manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Monacor JTS 850CH-2 User manual

Monacor JTS 850CH-2 User manual

www.jts-europe.com
850CH-2
Bestell-Nr. • Order No. 25.9370
G3CH-2
Bestell-Nr. • Order No. 25.9839
Ladestation • Charging Station
®
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2010.99.01.09.2019
1
3 4
2
DEUTSCH
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read the
instructions carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
The charging station
850CH-2 is designed for the transmitters:
RU-850LTH/5, RU-850LTB/5, R-4THA/5
G3CH-2 is designed for the transmitters:
RU-G3TH/5, RU-G3TB/5, R-4TBM/5, UF-20TB/5
The charging station is used for charging the NiMH
batteries that have been inserted into the transmitters.
Each charging station offers two charging slots, allow-
ing you to charge the batteries of two transmitters at
the same time.
2 Safety Notes
The units (charging station and power supply unit)
correspond to all relevant directives of the EU and are
therefore marked with .
WARNING The power supply unit uses dangerous
mains voltage. Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling may
result in electric shock.
•
Only use this charging station for charging NiMH
batteries. Non-rechargeable batteries may leak or
even explode if you try to charge them!
•
Always insert batteries of the same type into the
transmitter and always replace the batteries in pairs.
•
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water, splash water and high
air humidity. The admissible ambient temperature
range is 0–40°C.
•
The heat produced inside the charging station must
be dissipated by air circulation; never cover the air
vents of the housing.
•
Immediately disconnect the power supply unit from
the mains socket
1. if the power supply unit or the charging station is
visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case, the units must be repaired by skilled
personnel.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
•
No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the units are used for other
purposes than originally intended, if they are not
correctly connected or operated, or if they are not
repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation de-
finitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the en-
vironment.
Never put batteries in the household waste. Always take
them to a special waste disposal, e.g. collection con-
tainer at your retailer.
3 Charging Batteries
1)
Connect the power supply unit to the jack on the
rear of the charging station and to a mains socket
(230V/50 Hz). The station is now switched on. As long
as a charging slot is empty, its charging LED (4) is
permanently green.
2)
Insert only one transmitter into each slot: Either insert
a wireless microphone into the front section (1) or
a pocket transmitter into the rear section (2) of the
slot. Insert the transmitter with its display facing the
front of the charging station. Push the transmitter
into the slot as far as it will go. This is the only way
to ensure that the contacts of the transmitter touch
the contacts of the charging slot.
While the batteries are being charged, the LED
keeps flashing in green. If the LED “Alert” (3) starts
flashing in red, a fault has been detected (e.g. bat-
tery defective).
3)
When the batteries have been fully charged, the
LED will be permanently green again. Remove the
transmitter from the slot.
4)
To switch off the charging station, disconnect the
power supply unit from the mains socket.
4 Specifications
Charging time: . . . approx. 5 hours for
2000mAh batteries
Power supply: . . . . via power supply unit provided and
connected to
230V/50Hz
Dimensions: . . . . . 165 × 72 × 99mm (W × H × D)
Weight: . . . . . . . . . 329g (850CH-2)/323g (G3CH-2)
Subject to technical modification.
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Ladestation
850CH-2 ist konzipiert für die Sender:
RU-850LTH/5, RU-850LTB/5, R-4THA/5
G3CH-2 ist konzipiert für die Sender:
RU-G3TH/5, RU-G3TB/5, R-4TBM/5, UF-20TB/5
Die Ladestation dient zum Aufladen von NiMH-Akkus,
die in den Sendern eingesetzt sind. Es sind zwei Lade-
schächte vorhanden, so dass die Akkus von zwei Sen-
dern gleichzeitig aufgeladen werden können.
2 Sicherheitshinweise
Die Geräte (Ladestation und Netzgerät) entsprechen
allen relevanten Richtlinien der EU und tragen deshalb
das -Zeichen.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung versorgt. Nehmen
Sie deshalb niemals selbst Eingriffe
daran vor! Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
•
Mit der Ladestation dürfen nur NiMH-Akkus geladen
werden. Nicht wiederaufladbare Batterien können
beim Versuch sie aufzuladen, auslaufen oder explo-
dieren!
•
Setzen Sie nur Akkus gleichen Typs in den Sender
und tauschen Sie die Akkus immer paarweise aus.
•
Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit. Der zu-
lässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0–40°C.
•
Die in der Ladestation entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie
darum die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht ab.
•
Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Netzgerät oder an
der Ladestation vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
•
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultieren-
de Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben
Sie sie nur in den Sondermüll (z.B. Sammelbehälter im
Einzelhandel).
3 Akkus aufladen
1) Das Netzgerät an die Buchse auf der Rückseite der
Ladestation anschließen und in eine Steckdose
(230V/50Hz) stecken. Die Station ist damit einge-
schaltet. Die LED (4) leuchtet konstant grün, solan-
ge kein Sender im zugehörigen Ladeschacht steckt.
2) Pro Schacht nur einen Sender einsetzen: Entweder
ein Funkmikrofon in den vorderen Teil (1) oder einen
Taschensender in den hinteren Teil (2). Den Sender so
einsetzen, dass sein Display zur Vorderseite der Lade-
station zeigt und ihn ganz in den Schacht drücken,
so dass er fest sitzt. Nur so ist sichergestellt, dass sich
die Kontakte von Sender und Ladeschacht berühren.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED
grün. Blinkt die LED „Alert“(3) rot, wurde ein Fehler
erkannt (z.B. Akku defekt).
3) Sind die Akkus voll aufgeladen, leuchtet die LED
wieder konstant grün. Der Sender kann aus dem
Ladeschacht genommen werden.
4) Zum Ausschalten der Ladestation das Netzgerät aus
der Steckdose ziehen.
4 Technische Daten
Ladedauer: . . . . . . ca. 5 Std. bei 2000-mAh-Akkus
Stromversorgung: über beiliegendes Netzgerät an
230V/50Hz
Abmessungen: . . . 165 × 72 × 99 mm (B × H × T)
Gewicht: . . . . . . . . 329g (850CH-2)/323g (G3CH-2)
Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
www.jts-europe.com
®
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2010.99.01.09.2019
1
3 4
2
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningún conocimiento técnico específico. Lea
atentamente estas instrucciones antes del fun-
cionamiento y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
La estación de carga
850CH-2 se utiliza para cargar las baterías NiMH de
los emisores RU-850LTH/5, RU-850LTB/5 y R-4THA/5.
G3CH-2 se utiliza para cargar las baterías NiMH de
los emisores RU-G3TH/5, RU-G3TB/5, R-4TBM/5 y
UF-20TB/5.
Para cargar las baterías, inserte los emisores con sus ba-
terías en las ranuras de carga. Cada estación de carga
tiene dos ranuras de carga que permiten cargar las ba-
terías de dos emisores al mismo tiempo.
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (estación de carga y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes de la UE y por
lo tanto están marcados con el símbolo .
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento en manos
del personal cualificado. El manejo inex-
perto puede provocar una descarga.
•
Utilice esta estación de carga solamente para cargar
baterías NiMH. Si intenta cargar baterías no recarga-
bles, podrían derramarse o incluso explotar.
•
Asegúrese de insertar baterías del mismo tipo en el
emisor y sustitúyalas siempre de dos en dos.
•
Los aparatos están adecuados para utilizarse sólo en
interiores. Protéjalos contra goteos, salpicaduras y
humedad elevada. Rango de temperatura ambiente
admisible: 0–40ºC.
•
El calor generado dentro de la estación de carga
tiene que disiparse mediante la circulación del aire;
no tape nunca las rejillas de la carcasa.
•
Desconecte inmediatamente el alimentador de la
toma de corriente si:
1. El alimentador o la estación de carga están visible-
mente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una caída
o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos
bajo cualquier circunstancia.
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si los aparatos se utilizan para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan correctamente, no se utilizan adecuada-
mente o no los repara un técnico.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio de-
finitivamente, llévelos a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no perju-
dique el medioambiente.
No deposite nunca las baterías gastadas en el contenedor
normal. Llévelas siempre a un contenedor especializado,
p.ej. el contenedor selectivo de su tienda.
3 Cargar las Baterías
1)
Conecte el alimentador a la toma de la parte posterior
de la estación de carga y a un enchufe (230V/50Hz).
La estación quedará conectada. Mientras esté vacía
una ranura de carga, su LED de carga (4) se ilumi-
nará en verde.
2)
Inserte sólo un emisor en cada ranura: Inserte un
micrófono inalámbrico en la sección frontal (1) o
bien un emisor de petaca en la sección posterior (2)
de la ranura. Inserte el emisor en la ranura de carga
con su visualizador mirando hacia el frente de la es-
tación de carga. Presione el emisor en la ranura hasta
llegar al tope. Este es el único modo de garantizar
que los contactos del emisor tocan los contactos de
la ranura de carga.
Mientras se carguen las baterías, el LED par-
padeará en verde. Si el LED “Alert” (3) empieza a
parpadear en rojo, significa que se ha detectado un
error (p.ej. baterías defectuosas).
3)
Cuando las baterías se hayan cargado completamen-
te, el LED se iluminará permanentemente en verde
de nuevo. Quite el emisor de la ranura.
4) Para desconectar la estación de carga, desconecte el
alimentador de la toma de corriente.
4 Especificaciones
Tiempo de carga: . 5 horas aprox. para
baterías rec. de2.000mAh
Alimentación: . . . . Mediante alimentador entregado y
conectado a 230V/50Hz
Dimensiones: . . . . 165 × 72 × 99mm (B × H × P)
Peso: . . . . . . . . . . . 329 g (850CH-2)/323 g (G3CH-2)
Sujeto a modificaciones técnicas.
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuillez
lire avec attention la notice avant le fonctionne-
ment et conservez-la pour pouvoir vous y repor-
ter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
La station de charge
850CH-2 est conçue pour les émetteurs :
RU-850LTH/5, RU-850LTB/5, R-4THA/5
G3CH-2 est conçue pour les émetteurs :
RU-G3TH/5, RU-G3TB/5, R-4TBM/5, UF-20TB/5
La station de charge permet de charger des accumula-
teurs NiMH (nickel-hydrure métallique) insérés dans les
émetteurs. Deux compartiments de charge permettent
de charger simultanément les accumulateurs de deux
émetteurs.
2 Conseils de sécurité
Les appareils (station de charge et bloc secteur) ré-
pondent à toutes les directives nécessaires de l’Union
européenne et portent donc le symbole .
AVERTISSEMENT
Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez ja-
mais l'intérieur de l'appareil ! En cas
de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique.
•
Utilisez la station de charge uniquement pour char-
ger des accumulateurs NiMH. N'essayez pas de re-
charger des batteries non rechargeables, elles pour-
raient couler ou exploser.
•
Insérez toujours des accumulateurs de même type
dans l’émetteur et remplacez-les toujours par deux.
•
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de
tout type de projection d’eau et d’une humidité d’air
élevée. La plage de température de fonctionnement
autorisée est de 0–40°C.
•
La chaleur dégagée dans la station de charge doit
être évacuée par une circulation d’air correcte. En
aucun cas, les ouïes de ventilation du boîtier ne
doivent être obturées.
•
Débranchez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur la station
de charge ou sur le bloc secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur l'état de l'appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés
par un technicien spécialisé.
•
Pour nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont pas correcte-
ment branchés ou utilisés ou s’ils ne sont pas réparés
par une personne habilitée, en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
leur élimination non polluante.
Ne jetez pas les accumulateurs dans la poubelle domes-
tique. Déposez-les dans un container spécifique.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Chargement des accumulateurs
1) Reliez le bloc secteur à la prise sur la face arrière de
la station de charge et à une prise 230V/50Hz. La
station est alors allumée. Tant qu'aucun émetteur
n'est placé dans le compartiment de charge corres-
pondant, la LED (4) brille tout le temps en vert.
2)
Par compartiment, positionnez uniquement un
émetteur: soi un microphone sans fil dans la partie
avant(1) soit un émetteur de poche dans la partie
arrière (2). Placez l’émetteur de telle sorte que son
affichage soit dirigé vers la face avant de la station
de charge, enfoncez-le complètement dans le com-
partiment pour qu’il soit bien enclenché. C’est le seul
moyen pour s’assurer que les contacts de l’émetteur
et du compartiment de charge se touchent bien.
Pendant la charge, la LED clignote en vert. Si la
LED «Alert» (3) clignote en rouge, il y a un dysfonc-
tionnement (par exemple accumulateur défectueux).
3) Lorsque les accumulateurs sont totalement chargés,
la LED brille à nouveau tout le temps en vert. Vous
pouvez alors retirer l’émetteur du compartiment.
4)
Pour éteindre la station de charge, débranchez le
bloc secteur de la prise secteur.
4 Caractéristiques techniques
Durée de charge
:
5 heures environ pour accus 2000mAh
Alimentation : . .
par bloc secteur livré relié à 230V/50 Hz
Dimensions : . . . . 165 × 72 × 99mm (l × h × p)
Poids : . . . . . . . . . 329g (850CH-2)/323g (G3CH-2)
Tout droit de modification réservé.
850CH-2
Réf. num. • Ref. núm. 25.9370
G3CH-2
Réf. num. • Ref. núm. 25.9839
Station de charge • Estación de Carga
ESPAÑOL FRANÇAIS

This manual suits for next models

3

Other Monacor Batteries Charger manuals

Monacor BC-600L User manual

Monacor

Monacor BC-600L User manual

Monacor img Stage Line ATS-162PS User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ATS-162PS User manual

Monacor BC-1800L User manual

Monacor

Monacor BC-1800L User manual

Monacor ATS-12CB User manual

Monacor

Monacor ATS-12CB User manual

Monacor IMG STAGELINE RBC-1AA User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE RBC-1AA User manual

Monacor ATS-50PS User manual

Monacor

Monacor ATS-50PS User manual

Monacor TXA-800PS User manual

Monacor

Monacor TXA-800PS User manual

Monacor JTS CH-8 User manual

Monacor

Monacor JTS CH-8 User manual

Monacor JTS W4-CH1 User manual

Monacor

Monacor JTS W4-CH1 User manual

Monacor ATS-25C User manual

Monacor

Monacor ATS-25C User manual

Monacor ATS-850PS User manual

Monacor

Monacor ATS-850PS User manual

Monacor TXA-802PS User manual

Monacor

Monacor TXA-802PS User manual

Monacor BC-6000 User manual

Monacor

Monacor BC-6000 User manual

Monacor TXA-12C User manual

Monacor

Monacor TXA-12C User manual

Monacor JTS TG-10CH18 User manual

Monacor

Monacor JTS TG-10CH18 User manual

Monacor BC-4 User manual

Monacor

Monacor BC-4 User manual

Monacor JTS TG-10CH18 User manual

Monacor

Monacor JTS TG-10CH18 User manual

Monacor JTS CH-2 User manual

Monacor

Monacor JTS CH-2 User manual

Monacor ATS-16PS User manual

Monacor

Monacor ATS-16PS User manual

Monacor BC-1800L User manual

Monacor

Monacor BC-1800L User manual

Monacor BC-600L User manual

Monacor

Monacor BC-600L User manual

Monacor BC-29 User manual

Monacor

Monacor BC-29 User manual

Monacor BCD-100 User manual

Monacor

Monacor BCD-100 User manual

Monacor BC-2002 USB User manual

Monacor

Monacor BC-2002 USB User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Zivan NG3 CANBUS Installation and user manual

Zivan

Zivan NG3 CANBUS Installation and user manual

MY PROJECT MPLGD 10 A1 Original instructions

MY PROJECT

MY PROJECT MPLGD 10 A1 Original instructions

Skyrc E455 user manual

Skyrc

Skyrc E455 user manual

Makita DC40RA instruction manual

Makita

Makita DC40RA instruction manual

ELECRAFT KX3 installation instructions

ELECRAFT

ELECRAFT KX3 installation instructions

S.P.E. CBHF1-SM operating manual

S.P.E.

S.P.E. CBHF1-SM operating manual

Maktec DC1851 manual

Maktec

Maktec DC1851 manual

Ericsson MASTR III 344A3168P1 Maintenance manual

Ericsson

Ericsson MASTR III 344A3168P1 Maintenance manual

Redarc BCDC2420 user manual

Redarc

Redarc BCDC2420 user manual

DT Research Battery Charger Kit Basic operation guide

DT Research

DT Research Battery Charger Kit Basic operation guide

MOB MO9666 user manual

MOB

MOB MO9666 user manual

Accessory Power ReVIVE Refresh instruction manual

Accessory Power

Accessory Power ReVIVE Refresh instruction manual

Intermec AC4 instructions

Intermec

Intermec AC4 instructions

Renkforce 1620609 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1620609 operating instructions

Sony DC-VQ800 operating instructions

Sony

Sony DC-VQ800 operating instructions

HTRC P120 instruction manual

HTRC

HTRC P120 instruction manual

Mercury USB742UK user manual

Mercury

Mercury USB742UK user manual

Canyon CNE-CHA08 quick guide

Canyon

Canyon CNE-CHA08 quick guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.