MPM MSG-17 User manual

FOOD DEHYDRATOR
SUSZARKA SPOŻYWCZA
СУШИЛКА ДЛЯ ГРИБОВ
MSG-17
GB We wish you satisfaction from using the product and invite you to check
a wide range of other appliances
PL Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do sko-
rzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
RU Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
EN USER MANUAL 3
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 7
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 11

5
3
1
4
2

3
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
-Before use, thoroughly read the operaon manual..
-
Extreme care is required in case of children presence in vicinity
of the appliance.
-
Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any
contact with hot surfaces.
-Always pull out the plug from the socket unless the appliance
is used or before its cleaning.
-Do not use the roaster in case of its damage, also if its cord or
plug is damaged – in such case the appliance should be handed
over to an authorized service shop for repair.
-
Do not use your drier for any other purpose except of its as-
signment.
-
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any
other uids.
-Do not leave the appliance without supervision in course of its
operaon..
-Do not stand the appliance in vicinity of walls or curtains etc.
in course of its operaon
-Do not put anything on the appliance lid.
-Do not forget to switch o the appliance before pulling out its
plug from the socket
-
Do not stand the appliance in vicinity of electric and gas cookers,
burners, ovens etc
-Standing the appliance on metal surfaces should be avoided
-The appliance is designed for the use in household only.
-
In order to disconnect the appliance from power source, pull
out its plug from the socket.
-
This appliance can be used by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilies or lack of experience and knowled-ge
if they have been given supe-rvision or instrucon concerning
use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
-Children shall not play with the appliance (including the acces-
so-ries).
-
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of chil-dren (including the accessories).

4
EN
-
Always disconnect the appliance from the supply if it is le
unaended and before assembling, disassembling or cleaning.
-Your children must not be allowed to play with the appliance.
-Do not use the appliance outdoors.
-
The device is not designed to work with external me switches
or a separate remote control system.
-
Do not cover the air holes in the device cover during its operaon.
-Do not plug the power cord with wet hands.
-Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
-
Keep your children safe: do not leave any parts of the pack aging
readily accessible (i.e. plasc bags, cardboard boxes, polystyrene
inserts, etc.).
-Store the appliance and its cord out of reach of children under
8 years of age.
-
WARNING! Never let children play with plasc lm or bags.
Choking/ asphyxiaon hazard!
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Appliance lid with the motor and
switch.
2. Sieves with diameter of 28cm
3. Drier base
4. Anslip pads
5. Drier ON / OFF switch
BEFORE FIRST USE
1. Prior to its rst use for food products drying, the appliance should be switched on for 30 minutes
without placing any products on sieves.
2. Aer switching o, the cleaning and rinsing should be carried out in accordance with instrucon
included in paragraph „Cleaning and maintenance”.
OPERATION PRINCIPLE
1. The drying of food products is used as eecve method of their preservaon.
2. Hot air with connuously controlled temperature is circulated in the drier between the lid
incorporang the motor and individual sieves as well as drier base.
3. Therefore all products placed on drier sieves are thoroughly dried without the loss of their
nutrional values.
4. Therefore we can enjoy the fruit, vegetables or mushrooms without adding any arcial
conservants for 12 months in a year.
5. This appliance can be also used for the drying of owers, herbs, preparaon of musli etc.
HOW TO STORE DRIED PRODUCTS
1. The storage containers for dried food products shall be clean and dry.
2. Preferable method of storage of dried food products are glass jars with metal lids, placed in a dry
and dark place at temperature of 5-20°C.
3. During the rst week aer drying, the products in jars should be checked for humidity. In case of
moisture, the products should dried repeatedly.

5
EN
NOTE! Do not put hot or even warm products into storage containers!
USING THE APPLIANCE
1. The sieves designed for products to be dried should be posioned in a manner enabling unre-
stricted air ow between them.
2. Unless all sieves are not lled with products, it is recommended to place in the drier only the
sieves with products.
3. Put the appliance lid incorporang the motor onto the last placed sieve.
4. Insert the plug into the socket.
5. Switch on the appliance by means of the switch incorporated on the lid.
NOTE: The appliance can be also used for drying of larger pieces of products. In such case the
sieves should be posioned with inlet openings oriented
alternavely to each other. Therefore the usable space of the
drier will be increased.
FINAL INSTRUCTIONS
1. Always thoroughly wash the products before their placing in
the drier.
2. Any food products should be cut in a manner enabling their
freely arrangement between uniformly oriented sieves.
3. Drying me depends on the properes of individual products,
thickness of slices etc.
4. In case of non-uniform drying of products, individual sieves should be relocated – upper sieves
should be replaced by boom ones and vice versa.
5. In order to avoid brown colour of fruit to be dried, the fruit can be sprinkled with lemon or
pineapple juice..
6. Some vegetables or fruit can be coated with natural protecve layer; therefore their drying me
can be prolonged. In order to avoid such inconvenience, the fruit can be peeled etc.
DRYING OF FRUIT AND MUSHROOMS
1. Thoroughly wash the fruit or mushrooms.
2. Remove all stones, decayed parts etc..
3. Cut the fruit or mushrooms. in a manner enabling their freely arrangement between individual
sieves.
4. Dry the fruit or mushrooms unl desired eect is achieved.
DRYING OF VEGETABLES
1. Thoroughly wash the vegetables.
2. Remove all stones, decayed parts etc.
3. The vegetables with long cooking me should be pre-treated with steam.
4. In order to do it, place the vegetables on sieve or strainer above the pot with boiling water for
1-5 minutes. The throw them into cold water and allow to dry.
5. In case of paraboiling, place the vegetables in boiling water for 1-2 minutes and in cold water
thereaer.
inlet openings

6
EN
DRYING OF HERBS
1. The drying of young leaves only is recommended.
2. Do use paper bags for storage of dried herbs, because their smell and fat will be absorbed by
paper.
3. Store in cool and dark place.
DRYING OF MEAT AND FISH
1. Prior to commencement of drying remove fat from meat and cut (preferably into longitudinal
pieces like ribbons) and marinate for 6-8 hours.
2. Dry connuously unl desired eect is achieved.
3. Fish to be used for drying shall be extremely fresh.
4. Clean the sh and eliminate all bones.
5. Then sprinkle with lemon juice and immerse in salt soluon in water.
DRYING OF FLOWERS
1. Preferably select the owers which are not fully open.
2. Cut into pieces.
3. Dry connuously unl desired eect is achieved.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. In order to clean the housing, it can be wiped with moist cloth with addion of a small amount of
detergent.
2. The sieves of base of the drier can be washed in warm water with addion of a small amount of
detergent.
3. Hardly removable dirt can be eliminated by gentle rubbing with so brush.
4. Do not immerse the lid with motor in water or in any other uids!
5. Do not use any solvents, aggressive detergents and sharp objects, because the housing of the
appliance can be damaged.
6. Do not wash any drier elements in dish washing machines.
TECHNICAL DATA
Technical parameters are indicated on the product nameplate.
Length of power cord: 1.1 m
NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data.
Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment)
This symbol on the product indicates that the product, aer its lifeme, should not be dis-
posed with other household wastes. To avoid harmful inuence on the environment and hu-
man health due to uncontrolled waste disposal, dispose the waste device to the service point
of waste household appliances or report collecng it from home. In order to obtain detailed
informaon about the locaon and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in
a safe way, contact your retailer or local Department of Environmental Protecon. Do not dispose the
device with other municipal waste.

7
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
-Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
-
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia
znajdują się dzieci.
-
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby
stykał się z gorącymi powierzchniami.
-
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz
urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
-
Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy,
gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim
wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
-Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało prze-
znaczone.
-Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie
lub w innych płynach.
-Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
-Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu ścian, zasłon, ranek,
itp. podczas pracy.
-Nie wolno nic stawiać na pokrywie urządzenia.
-
Pamiętaj, aby zawsze przed wyjęciem wtyczki z gniazdka siecio-
wego wyłączyć najpierw urządzenie.
-Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elek-
trycznych, palników, kuchenek, piekarników, itp.
-
Należy unikać stawiania urządzenia na metalowych powierzch-
niach.
-Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
-
W celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania wyjmij wtyczkę
przewodu z gniazda sieciowego.
-
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także
niepo-siadające wiedzy lub doświadczenia w użyt-kowaniu tego
typu urządzeń, pod warun-kiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z urzą-dzeń w bez-
pieczny sposób oraz zostaną po-informowane o potencjalnych
zagrożeniach.
-
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.

8
PL
-Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozo-stawiasz się je bez
nadzoru oraz przed mon-tażem, demontażem lub czyszczeniem.
-Nie wolno korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu.
-
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych
wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
-
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym
dla dzieci poniżej 8 lat.
-Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
-Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
-
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych w pokrywie urządzenia
podczas pracy.
-
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plaskowe, kartony, sty-
ropian itp.).
-
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
-
Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz się je bez
nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
-
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
1. Pokrywa urządzenia wraz z silnikiem
i włącznikiem
2. Cztery sita o średnicy 28 cm
3. Podstawa suszarki
4. Podkładki antypoślizgowe
5. Włącznik/wyłącznik suszarki
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Przed pierwszym użyciem suszarki do grzybów należy ją włączyć na ok. 30 minut, bez układania
jakichkolwiek składników na sitach.
2. Po wyłączeniu urządzenia należy je wyczyścić i opłukać zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w punkcie „Czyszczenie i konserwacja”.
DZIAŁANIE URZĄDZENIA
1. Suszenie produktów spożywczych stanowi skuteczny sposób ich konserwacji.
2. Ciepłe powietrze krąży we wnętrzu suszarki między pokrywą, w której znajduje się silnik, a po-
szczególnymi sitami i podstawą suszarki.
3. W ten sposób wszystkie produkty, znajdujące się na sitach suszarki, zostają dokładnie wysuszone
bez utraty swoich wartości odżywczych.
4. Dzięki temu przez cały rok można delektować się owocami, warzywami czy grzybami bez doda-
wania jakichkolwiek sztucznych konserwantów.
5. Za pomocą tego urządzenia możliwe jest także suszenie kwiatów, ziół, przygotowanie produktów
do musli, itp.

9
PL
PRZECHOWYWANIE WYSUSZONYCH PRODUKTÓW:
1. Pojemniki, w których będą przechowywane suszone produkty spożywcze muszą być czyste i suche.
2. Najlepszym sposobem przechowywania suszonych produktów są szklane słoiki ze szczelnym
zamknięciem, postawione w ciemnym i suchym miejscu w temperaturze 5-20°C.
3. W ciągu pierwszego tygodnia po wysuszeniu produktów należy sprawdzać, czy w pojemnikach,
w których są przechowywane, nie ma wilgoci. Jeżeli jest, oznacza to, iż produkty nie zostały cał-
kowicie wysuszone i trzeba je wysuszyć ponownie.
UWAGA! Nie wolno wkładać gorących lub nawet ciepłych produktów do pojemników w celu ich
przechowania!
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Sita na składniki przeznaczone do suszenia należy tak ustawić, aby możliwy był między nimi swo-
bodny przepływ powietrza.
2. Jeżeli wszystkie sita nie są zapełnione składnikami wskazane jest, aby w suszarce ułożyć tylko te,
na których znajdują się składniki.
3. Załóż pokrywę urządzenia z silnikiem na ostatnie nałożone sito.
4. Włącz wtyczkę do gniazdka sieciowego.
5. Włącz urządzenie za pomocą włącznika, znajdującego się na pokrywie.
UWAGA: Suszarka umożliwia suszenie także większych kawałków produktów żywnościowych.
W takim wypadku należy ułożyć sita suszarki tak aby otwory
wpustowe były rozmieszczone naprzemiennie względem
siebie. W ten sposób znacznie powiększy się przestrzeń
użytkowa suszarki.
WSKAZÓWKI KOŃCOWE
1. Zawsze umyj dokładnie składniki przed umieszczeniem ich
w suszarce.
2. Wszelkiego rodzaju produkty żywnościowe należy tak pok-
roić, aby swobodnie mieściły się między równo ułożonymi sitami.
3. Czas suszenia zależy od właściwości poszczególnych produktów, grubości pokrojonych kawałków,
itp.
4. W przypadku nierównomiernego wysuszenia produktów należy zamienić miejsca poszczególnych
sit – górne przełożyć na dół, a dolne na górę.
5. Aby zapobiec zbrązowieniu owoców przeznaczonych do suszenia można je spryskać sokiem
cytrynowym lub ananasowym.
6. Niektóre warzywa lub owoce mogą być pokryte naturalną warstwą ochronną, dlatego też czas
suszenia może być dłuższy. Aby do tego nie dopuścić należy np. obrać je ze skórki.
SUSZENIE OWOCÓW I GRZYBÓW
1. Umyj dokładnie owoce lub grzyby.
2. Usuń wszystkie pestki, zgniłe części, itp.
3. Podziel owoce lub grzyby na kawałki tak, aby swobodnie zmieściły się między kolejnymi sitami.
4. Należy suszyć owoce lub grzyby do uzyskania pożądanego efektu.
SUSZENIE WARZYW
1. Umyj dokładnie warzywa.
2. Usuń wszystkie pestki, zgniłe części, itp.

10
PL
3. Warzywa o długim czasie gotowania wymagają sparzenia parą przed suszeniem.
4. Aby to uczynić należy włożyć warzywa do sita lub cedzidła i umieścić nad rondlem z gotującą
wodą na 1-5 minut. Następnie wrzucić do zimnej wody i osuszyć.
5. Można również na chwilę sparzyć warzywa w gotującej wodzie przez 1-2 minuty, a następnie wr-
zucić je do zimnej wody, wyjąć i osuszyć.
SUSZENIE ZIÓŁ
1. Wskazane jest suszenie tylko młodych liści.
2. Po wysuszeniu ziół nie należy ich przechowywać w papierowych torebkach, gdyż zapach i tłuszcz
będą absorbowane przez papier.
3. Przechowywać w chłodnym i zaciemnionym miejscu.
SUSZENIE MIĘSA I RYB
1. Przed przystąpieniem do suszenia, z mięsa należy usunąć tłuszcz i pokroić (najlepiej w podłużne
kawałki w kształcie tasiemek), a następnie marynować przez 6-8 godzin.
2. Suszyć bez przerwy do momentu uzyskania pożądanego efektu.
3. Ryba przeznaczona do suszenia musi być świeża.
4. Należy ją oczyścić i usunąć wszystkie ości.
5. Następnie spryskać ją sokiem cytrynowym i zanurzyć w wodnym roztworze soli.
SUSZENIE KWIATÓW
1. Do suszenia najlepiej wybrać kwiaty, które nie są jeszcze całkowicie rozwinięte.
2. Pokroić je w kawałki.
3. Suszyć do momentu uzyskania pożądanego efektu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. W celu wyczyszczenia obudowy można przetrzeć ją wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej
ilości detergentu.
2. Sita i podstawę suszarki można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości detergentu.
3. Trudne do usunięcia zabrudzenia można likwidować, pocierając je delikatnie miękką szczoteczką.
4. Nie wolno zanurzać pokrywy z silnikiem w wodzie lub w innych płynach!
5. Nie należy używać rozpuszczalników, silnych detergentów oraz ostrych przedmiotów, gdyż mogą
one uszkodzić obudowę urządzenia.
6. Nie należy także myć jakichkolwiek elementów suszarki w zmywarkach do naczyń.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 1,1 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytko-
wania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolo-
wanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużyte-
go sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik po-
winien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środo-
wiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

11
RU
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
-Перед применением необходимо внимательно прочитать
инструкцию по обслуживанию.
-Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой-
ства находятся дети.
-
Не вешайте провода на острых гранях и не допускайте,
чтобы он прикасался к горячим поверхностям.
-
Всегда вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки,
когда вы не применяете устройства или перед началом
его чистки.
-
Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а
также, если поврежден провод или штепсельная вилка – в
этом случае необходимо отдать устройство для ремонта
в авторизованный пункт сервисного обслуживания.
-
Не используйте устройства для других целей, чем для тех,
для которых оно было предназначено.
-
Запрещается погружать устройство, провод или штепсель-
ную вилку в воду или в другие жидкости.
-
Нельзя оставлять устройство без присмотра во время
работы.
-
Запрещается во время работы ставить устройство вблизи
стен, занавесок, гардин и т.п.
-
Нельзя ставить какие-либо предметы на крышку устройства.
-
Помните, что всегда перед выниманием штепсельной
вилки из сетевой розетки необходимо сначала выключить
устройство.
-Запрещается ставить устройство вблизи других электри-
ческих устройств, горелок, плиток, духовок и т.п.
-Необходимо избегать установок устройства на металли-
ческих поверхностях.
-
Устройство предназначено только для домашнего приме-
нения.
-Устройство отсоединяется от источника питания при по-
средстве вынимания штепсельной вилки провода из се-
тевой розетки.
-
Лица с ограниченными физическими или интеллекту-
альными возможностями, а также лица с недостаточным

12
RU
опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором
только под присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при условии
понимания потенциальных опасностей.
-
Не позволяйте детям играть с прибором (в том числе с
аксессуарами).
-
Данный приборне предназначен для детей. Храните прибор
и шнур (а также аксессуары к прибору) в недоступном для
детей месте.
-
Перед сборкой, разборкой, хранением и очисткой, а также
если вы оставляете прибор без присмотра, обязательно
отключайте прибор от электросети.
-
Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались
оборудованием.
-Не пользуйтесь устройством на открытом воздухе.
-
Устройство не предназначено для работы с внешними
таймерами или отдельной системой дистанционного управ-
ления.
-
Не закрывайте вентиляционные отверстия в крышке устрой-
ства во время его работы.
-Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод
-
Не подключайте штепсель в розетку электросети мокрыми
руками.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с по-
лиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
-
Храните устройство и его провод в месте, недоступном
для детей до 8 лет.
-Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте сво
бодно доступные части упаковки (пластиковые мешки,
картонные коробки, полистирол и т.д.).
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Крышка устройства вместе с
двигателем и включателем.
2. Сита с диаметром 28 см.
3. Основание сушилки.
4. Противоскользящие подкладки.
5. Включатель/выключатель
сушилки.

13
RU
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Перед первым использованием устройства, предназначенного для сушения пищевых
продуктов, необходимо это устройство включить на время около 30 минут, без уклады-
вания каких-либо компонентов на ситах.
2. После выключения сушилки следует её очистить и сполоснуть в соответствии с указани-
ями, которые содержатся в пункте „Чистка и технический уход”.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
1. Сушение пищевых продуктов представляет собой эффективный способ для их консер-
вирования.
2. Теплый воздух, температура которого непрерывно контролируется, вращается внутри
сушилки между крышкой, в которой находится двигатель, и отдельными ситами и осно-
ванием сушилки.
3. Таким образом, все продукты, которые находятся на ситах сушилки, становятся аккуратно
осушенными без потери своей питательной ценности.
4. Благодаря этому, в течение целого года можно наслаждаться фруктами, овощами или
грибами, без добавления каких-либо искусственных консервантов.
5. С помощью этого устройства возможным является также сушение цветов, трав, подго-
товка мюсли и т.п.
ХРАНЕНИЕ ВЫСУШЕННЫХ ПРОДУКТОВ
1. Ёмкости, в которых будут храниться сушеные продукты питания, должны быть чистыми
и сухими.
2. Наилучший способ для хранения сушеных продуктов - это стеклянные банки с метал-
лическими крышками, поставленные в темном и сухом месте при температуре 5-20°C.
3. На протяжении первой недели, всегда после высушивания продуктов необходимо прове-
рять, нет ли влажности в хранящих их ёмкостях. Если есть такая влажность, то это озна-
чает, что продукты не были полностью подданы просушке, и их нужно вновь подвергнуть
сушке.
ВНИМАНИЕ! Нельзя вкладывать в ёмкости горячие или даже теплые продукты с целью
их хранения!
ПРИМЕНЕНИЕ СУШИЛКИ
1. Сита для компонентов, предназначенные для сушения, необходимо установить таким
образом, чтобы между ними было возможным свободное протекание воздуха.
2. Если все сита не заполнены компонентами, то рекомендуется, чтобы в сушилке располо-
жить только те, на которых находятся компоненты.
3. Заложите крышку устройства с двигателем на последнее наложенное сито.
4. Вложите штепсельную вилку в сетевую розетку.
5. Включите устройство с помощью включателя, который
находится на крышке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сушилка предоставляет возможность
сушения также больших кусков продовольственных
продуктов. В таком случае необходимо расположить
сита сушилки таким образом, чтобы входные отверстия
были расположены попеременно по отношению друг
к другу. Таким образом, значительно увеличится
эксплуатационное пространство сушилки.
входные отверстия

14
RU
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
1. Всегда необходимо старательно умыть компоненты перед размещением их в сушилке.
2. Продовольственные продукты любого вида необходимо порезать таким образом, чтобы
они свободно умещались между ровно расположенными ситами.
3. Время сушения зависит от свойств отдельных продуктов, толщины порезанных кусков и
т.п.
4. В случае неравномерного высушивания продуктов, необходимо поменять местами от-
дельные сита – верхние сита переложить вниз, а нижние - наверх.
5. Для того чтобы предотвратить на плодах, предназначенных для сушки, появление корич-
невого цвета, можно их спрыснуть лимонным или ананасовым соком.
6. Некоторые овощи или фрукты могут быть покрыты натуральным защитным слоем,
поэтому время сушения может быть длиннее. Для того чтобы не допустить до этого,
необходимо очистить эти продукты от шкурки.
СУШЕНИЕ ФРУКТОВ И ГРИБОВ
1. Старательно умойте фрукты или грибы.
2. Удалите все косточки, прегнилые части и т.п.
3. Разделите фрукты или грибы на кусочки таким образом, чтобы они свободно умещались
между очередными ситами.
4. Необходимо сушить фрукты или грибы для достижения желаемого эффекта.
СУШЕНИЕ ОВОЩЕЙ
1. Старательно умойте овощи.
2. Удалите все косточки, прегнилые части и т.п.
3. Овощи с длительным временем приготовления требуют ошпаривания паром.
4. Чтобы это сделать, необходимо засунуть их в сито или цедилку и разместить над ка-
стрюлей с кипящей водой на 1-5 минут. После этого вбросить в холодную воду и осушить.
5. В случае парения в кипящей воде, овощи необходимо вбросить на 1-2 минуты, а затем - в
холодную воду.
СУШЕНИЕ ТРАВ
1. Рекомендуется сушение только молодых листьев.
2. После высушивания трав не следует их хранить в бумажных пакетах, поскольку их запах
и жир будут абсорбироваться через бумагу.
3. Хранить в холодном и затемненном месте.
СУШЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
1. Перед тем, как приступить к сушению, из мяса необходимо удалить жир и порезать его
(лучше всего, на продолговатые куски в форме тесемок), а потом мариновать в течение
6-8 часов.
2. Сушить без перерыва до момента достижения желаемого эффекта.
3. Рыба, предназначенная для сушения, должна быть абсолютно свежей.
4. Необходимо рыбу почистить и удалить все кости.
5. Затем спрыснуть рыбу лимонным соком и окунуть в водном растворе соли.

15
RU
СУШЕНИЕ ЦВЕТОВ
1. Для сушения лучше всего выбрать цветы, которые еще не полностью распустились.
2. Порезать их на куски.
3. Сушить до момента достижения желаемого эффекта.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
1. С целью очищения корпуса рекомендуется протереть его влажной тряпочкой с добавле-
нием небольшого количества моющего средства (детергента).
2. Сита и основание сушилки рекомендуется мыть в теплой воде с дополнением небольшо-
го количества моющего средства.
3. Затруднительные для устранения загрязнения рекомендуется ликвидировать, потирая их
осторожно мягкой щеткой.
4. Нельзя погружать крышку с двигателем в воду или в другие жидкости!
5. Нельзя применять растворители, сильные детергенты, а также острые предметы, по-
скольку они могут повредить корпус устройства.
6. Нельзя также мыть какие-либо элементы сушилки в посудомоечных машинах.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические параметры поданы на маркировочном
щитке продукта.
Длина сетевого шнура: 1,1 м
ПРИМЕЧАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения тех-
нических изменений.
Правильное удаление продукта (использованное электрическое и электронное
оснащение)
Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока
пригодности нельзя выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства. Чтобы
избежать вредного влияния на окружающую среду и здоровье людей, вследствие не
контролированного удаления отходов, использованное устройство следует доста-
вить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома.
Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления элек-
трических и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной прода-
жи, или с местным Отделом охраны окружающей среды. Товар нельзя выкидывать вместе с
другими коммунальными отходами.

NOTES
16

NOTES
17

NOTES
18
Table of contents
Languages:
Other MPM Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CCM-10 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Char-Broil
Char-Broil MULTI PURPOSE COOKER 11101706 Product guide

True
True TDD-4-S Specifications

Bella
Bella 18Quart Roaster Oven instruction manual

SEVERIN
SEVERIN MILK FROTHER - Dimensions

Waterford
Waterford Stainless Stell Cooker Installation and operating manual