
quelque manière que ce soit.
L’appareil ne contientaucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur.
Faites uniquement réparer l’appareil par uncentre de réparation qualifié.
Centre de réparation qualifié : serviceaprès-vente du fabricant ou
d’éventuels dangers. Si l’appareil présente des problèmes, veuillez le
retourner à cecentre de réparation.
Si vous avez un pacemaker ou tout autre dispositif médical électrique,
consultez l’avis de votre médecinavant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT !Risque d’électrocution
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
AVERTISSEMENT !
Risque menaçant la vie et/ou blessures graves et irréversibles!
AVERTISSEMENT ! N’exposez pas l’appareil àl’humidité
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à des conditions d’humidité élevée.
AVERTISSEMENT !L'appareilcontient des aimants qui peuvent
interférer avec les dispositifsmédicaux.

INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL
10
ÉLECTRICITÉ, PILES ET CHALEUR
• Veillez à bien avoir les mains sèches avant de toucher l’appareilou le
bloc-batterie.
Assurez-vous que l’appareil et le bloc-batterie n’entrent pas en
contact avec des sources de chaleur telles qu’une plaque de cuisson
brûlante ou une flamme nue.
Vérifiez régulièrementsi le bloc-batterie n’est pas endommagé.
N’utilisez jamais l’appareil si le bloc-batterie est endommagé, si
l’appareil est tombé par terre ou s’il présente d’autres dommages.
Éteignez l’appareil et retirez le bloc-batterie si vous constatez des
défauts ou des dommages pendant l’utilisation, si l’appareil n’est pas
utilisé ou lorsqu’il est nettoyé.
Retirez le bloc-batteriede l’appareil avant toutréglage ou changement
d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
N’utilisez que le bloc-batterieWolfgang spécialement conçu pour
l’appareil.
N’utilisez le bloc-batterie Wolfgang qu’avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique de votre appareil.
Pour réduire ou prévenir le risque de blessure corporelle, choc
électrique, incendie ou dommageà l’appareil, n’insérez jamais
d’objets en métal dans les orifices du port de charge ou dans toute
autre ouverture ou port.
N’écrasez pas, ne percez pas ou ne démontez pas l’appareil; cela
pourrait endommager le bloc-batterie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT! N’ouvrez pas le boîtier, vous risquez de vous
électrocuter !
AVERTISSEMENT! L’endommagementduboîtieret/ou son percement
peut provoquer une explosion ou un incendie !
AVERTISSEMENT! N’exposez jamais l’appareil à l’humidité.
N’utilisez pas l’appareil en cas de pluie, d’orage, de neige ou lorsqu’il
peut entrer en contact avec une quelconque forme d’humidité.
AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
plongez jamais l’appareil dans l’eau ou n’importe quel autre
liquide. N’utilisez plus l’appareil si c’est le cas.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
protégez l’appareil de ruissellement ou d’éclaboussures d’eau, et
tenez-le à l’écart d’objets remplis de liquides, tels que des vases. De
tels objets ne doivent pas être placés sur l’appareil ou à proximité.
•
•
N’utilisez pas l’appareilà des températures inférieures à 5 °C ou
supérieuresà 40 °C.
Dans certaines conditions extrêmes, les batteries pourraient couler. Portez
des gants de protection lorsque vous manipulez des piles qui coulent et
jetez les gants après l’utilisation. Sila batterie coule, évitez le contact du
liquide dela batterieavec votre peau ou vos yeux. En cas de contact,
rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT! Ne jetezpas l’appareil dans un feu, car il pourrait
exploser !Ne jetezpas l’appareil dans les ordures ménagères.
Déposez-le à votre point local de recyclage. Contactez les autorités
locales pour plus de détails.
Ouvrez l’emballage avec précaution avant d’en sortir l’appareil. Assurez-vous
que l’appareilest complet et en bon état. Sides pièces manquent ou sont
endommagées, contactez le fournisseur et n’utilisez pasle produit. Conservez
l’emballage ou recyclez-le conformément aux réglementations locales.
PIÈCES ET FONCTIONS DE L’APPAREIL
1.1. Adaptateur
2. Voyant LED
3. Connecteur
PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez tout autocollant,
film deprotection ou plastiquede l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez-leà l’aide d’un
N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, d’éponge à
récurer ou de la paille de fer ; cela peut endommager l’appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Branchez le connecteur (3) sur le port de charge de la batterie.
Branchez l’adaptateur (1) dans une prise de courant facilement
accessible à tout moment.
L’indicateur LED (2) devient rouge lorsque l’appareil est en cours de
chargement.
Une fois le chargement terminé, le voyant LED (2) reste allumé et le
chargement s’interrompt automatiquement.
Débranchez le connecteur (3) de la station de charge et l’adaptateur (1)
de la prise de courant.
Remarque! Si l’adaptateur (1)est branchéà la prise de courant et qu’aucun
bloc-batterie n’est connecté au connecteur (3), l’indicateur LED s’allume en
vert, indiquant que l’appareil est sous tension.
Remarque! L’indicateur LED (2) restera allumé quelques secondes après
que l’adaptateur a été débranché de la prise de courant.
CHARGEMENT DU BLOC-BATTERIE
•
•
•
•
•
•
Nettoyez régulièrement l’appareil.
Débranchez l’appareil de la prise de courantavant de le nettoyer.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez jamais de produits de nettoyageagressifs ou abrasifs,
d’éponge à récurer ou de la paille de fer ; ceux-ci endommagent
l’appareil et sa surface.
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
•
•
•
•
•
•
•
•
Modèle : C-2005
Tensionnominale : 20 V DC
Entrée : 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A
Sortie : 20 V DC 0,5 A
Longueur de câble: 1,8 m
Poids :70 g (sans le bloc-batterie)
Dimensions :8 x 4 x 6 cm (h x l x p)
Longueur de câble: 180 cm
•
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
SPÉCIFICATIONS
3
1
2

11
•
•
•
Avant d’entreposer l’appareil, celui-ci doit d’abord être nettoyé comme
indiqué dans ce mode d’emploi. L’appareil doit être entreposé dans
son emballage d’origine.
Entreposez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien aéré et hors
de portée des enfants.
Protégez l’appareil contre les vibrations et les chocs pendant le transport.
L’ensemble des contenus et spécifications mentionnés dans ce mode
d’emploi sont susceptibles de modificationssans avis préalable.
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
(DEEE, la directive relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques, applicable dans les pays membres de l’UE).
Votre produita été fabriqué en utilisant des matériauxdehaute
qualité et des composants qui peuvent être recyclés et réutilisés. À
la fin de sa durée de vie,cet appareil ne doit pas êtrejeté dans les
déchets ménagers, mais il doit être déposé dans un point de collecte
spécial pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Ceci est indiqué dans le mode d’emploi et sur l’emballage par un conteneur
de déchets barré d’une croix. Les matières premières utilisées peuvent
être recyclées.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur l’emplacement de votre
point de collecte le plus proche.
En recyclant les appareils usagés ou les matières premières, vous jouez
un rôle important dans la protection de l’environnement.
Le tri garantit que les déchets d’équipements électriques et électroniques
(qui peuvent contenir des substances dangereuses) sont recyclés et
réutilisés de manière appropriée. Le recyclage permet d’éviter les
dommages potentiels à l’environnement et à la santé humaine, à la
faune et à la flore sauvages et aux ressources naturelles.
Piles:
Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères. Pour jeter les
batteries, remettez-les à la station de recyclage locale. Contactez les
autorités locales compétentes pour plus de détails.
Les informations suivantes ne sont valables que pour les
pays membres de l’UE.Si la batterie contient une quantité de
plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) supérieure
aux valeurs définies dans la directive sur les batteries (2006/66/CE), les
symboles chimiques du Pb, du Hg et/ou du Cd doivent apparaître sous le
symbole du conteneur barré.
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.mascot-online.nl
ENTREPOSAGE ET TRANSPORT
Pb, Hg, Cd

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
Pays-Bas
Déclarons en toute responsabilité que l’appareil ci-dessous :
Nom de l’appareil : Chargeur
Modèle : C-2005
Numéro de lot : 21xxx
Année de fabrication : 2021
est conformeaux directives suivantes :
2014/35/CE – Directive Basse Tension
2014/30/UE – DirectiveCEM
2015/863/UE – Limitationdel’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
et aux normes européennes harmonisées suivantes,
respectivement :
EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A2:2019+A14:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Lieu d’émission: Almere
Date d'établissement: 29-11-2021
Signature :
Nom de signature autorisée: B. van Dijk
Titre: Managing Director
12

13
BEDIENUNGSANLEITUNG:
LADEGERÄT (C-2005)
INHALT:
VERPACKUNGSINHALT
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1) Verpackungsinhalt
Sicherheitshinweise
Installation undVerwendung des Produkts
Pflege und Reinigung
Technische Daten
Lagerung und Transport
2)
3)
4)
5)
6)
• Ladegerät
Bedienungsanleitung•
Sicherheitsmaßnahmen, bevor Sie das „Ladegerät“ benutzen,
nachfolgend das „Gerät“ genannt.
ERKLÄRUNG VERWENDETER SYMBOLE
ANMERKUNG!
Folgen Sie den Anweisungeninder Bedienungsanleitung!
WARNHINWEIS!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nichtheilbaren Verletzungen!
CE-KENNZEICHNUNG
Weist darauf hin, dass das in Europa verkaufte Produkt geprüft
wurde, um die hohen Gesundheits-, Sicherheits- und
Umweltschutzanforderungenzu erfüllen.
ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT
(EEAG , Rückgewinnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten)
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahrenSie sicher
auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie
bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
Verwenden Sie dieses Gerät nur entsprechend der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
Die bestimmungsgemäße Verwendung wird in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.Die Verwendung von Zubehör oder
Zusatzgeräten oder die Durchführung von Vorgängen mit diesem Gerät,
die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden, kannein
Verletzungsrisiko darstellen.
Niemals Kindernund Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrungund
Sachkenntnis die Benutzung des Gerätes erlauben. Kinder dürfenmit dem
Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
Das Gerät istnur für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt,
nicht für dieprofessionelle Nutzung.
•
•
•
•
Der Benutzer ist für Unfälle oder Gefährdungen anderer Personen oder
deren Eigentum verantwortlich.
•
WARNHINWEIS! Lassen Sie keinVerpackungsmaterialachtlos
herumliegen. Kinder könnten es als gefährliches Spielmaterial
verwenden. Erstickungsgefahr!
VERWENDUNG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
Überprüfen SiedasGerät vor dem Gebrauch auf sichtbare äußere
Beschädigungen. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
Das Gerät niemals mitfehlenden Geräteteilen verwenden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug und sollte unter strenger Aufsicht gehalten
werden, um zu verhindern, dass Kinder das Gerätals Spielzeugbenutzen.
Kinder dürfen niemals Haushaltsgeräte als Spielzeugoder ohneAufsicht
verwenden. Kinder können Gefahren, dievon einer falschen Benutzung
elektrischer Geräte ausgehen, nicht einschätzen.
Kinder, die sich in der Nähedes Gerätes aufhalten, müssen stets von
einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Setzen Sie dasGerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Bitte gehen Sie vorsichtigmit dem Gerät um. Stöße, Aufpralle oder Stürze,
selbst aus geringer Höhe, können dasGerät beschädigen.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starker
statischer Elektrizität oder Magnetfeldern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarenGasen und
kann zu Stromschlag, Bränden oder Beschädigungenführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe vonWärmequellen
Setzen Sie dasGerät nicht dem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen,
übermäßiger Feuchtigkeit oder korrosivenUmgebungen aus.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslichtoder guter künstlicher
Beleuchtung.
AchtenSie bei der Verwendung des Geräts stetsdarauf, dass Sie Risiken
frühzeitig erkennen und bewältigen können.Schnelles Eingreifen kann
schwere Verletzungen und Sachschäden verhindern.
Lehnen Sie sich nicht auf dasGerät.
Die Garantie wird sofort erlöschen, wenn dasGerät als Folge der
Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung beschädigt wurde. Der
Hersteller haftet nichtfür Schäden, die aufgrund der Missachtung dieser
Bedienungsanleitung, Fahrlässigkeit oder aufgrund vonAnwendungen
verursacht wurden, die nicht den Bedingungen in dieser
Bedienungsanleitung entsprechen.
Machen Sie dasGerät nach dem Gebrauch gründlich sauber
(siehe „Wartung und Reinigung”).
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Fremdkörpern.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Schädenvorliegen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde oder nicht
normalfunktioniert.
Schalten Sie das Gerätaus, wenn Sie während des BetriebsStörungen
oder Anzeichen von Schäden feststellen oder wenn Sie das Gerät nicht
bedienen/benutzen oder es reinigen.
Das Gerät solltenichtdemontiert, repariertoder auf irgendeine Art und
Weise verändert werden.
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienst
durchgeführt werden. QualifizierterKundendienst: Kundendienstabteilung
desHerstellers oder Geschäfts, der/das zur Durchführung solcher
Reparaturen anerkannt undbefugt ist, damit potenzielle Gefahren
vermieden werden können. Wenn Probleme mit dem Gerätauftreten,
geben Sie es bitte an diese Abteilung zurück.
WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nicht heilbaren Verletzungen!
WARNHINWEIS! Erstickungsgefahr
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren
irreversiblen Verletzungen!
WARNHINWEIS! Kontakt mit Feuchtigkeit vermeiden
Das Gerät darf nicht Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt
werden.

INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTS
Wenn Sieeinen Herzschrittmacher oder andere medizinischeGeräte
haben, konsultieren Sie vor der Benutzung dieses GerätsIhren Arzt.
14
STROM, BATTERIEN UND WÄRME
•
•
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie dasGerät oder
den Akkusatz berühren.
Achten Sie darauf, dass das Gerätund der Akkusatz nicht an Hitzequellen
ÜberprüfenSieden Akkusatz regelmäßigauf Schäden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Akkusatz Anzeichen von
Schäden aufweist, wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder andere
Anzeichenvon Schäden aufweist.
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie
während der Benutzung Störungen feststellen, Anzeichenvon
Beschädigungen entdecken, das Gerät nicht benutzenoder reinigen.
EntfernenSie den Akkusatz, bevor Sie Änderungenvornehmen,
Zubehörteile auswechseln oderdas Gerät lagern.
Verwenden Sie nur den speziell für das Gerät vorgesehenen
Wolfgang-Akkusatz.
Verwenden Sie ausschließlich den Wolfgang-Akkusatz, dessen Spannung
auf dem Typenschild IhresGeräts angegeben ist.
Um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen, Brändenoder Schäden
am Gerät zu verringern oder zu vermeiden, niemals Metallgegenstände in
Anschlüsseeinführen.
Das Gerätdarf nicht zerdrückt, durchstochen oder demontiertwerden, da
dies den Akkusatz beschädigenkönnte.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNHINWEIS!
Stromschlag führen kann!
WARNHINWEIS! Die Beschädigung des Gehäuses und/oder das
Einstechenin das Gerät können zu Explosion oder Brand führen!
WARNHINWEIS! Das Gerät niemals Feuchtigkeit aussetzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen, Gewitter, Schnee oder
wenn es mit sonstiger Feuchtigkeit in Berührung kommen kann.
WARNHINWEIS! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in
eine andere Flüssigkeit, um das Stromschlagrisiko zu verhindern.
Und verwenden Sie es nicht mehr, wenn dies vorkommt.
WARNHINWEIS! Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, muss das Gerät vor Wassertropfen und Wasserspritzern
geschützt werden. Halten Sie es von Objekten, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie Vasen, fern. Solche Gegenstände sollten nicht auf das
Gerät oder in dessen Nähe gestellt werden.
•
•
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen, die unter 5 °C oder über
40 °C liegen.
Batteriezellen können unter extremen Bedingungen auslaufen. Tragen Sie
Schutzhandschuhe, wenn Sie ausgelaufeneBatterien handhabenund
entsorgen Sie die Handschuhe nach der Verwendung. Wenndie Batterie
ausläuft, lassen Sie nicht zu, dass BatterieflüssigkeitinKontaktmit Ihrer
Haut oder Ihren Augen kommt. Wenn Sie mit Batterieflüssigkeit in Kontakt
und holen ärztlichen Rat ein.
WARNHINWEIS!
Das Gerät nicht ins Feuer werfen, es könnte
explodieren!Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll.
Bringen Sie es zu einem Recyclingzentrum vor Ort. Erkundigen Sie sich
bei Ihrer Kommunalverwaltung nach den Einzelheiten.
StellenSie sicher, dass das Gerätvollständig und unbeschädigt ist. Sollten
Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Lieferanten und
verwenden Sie das Produkt nicht. Die Verpackung sollte aufbewahrtoder in
Übereinstimmung mitden örtlichen Vorschriften recycelt werden.
TEILE UND MERKMALE DES GERÄTS
1.1. Netzteil
2. LED-Anzeige
3. Stecker
ERSTE VERWENDUNG
• Nehmen Sie das Gerätund das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie
Vor demersten Gebrauch des Geräts muss es mit einem trockenen Tuch
abgewischt werden.
Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel,
einen Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da diese das Gerät beschädigen
können.
•
•
•
•
•
•
•
Stecken Sie den Stecker (3) in den Ladeanschluss des Akkusatzes.
Stecken Sie das Netzteil (1) in eine Steckdose, die jederzeit leicht
zugänglich ist.
Die LED-Anzeige (2) leuchtet rot auf, während das Gerät aufgeladen wird.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED-Anzeige (2)
grün auf und das Gerät beendet den Ladevorgang automatisch.
Ziehen Sie den Stecker (3) aus dem Ladeanschluss und das Netzteil (1)
aus der Steckdose.
Hinweis! Wenn dasNetzteil (1)in der Steckdose steckt und keinAkkusatz am
Stecker (3)angeschlossen ist, leuchtet dieLED-Anzeige grünund zeigt damit
an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.
Hinweis! Die LED-Anzeige (2) leuchtet noch einige Sekunden nach dem
Herausziehen des Netzteils aus der Steckdose.
AKKUSATZ LADEN
•
•
•
•
•
•
Reinigen Sie das Gerätregelmäßig.
Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen.
TauchenSie das Gerätniemals inWasser oder in eine andere Flüssigkeit.
Reinigen Sie das Gerätmit einem trockenen Tuch und verwenden Sie
eine Bürste für schwer zugänglicheStellen.
Verwenden Sie niemalsaggressive oder scheuernde Reinigungsmittel,
Scheuerschwamm oder Stahlwolle; dies beschädigt das Gerät und führt
zu KratzernundSchäden auf der Oberfläche des Geräts.
LagernSie das Gerätan einem trockenen Ort.
WARNHINWEIS! Das Gerät enthält Magnete, die medizinische
Geräte beeinträchtigen können.
PFLEGE UND REINIGUNG
3
1
2

15
•
•
•
•
•
•
•
•
Modell: C-2005
Nennspannung: 20 V DC
Eingang: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A
Ausgang: 20 V DC 0,5 A
Kabellänge: 1,8m
Gewicht: 70 g (ohneAkkusatz)
Maße: 8 x 4 x 6 cm (H x B x T)
Kabellänge: 180cm
•
•
•
Wenn Sie das Gerät aufbewahren, sollte es zuerst, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, gereinigt werden. Das Gerät sollte in
der Originalverpackung aufbewahrt werden.
Bewahren Sie das Gerät immer in einem trockenen und gut belüfteten
Raum und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Schützen Sie das Gerät während des Transports gegen Vibrationen und
Stöße.
Die Änderungaller Inhalte und der technischen Daten in dieser
Anleitungist ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT
(EEAG, Rückgewinnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, gilt in den
EU-Mitgliedstaaten)
Ihr Produkt wurde aus hochwertigenMaterialienund Komponenten
hergestellt, die man recyceln und wiederverwenden kann. Am Ende
seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nichtim normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss zu einer speziellen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dies wird in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung durch den
sind recyclingfähig.
Sie können die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihrer Gemeinde erfragen.
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher, dass Elektro- und
angemessener Weise recycelt und wiederverwendet werden. Es trägt dazu
bei, potenzielle Schäden für die Umwelt, die menschliche Gesundheit und
die Tierwelt zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
Batterien:
Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Die Batterien können in Ihrem
örtlichen Recyclingzentrum entsorgt werden. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an die zuständigen Behörden vor Ort.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten.
Wenn die Batterie mehr als die in der europäischen
Batterierichtlinie (2006/66/EG) festgelegten Werte für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) enthält, erscheinen die
chemischen Symbole für Pb, Hg und/oder Cd unter dem Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne.
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.mascot-online.nl
TECHNISCHE DATEN
LAGERUNG UND TRANSPORT
Pb, Hg, Cd

DECLARATION OF CONFORMITY
Wir,
Mascot Online BV
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
Niederlande
erklären in unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt:
Produktname: Ladegerät
Modell: C-2005
Chargennummer: 21xxx
Herstellungsjahr: 2021
den folgenden Normen entspricht:
2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU – EMV-Richtlinie
2015/863/EU – Beschränkungder Verwendung bestimmter gefährlicher
sowie den folgenden harmonisierten europäischen Normen:
respektive:
EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A2:2019+A14:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Ausstellungsort: Almere
Ausstellungsdatum: 29-11-2021
Unterschrift:
Berechtigter Name der Signatur: B. van Dijk
Anrede: Managing Director
16
Table of contents
Languages:
Other MASCOT Batteries Charger manuals

MASCOT
MASCOT 2240P User manual

MASCOT
MASCOT 2240 (P) User manual

MASCOT
MASCOT 205140 User manual

MASCOT
MASCOT 3743 User manual

MASCOT
MASCOT 9640 12V User manual

MASCOT
MASCOT 2115 User manual

MASCOT
MASCOT 8715 User manual

MASCOT
MASCOT 9315 User manual

MASCOT
MASCOT 9041 User manual

MASCOT
MASCOT 9541 User manual
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Applied Energy Solutions
Applied Energy Solutions WorkHorse operating instructions

Chicago Electric
Chicago Electric 92416 Assembly and operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BM3B instruction manual

Compass
Compass 07 145 operating instructions

BCB
BCB CZ-1L user manual

PZP
PZP WD-210 User manual & warranty