MPM MOD-03 User manual

Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
model: MOD-03
mod-03_instrukcja.indd 1 26-11-08 14:39:24
ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............................................................................3
NÁVOD K OBSLUZE ....................................................................................9
USER MANUAL.......................................................................................... 15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...................................................................... 21
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ...............................................27
NÁVOD NA OBSLUHU .............................................................................. 33
ІНСТРУКЦІЯ ЗОБСЛУГОВУВАННЯ.................................................... 39
PL
CZ
GB
HU
RUS
SVK
UKR
mod-03_instrukcja.indd 2 26-11-08 14:39:24
3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST WA UŻY T KOWA N I A
►
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcjęobsługi.
►
Zawsze wyjmuj wtyczkęz gniazdka, gdy nie korzystasz z odkurzacza lub przed rozpo-
częciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia.
►
Przed pierwszym użyciem sprawdźczy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do od-
kurzacza.
►
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól aby stykałsięz gorącymi
powierzchniami.
►
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyćodkurzacz od źródła prądu.
►
Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
►
Zachowaj szczególnąostrożność, gdy w pobliżu odkurzacza znajdująsiędzieci.
►
Nie pozwól aby odkurzacz przemieszczałsiępo przewodzie sieciowym, gdyżmoże to
spowodowaćuszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu.
►
Odkurzacza nie wolno używaćbez filtra wodnego!
►
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, równieżwtedy gdy uszkodzony jest przewód sie-
ciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
►
Nie używaj urządzenia jeżeli zostało upuszczone a którakolwiek z jego części została
zniszczona. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.
►
Nie próbuj korzystaćz urządzenie jeśli masz jakiekolwiek podejrzenia do uszkodzeń
technicznych.
►
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodowaćuszkodzenie
urządzenia, obrażenia ciała lub pożar.
►
Zachowaj szczególna ostrożność podczas odkurzania schodów.
►
W przypadku stwierdzenia wyciekania cieczy z pojemnika filtra wodnego, należy urzą-
dzenie natychmiast wyłączyć.
►
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach – przewód
sieciowy i wtyczka musząbyćzawsze suche.
►
Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych i korozyjnych płynów, pyłów zagra-
żających zdrowiu, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałków papierosów, olejów,
ostrych przedmiotów oraz takich których temperatura przekracza 60˚C gdyżmoże to
doprowadzićdo poważnego zagrożenia wybuchem lub pożarem.
►
Nie odkurzaj w pobliżułatwopalnych płynów i substancji.
►
Ze względu na obudowęodkurzacza wykonanąz tworzyw sztucznych, trzymaj urządze-
nie z dala od wszystkich źródełciepła (grzejniki, piecyki,itp)
►
Nie zatykaj otworów wlotowych i wylotowych odkurzacza.
►
Każdorazowo po użyciu urządzenia należy opróżnić, wyczyścići osuszyćpojemnik.
Aby osuszyćwnętrze rurek i węża, urządzenie powinno zassaćprzez chwile suche po-
wietrze. Pozwala to uniknąć powstania nieprzyjemnego zapachu i woni.
►
Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
mod-03_instrukcja.indd 3 26-11-08 14:39:24
►
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie
z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
► Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............................................................................3
NÁVOD K OBSLUZE ....................................................................................9
USER MANUAL.......................................................................................... 15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...................................................................... 21
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ...............................................27
NÁVOD NA OBSLUHU .............................................................................. 33
ІНСТРУКЦІЯ ЗОБСЛУГОВУВАННЯ.................................................... 39
PL
CZ
GB
HU
RUS
SVK
UKR
mod-03_instrukcja.indd 2 26-11-08 14:39:24
3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST WA UŻY T KOWA N I A
►
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcjęobsługi.
►
Zawsze wyjmuj wtyczkęz gniazdka, gdy nie korzystasz z odkurzacza lub przed rozpo-
częciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia.
►
Przed pierwszym użyciem sprawdźczy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do od-
kurzacza.
►
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól aby stykałsięz gorącymi
powierzchniami.
►
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyćodkurzacz od źródła prądu.
►
Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
►
Zachowaj szczególnąostrożność, gdy w pobliżu odkurzacza znajdująsiędzieci.
►
Nie pozwól aby odkurzacz przemieszczałsiępo przewodzie sieciowym, gdyżmoże to
spowodowaćuszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu.
►
Odkurzacza nie wolno używaćbez filtra wodnego!
►
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, równieżwtedy gdy uszkodzony jest przewód sie-
ciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
►
Nie używaj urządzenia jeżeli zostało upuszczone a którakolwiek z jego części została
zniszczona. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.
►
Nie próbuj korzystaćz urządzenie jeśli masz jakiekolwiek podejrzenia do uszkodzeń
technicznych.
►
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodowaćuszkodzenie
urządzenia, obrażenia ciała lub pożar.
►
Zachowaj szczególna ostrożność podczas odkurzania schodów.
►
W przypadku stwierdzenia wyciekania cieczy z pojemnika filtra wodnego, należy urzą-
dzenie natychmiast wyłączyć.
►
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach – przewód
sieciowy i wtyczka musząbyćzawsze suche.
►
Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych i korozyjnych płynów, pyłów zagra-
żających zdrowiu, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałków papierosów, olejów,
ostrych przedmiotów oraz takich których temperatura przekracza 60˚C gdyżmoże to
doprowadzićdo poważnego zagrożenia wybuchem lub pożarem.
►
Nie odkurzaj w pobliżułatwopalnych płynów i substancji.
►
Ze względu na obudowęodkurzacza wykonanąz tworzyw sztucznych, trzymaj urządze-
nie z dala od wszystkich źródełciepła (grzejniki, piecyki,itp)
►
Nie zatykaj otworów wlotowych i wylotowych odkurzacza.
►
Każdorazowo po użyciu urządzenia należy opróżnić, wyczyścići osuszyćpojemnik.
Aby osuszyćwnętrze rurek i węża, urządzenie powinno zassaćprzez chwile suche po-
wietrze. Pozwala to uniknąć powstania nieprzyjemnego zapachu i woni.
►
Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
mod-03_instrukcja.indd 3 26-11-08 14:39:24
►
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie
z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
► Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

4
PL
OPIS URZĄDZENIA
A5
A4
A2
A8
A3
A1
A6
A7
B3
B2
B8B4 B6B1
B5
B7
D1
C7
C6
C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
D5
mod-03_instrukcja.indd 4 26-11-08 14:39:29
5
PL
A. Zespół silnikowy. Ta sekcja obejmuje silnik, wyłącznik oraz elementy robocze. Górną
część tej sekcji stanowi filtr HEPA służący do odfiltrowania kurzu oraz innych drobnych
cząstek zwydmuchiwanego powietrza. Pod filtrem piankowym umieszczony jest duży, pla-
stikowy pływak który w miarę napełniania się pojemnika unosi się i odcina podciśnienie,
tym samym ostrzegając o konieczności opróżnienia pojemnika
A1 – Włącznik
A2 – Obudowa filtra HEPA
A3 – Filtr HEPA
A4 – Pokrywa obudowy filtra HEPA
A5 – Wskaźnik poziomu zanieczyszczenia filtra
A6 – Komora pływakowa
A7 – Filtr piankowy
A8 – Obudowa zzaciskiem
B. Pojemnik. Sekcje pojemnika tworzy środkowa część odkurzacza, służąca do gromadze-
nia kurzu i brudnej wody. Ta sekcja jest przymocowana do zespołu silnikowego za pomocą
zacisków.
B1 – Pojemnik na wodę
B2 – Korpus filtra wodnego
B3 – Gąbka filtra wodnego
B4 – Rurka filtra wodnego
B5 – Zaciski
B6 – Wlot ssący
B7 – Kółka
B8 – Uszczelka gumowa
C. Wąż. Ta sekcja obejmuje wąż ssący zuchwytem oraz rury ssące. Końcówka ssąca łączy
się zsekcją pojemnika poprzez wprowadzenie węża do wlotu ssącego. Rurę ssąca łączy się
zuchwytem. Uchwyt zawiera regulator siły ssania. Wąż można umieścić na zespole silni-
kowym przy wykorzystaniu wieszaka
C1 – Wąż ssący
C2 – Uchwyt
C3 – Regulacja siły ssania
C4 – Element połączeniowy
C5 – Teleskopowa rura ssąca
C6 – Wieszak
C7 – Głowica podłogowo – dywanowa
D. Wyposażenie dodatkowe.
D1 – Uchwyt do mocowania akcesoriów.
D2 – Przystawka szczelinowa
D3 – Szczotka do żaluzji
D4 – Szczotka wąska
D5 – Odświeżacz powietrza
mod-03_instrukcja.indd 5 26-11-08 14:39:29

4
PL
OPIS URZĄDZENIA
A5
A4
A2
A8
A3
A1
A6
A7
B3
B2
B8B4 B6B1
B5
B7
D1
C7
C6
C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
D5
mod-03_instrukcja.indd 4 26-11-08 14:39:29
5
PL
A. Zespół silnikowy. Ta sekcja obejmuje silnik, wyłącznik oraz elementy robocze. Górną
część tej sekcji stanowi filtr HEPA służący do odfiltrowania kurzu oraz innych drobnych
cząstek zwydmuchiwanego powietrza. Pod filtrem piankowym umieszczony jest duży, pla-
stikowy pływak który w miarę napełniania się pojemnika unosi się i odcina podciśnienie,
tym samym ostrzegając o konieczności opróżnienia pojemnika
A1 – Włącznik
A2 – Obudowa filtra HEPA
A3 – Filtr HEPA
A4 – Pokrywa obudowy filtra HEPA
A5 – Wskaźnik poziomu zanieczyszczenia filtra
A6 – Komora pływakowa
A7 – Filtr piankowy
A8 – Obudowa zzaciskiem
B. Pojemnik. Sekcje pojemnika tworzy środkowa część odkurzacza, służąca do gromadze-
nia kurzu i brudnej wody. Ta sekcja jest przymocowana do zespołu silnikowego za pomocą
zacisków.
B1 – Pojemnik na wodę
B2 – Korpus filtra wodnego
B3 – Gąbka filtra wodnego
B4 – Rurka filtra wodnego
B5 – Zaciski
B6 – Wlot ssący
B7 – Kółka
B8 – Uszczelka gumowa
C. Wąż. Ta sekcja obejmuje wąż ssący zuchwytem oraz rury ssące. Końcówka ssąca łączy
się zsekcją pojemnika poprzez wprowadzenie węża do wlotu ssącego. Rurę ssąca łączy się
zuchwytem. Uchwyt zawiera regulator siły ssania. Wąż można umieścić na zespole silni-
kowym przy wykorzystaniu wieszaka
C1 – Wąż ssący
C2 – Uchwyt
C3 – Regulacja siły ssania
C4 – Element połączeniowy
C5 – Teleskopowa rura ssąca
C6 – Wieszak
C7 – Głowica podłogowo – dywanowa
D. Wyposażenie dodatkowe.
D1 – Uchwyt do mocowania akcesoriów.
D2 – Przystawka szczelinowa
D3 – Szczotka do żaluzji
D4 – Szczotka wąska
D5 – Odświeżacz powietrza
mod-03_instrukcja.indd 5 26-11-08 14:39:29

6
PL
MONTAŻ ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
mod-03_instrukcja.indd 6 26-11-08 14:39:30
7
PL
12
10
14
11
13
15
mod-03_instrukcja.indd 7 26-11-08 14:39:32

6
PL
MONTAŻ ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
mod-03_instrukcja.indd 6 26-11-08 14:39:30
7
PL
12
10
14
11
13
15
mod-03_instrukcja.indd 7 26-11-08 14:39:32

8
PL
PRZED UŻYCIEM
UwAGA:Upewnij się, czy urządzenia odłączone jest od źródła prądu.
Zwolnij zaciski (B5) (rys 1).Podnieś zespół silnikowy przy pomocy przymocowanego-
uchwytu i wyjmij korpus filtra wodnego (B2) (rys 2).
Następnie wyjmij akcesoria i umieść je w uchwycie (D1).-
Podczas rozpakowywania sprawdź czy są wszystkie części i czy nie są uszkodzone.-
Upewnij się że filtr piankowy (A7) jest założony na komorze pływakowej (A6).-
Załóż kółka (B7) na spodnią część pojemnika na wodę (B1) (rys 3).-
Zamocuj rurkę filtra wodnego (B4) (rys 4), poprzez uszczelkę gumową (B8) (rys 5).-
Następnie umieść korpus filtra wodnego (B2) na pojemniku na wodę (B1) (rys 6).-
Umieść w korpusie (B2), gąbki filtra wodnego (B3) (rys 7,8).-
Załóż zespół silnikowy na pojemnik i przymocuj za pomocą zacisków (B5) (rys 9,10).-
UŻYCIE URZĄDZENIA
Chcąc zapewnić najwyższy komfort oraz czystość i bezpieczeństwo, odkurzacz został wy-
posażony w filtr wodny. Jest to specjalnie zaprojektowane urządzenie, które przeznaczone
jest do zatrzymywania będących w powietrzu najdrobniejszych zanieczyszczeń i roztoczy,
wykorzystując do tego celu fizyczne właściwości wody. Zasada działania filtra wodnego
polega na tym że zasysane do odkurzacza powietrze przedostaje się przez pojemnik z wodą,
pozostawiając w niej zanieczyszczenia i roztocza.
Upewnij się że urządzenie odłączone jest od źródła prądu.-
Sprawdź czy pojemnik, rurki i wąż są suche i wolne od zanieczyszczeń.-
Zwolnij zaciski i podnieś zespół silnikowy przy pomocy uchwytu.-
Zdejmij korpus filtra wodnego i napełnij pojemnik czystą wodą (maks. 2l) (rys 15). Załóż-
z powrotem korpus filtra wodnego.
Nałóż zespół silnikowy z powrotem na urządzenie i zaciśnij zaciski.-
Podłącz wąż ssący (C1) (rys 11), poprzez element połączeniowy (C4) do wlotu ssącego od--
kurzacza (B6). Akcesoria wyposażenia dodatkowego możesz podłączyć do teleskopowej
rury ssącej (C5) lub bezpośrednio do uchwytu (C2) w zależności od rodzaju prac jakie
będziesz wykonywać.
Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego.-
Aby włączyć odkurzacz naciśnij przycisk włącznika (A1)-
Dla zapewnienia odświeżenia powietrza w pomieszczeniu, do wody w pojemniku (B1)-
możesz dodać kilka kropli odświeżacza (D5).
Stosując w/w wyposażenie możesz czyścić:
Głowica podłogowo - dywanowa (C7) służy do usuwania kurzu z dywanów, chodników-
i twardych powierzchni podłogowych. Wyposażona jest w kółka w celu łatwiejszego pro-
wadzenia oraz przycisk. Po naciśnięciu przycisku możesz dostosować głowicę do odku-
rzania twardych powierzchni np. podłóg, parkietów
Przystawka szczelinowa (D2) służy do czyszczenia miejsc trudno dostępnych.-
Teleskopowa rura ssąca (C5) służy do zasysania ziemi, wiórków, okruchów, sierści.-
Szczotka wąska (D4) oraz szczotka okrągła (D3) służą do usuwania kurzu z półek, ksią--
żek, abażurów, ramek, ozdób,zasłon itp.
mod-03_instrukcja.indd 8 26-11-08 14:39:32
9
PL
Urządzenie wyposażono w funkcję nadmuchu. Z tej funkcji możesz skorzystać w celu osu-
szenia przedmiotów lub oczyszczenia zapchanego zlewu lub wanny. Podłącz wąż ssący
do pokrywy obudowy filtra HEPA (A4) (rys 12), a następnie włącz urządzenie. Do czysz-
czenia możesz użyć szczotki do żaluzji ściągając z niej uprzednio część z włosiem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Każdorazowo przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czysz--
czących wyłącz urządzenie iwyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
Po użyciu urządzenia opróżnij, wyczyść iosusz pojemnik. Wilgoć izanieczyszczenia-
mogą doprowadzić do powstania wewnątrz pojemnika nieprzyjemnych woni.
Przed usunięciem brudu izabrudzonej cieczy odłącz wąż ssący (rys 13), zwolnij zaciski-
ipodnieś zespół silnikowy.
Filtr piankowy możesz myć ciepłą wodą z dodatkiem mydła lub pod bieżącą wodą. Do--
kładnie go wysusz przed ponownym nałożeniem go na komorę pływakową.
UwAGA:Filtra piankowego nie czyść w gorącej wodzie inie pierz w pralce.
Sprawdź czy zawór w komorze pływakowej porusza się swobodnie. W razie potrzeby-
go wyczyść (rys 14). W celu sprawdzenia działania pływaka podnieś zespól silnikowy |
ipotrząśnij nim.
Regularnie sprawdzaj czystość filtra HEPA. Gdy filtr jest zabrudzony należy go wyczy--
ścić. Po dłuższym okresie użytkowania filtr HEPA utraci swoje właściwości. Wymień go
wtedy na nowy filtr.
DANE TECHNICZNE
Maksymalny poziom hałasu: LWA = 81dB
Poland Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzę elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazują, że produktu po upływieokresu użytkowania nie należy usuwać zinnymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne izdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego uzycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca isposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowac
się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu lub z organem
władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
mod-03_instrukcja.indd 9 26-11-08 14:39:33
Napięcie:230V,50Hz
Mocmaksymalna:2400W

8
PL
PRZED UŻYCIEM
UwAGA:Upewnij się, czy urządzenia odłączone jest od źródła prądu.
Zwolnij zaciski (B5) (rys 1).Podnieś zespół silnikowy przy pomocy przymocowanego-
uchwytu i wyjmij korpus filtra wodnego (B2) (rys 2).
Następnie wyjmij akcesoria i umieść je w uchwycie (D1).-
Podczas rozpakowywania sprawdź czy są wszystkie części i czy nie są uszkodzone.-
Upewnij się że filtr piankowy (A7) jest założony na komorze pływakowej (A6).-
Załóż kółka (B7) na spodnią część pojemnika na wodę (B1) (rys 3).-
Zamocuj rurkę filtra wodnego (B4) (rys 4), poprzez uszczelkę gumową (B8) (rys 5).-
Następnie umieść korpus filtra wodnego (B2) na pojemniku na wodę (B1) (rys 6).-
Umieść w korpusie (B2), gąbki filtra wodnego (B3) (rys 7,8).-
Załóż zespół silnikowy na pojemnik i przymocuj za pomocą zacisków (B5) (rys 9,10).-
UŻYCIE URZĄDZENIA
Chcąc zapewnić najwyższy komfort oraz czystość i bezpieczeństwo, odkurzacz został wy-
posażony w filtr wodny. Jest to specjalnie zaprojektowane urządzenie, które przeznaczone
jest do zatrzymywania będących w powietrzu najdrobniejszych zanieczyszczeń i roztoczy,
wykorzystując do tego celu fizyczne właściwości wody. Zasada działania filtra wodnego
polega na tym że zasysane do odkurzacza powietrze przedostaje się przez pojemnik z wodą,
pozostawiając w niej zanieczyszczenia i roztocza.
Upewnij się że urządzenie odłączone jest od źródła prądu.-
Sprawdź czy pojemnik, rurki i wąż są suche i wolne od zanieczyszczeń.-
Zwolnij zaciski i podnieś zespół silnikowy przy pomocy uchwytu.-
Zdejmij korpus filtra wodnego i napełnij pojemnik czystą wodą (maks. 2l) (rys 15). Załóż-
z powrotem korpus filtra wodnego.
Nałóż zespół silnikowy z powrotem na urządzenie i zaciśnij zaciski.-
Podłącz wąż ssący (C1) (rys 11), poprzez element połączeniowy (C4) do wlotu ssącego od--
kurzacza (B6). Akcesoria wyposażenia dodatkowego możesz podłączyć do teleskopowej
rury ssącej (C5) lub bezpośrednio do uchwytu (C2) w zależności od rodzaju prac jakie
będziesz wykonywać.
Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego.-
Aby włączyć odkurzacz naciśnij przycisk włącznika (A1)-
Dla zapewnienia odświeżenia powietrza w pomieszczeniu, do wody w pojemniku (B1)-
możesz dodać kilka kropli odświeżacza (D5).
Stosując w/w wyposażenie możesz czyścić:
Głowica podłogowo - dywanowa (C7) służy do usuwania kurzu z dywanów, chodników-
i twardych powierzchni podłogowych. Wyposażona jest w kółka w celu łatwiejszego pro-
wadzenia oraz przycisk. Po naciśnięciu przycisku możesz dostosować głowicę do odku-
rzania twardych powierzchni np. podłóg, parkietów
Przystawka szczelinowa (D2) służy do czyszczenia miejsc trudno dostępnych.-
Teleskopowa rura ssąca (C5) służy do zasysania ziemi, wiórków, okruchów, sierści.-
Szczotka wąska (D4) oraz szczotka okrągła (D3) służą do usuwania kurzu z półek, ksią--
żek, abażurów, ramek, ozdób,zasłon itp.
mod-03_instrukcja.indd 8 26-11-08 14:39:32
9
PL
Urządzenie wyposażono w funkcję nadmuchu. Z tej funkcji możesz skorzystać w celu osu-
szenia przedmiotów lub oczyszczenia zapchanego zlewu lub wanny. Podłącz wąż ssący
do pokrywy obudowy filtra HEPA (A4) (rys 12), a następnie włącz urządzenie. Do czysz-
czenia możesz użyć szczotki do żaluzji ściągając z niej uprzednio część z włosiem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Każdorazowo przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czysz--
czących wyłącz urządzenie iwyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
Po użyciu urządzenia opróżnij, wyczyść iosusz pojemnik. Wilgoć izanieczyszczenia-
mogą doprowadzić do powstania wewnątrz pojemnika nieprzyjemnych woni.
Przed usunięciem brudu izabrudzonej cieczy odłącz wąż ssący (rys 13), zwolnij zaciski-
ipodnieś zespół silnikowy.
Filtr piankowy możesz myć ciepłą wodą z dodatkiem mydła lub pod bieżącą wodą. Do--
kładnie go wysusz przed ponownym nałożeniem go na komorę pływakową.
UwAGA:Filtra piankowego nie czyść w gorącej wodzie inie pierz w pralce.
Sprawdź czy zawór w komorze pływakowej porusza się swobodnie. W razie potrzeby-
go wyczyść (rys 14). W celu sprawdzenia działania pływaka podnieś zespól silnikowy |
ipotrząśnij nim.
Regularnie sprawdzaj czystość filtra HEPA. Gdy filtr jest zabrudzony należy go wyczy--
ścić. Po dłuższym okresie użytkowania filtr HEPA utraci swoje właściwości. Wymień go
wtedy na nowy filtr.
DANE TECHNICZNE
Maksymalny poziom hałasu: LWA = 81dB
Poland Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzę elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazują, że produktu po upływieokresu użytkowania nie należy usuwać zinnymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne izdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego uzycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca isposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowac
się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu lub z organem
władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
mod-03_instrukcja.indd 9 26-11-08 14:39:33
Napięcie:230V,50Hz
Mocmaksymalna:2400W

10
CZ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ
Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod kobsluze.►
Pro vlastní bezpečnost nezapomeňte odpojovat vysavač, pokud jej nepoužíváte apřed►
prováděním údržby.
Před prvním zapojením přístroje do el. sítě se ujistěte, že napětí uvedené na technickém►
štítku přístroje je shodné sel. sítí.
Přívodní kabel nezavěšujte přes ostré hrany. Nedovolte, aby se dotýkal horkého povrchu.►
Při odpojování zel. sítě nikdy netahejte za přívodní šňůru vysavače.►
Zapojený přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.►
Zachovejte zvláštní pozornost vpřítomnosti dětí.►
Chraňte přívodní šňůru, nejezděte po ní vysavačem, aby nedošlo kpoškození izolačního►
krytu přívodní šňůry.
Nepoužívejte vysavač bez vodního ltru!►
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený, také pokud je poškozený přívodní kabel nebo►
zástrčka – při poškození opravy může provádět pouze autorizované servisní středisko.
Přístroj nepoužívejte, pokud došlo kjeho pádu, vykazuje znaky poškození nebo nefunguje►
běžným způsobem. V takovém případě opravy může provádět pouze autorizované servisní
středisko.
Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje známky poškození.►
Nepoužívejte vybavení, které nedoporučuje výrobce. Nedovolené používání může způso-►
bit poškození přístroje, požár nebo poškození těla.
Buďte zvlášť opatrní při vysávání schodů.►
Pokud znádoby vodního itru začne vytékat voda, okamžitě přístroj vypněte.►
Neponořujte přístroj, kabel azástrčku do vody nebo jiné kapaliny - kabel musí být vždy
►
suchý.
Nikdy nevysávejte zápalné nebo hořlavé kapaliny, prach ohrožující zdraví, rozpouštědla,►
zápalky, popel, nedopalky cigaret, oleje, ostré předměty, ataké materiály, kterých teplota
přesahuje 60’C, protože může dojít kexplozi nebo požáru.
Nikdy nevysávejte vprostorách, kde by se mohly nacházet zápalné kapaliny aprostřed-►
ky.
Kryt vysavače je vyroben zplastických hmot, proto nepoužívejte přístroj vbezprostřední►
blízkosti veškerých zdrojů tepla (radiátory, ohřívače, atd.).
Nepřekrývejte ventilační otvory vysavače.►
Po každém použití spotřebiče vyprázdněte, vyčistěte aosušte zásobník. Chcete-li osušit►
vnitřek trubek ahadice, nechte přístroj na chvilku nasát suchý vzduch. Vyhněte se tak
možnému vzniku nepříjemného zápachu.
Vysavač je určen pouze pro domácí potřebu.►
mod-03_instrukcja.indd 10 26-11-08 14:39:33
11
CZ
POPIS PŘÍSTROJE
A5
A4
A2
A8
A3
A1
A6
A7
B3
B2
B8B4 B6B1
B5
B7
D1
C7 C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
C6
D5
mod-03_instrukcja.indd 11 26-11-08 14:39:36

10
CZ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ
Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod kobsluze.►
Pro vlastní bezpečnost nezapomeňte odpojovat vysavač, pokud jej nepoužíváte apřed►
prováděním údržby.
Před prvním zapojením přístroje do el. sítě se ujistěte, že napětí uvedené na technickém►
štítku přístroje je shodné sel. sítí.
Přívodní kabel nezavěšujte přes ostré hrany. Nedovolte, aby se dotýkal horkého povrchu.►
Při odpojování zel. sítě nikdy netahejte za přívodní šňůru vysavače.►
Zapojený přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.►
Zachovejte zvláštní pozornost vpřítomnosti dětí.►
Chraňte přívodní šňůru, nejezděte po ní vysavačem, aby nedošlo kpoškození izolačního►
krytu přívodní šňůry.
Nepoužívejte vysavač bez vodního ltru!►
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený, také pokud je poškozený přívodní kabel nebo►
zástrčka – při poškození opravy může provádět pouze autorizované servisní středisko.
Přístroj nepoužívejte, pokud došlo kjeho pádu, vykazuje znaky poškození nebo nefunguje►
běžným způsobem. V takovém případě opravy může provádět pouze autorizované servisní
středisko.
Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje známky poškození.►
Nepoužívejte vybavení, které nedoporučuje výrobce. Nedovolené používání může způso-►
bit poškození přístroje, požár nebo poškození těla.
Buďte zvlášť opatrní při vysávání schodů.►
Pokud znádoby vodního itru začne vytékat voda, okamžitě přístroj vypněte.►
Neponořujte přístroj, kabel azástrčku do vody nebo jiné kapaliny - kabel musí být vždy►
suchý.
Nikdy nevysávejte zápalné nebo hořlavé kapaliny, prach ohrožující zdraví, rozpouštědla,►
zápalky, popel, nedopalky cigaret, oleje, ostré předměty, ataké materiály, kterých teplota
přesahuje 60’C, protože může dojít kexplozi nebo požáru.
Nikdy nevysávejte vprostorách, kde by se mohly nacházet zápalné kapaliny aprostřed-►
ky.
Kryt vysavače je vyroben zplastických hmot, proto nepoužívejte přístroj vbezprostřední►
blízkosti veškerých zdrojů tepla (radiátory, ohřívače, atd.).
Nepřekrývejte ventilační otvory vysavače.►
Po každém použití spotřebiče vyprázdněte, vyčistěte aosušte zásobník. Chcete-li osušit►
vnitřek trubek ahadice, nechte přístroj na chvilku nasát suchý vzduch. Vyhněte se tak
možnému vzniku nepříjemného zápachu.
Vysavač je určen pouze pro domácí potřebu.►
mod-03_instrukcja.indd 10 26-11-08 14:39:33
11
CZ
POPIS PŘÍSTROJE
A5
A4
A2
A8
A3
A1
A6
A7
B3
B2
B8B4 B6B1
B5
B7
D1
C7 C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
C6
D5
mod-03_instrukcja.indd 11 26-11-08 14:39:36

12
CZ
A. Motorová jednotka. Tato sekce zahrnuje motor, vypínač a pracovní elementy. V horní
části této sekce se nachází HEPA ltr, který ltruje a odstraňuje z vyfukovaného vzduchu
nejmenší částečky nečistot a prachu. Pod pěnovým ltrem je umístěn velký plastový plovák,
který slouží jako pojistka proti přeplnění. Když kapalina v nádobě dosáhne určité hladiny,
uzavře plovák průtok vzduchu k motoru. To znamená, že nádoba je plná.
A1 – Vypínač
A2 – Kryt HEPA ltru
A3 – HEPA ltr
A4 – Víko krytu HEPA ltru
A5 – Indikátor znečištění ltru
A6 – Plováková komora
A7 – Pěnový ltr
A8 – Kryt se svorkou
B. Zásobník. Sekce zásobníku zahrnuje střední část vysavače, kde se shromažďují nečistoty
a špinavá voda. Tato sekce je připevněna k motorové jednotce pomocí svorek.
B1 – Zásobník na vodu
B2 – Těleso vodního ltru
B3 – Houba vodního ltru
B4 – Trubka vodního ltru
B5 – Svorky
B6 – Sací otvor
B7 – Kolečka
B8 – Pryžové těsnění
C. Hadice. Tato sekce zahrnuje sací hadici s držákem a také sací trubice. Sací koncovka
se spojuje s sekcí zásobníku přes zavedení hadice k sacímu otvoru. Sací trubice se spojuje
s držákem. Držák obsahuje regulaci sacího výkonu. Hadici lze umístit na motorové jednotce
s použitím závěsu.
C1 – Sací hadice
C2 – Držák
C3 – Regulace sacího výkonu
C4 – Spojovací konektor
C5 – Teleskopická sací trubice
C6 – Závěs
C7 – Hubice na podlahy a koberce
D. Dodatečné příslušenství.
D1 – Držák příslušenství
D2 – Štěrbinová hubice
D3 – Kulatý kartáč
D4 – Úzká hubice
D5 – Osvěžovač vzduchu
mod-03_instrukcja.indd 12 26-11-08 14:39:36
13
CZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
mod-03_instrukcja.indd 13 26-11-08 14:39:37

12
CZ
A. Motorová jednotka. Tato sekce zahrnuje motor, vypínač a pracovní elementy. V horní
části této sekce se nachází HEPA ltr, který ltruje a odstraňuje z vyfukovaného vzduchu
nejmenší částečky nečistot a prachu. Pod pěnovým ltrem je umístěn velký plastový plovák,
který slouží jako pojistka proti přeplnění. Když kapalina v nádobě dosáhne určité hladiny,
uzavře plovák průtok vzduchu k motoru. To znamená, že nádoba je plná.
A1 – Vypínač
A2 – Kryt HEPA ltru
A3 – HEPA ltr
A4 – Víko krytu HEPA ltru
A5 – Indikátor znečištění ltru
A6 – Plováková komora
A7 – Pěnový ltr
A8 – Kryt se svorkou
B. Zásobník. Sekce zásobníku zahrnuje střední část vysavače, kde se shromažďují nečistoty
a špinavá voda. Tato sekce je připevněna k motorové jednotce pomocí svorek.
B1 – Zásobník na vodu
B2 – Těleso vodního ltru
B3 – Houba vodního ltru
B4 – Trubka vodního ltru
B5 – Svorky
B6 – Sací otvor
B7 – Kolečka
B8 – Pryžové těsnění
C. Hadice. Tato sekce zahrnuje sací hadici s držákem a také sací trubice. Sací koncovka
se spojuje s sekcí zásobníku přes zavedení hadice k sacímu otvoru. Sací trubice se spojuje
s držákem. Držák obsahuje regulaci sacího výkonu. Hadici lze umístit na motorové jednotce
s použitím závěsu.
C1 – Sací hadice
C2 – Držák
C3 – Regulace sacího výkonu
C4 – Spojovací konektor
C5 – Teleskopická sací trubice
C6 – Závěs
C7 – Hubice na podlahy a koberce
D. Dodatečné příslušenství.
D1 – Držák příslušenství
D2 – Štěrbinová hubice
D3 – Kulatý kartáč
D4 – Úzká hubice
D5 – Osvěžovač vzduchu
mod-03_instrukcja.indd 12 26-11-08 14:39:36
13
CZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
mod-03_instrukcja.indd 13 26-11-08 14:39:37

14
CZ
12
10
14
11
13
15
mod-03_instrukcja.indd 14 26-11-08 14:39:40
15
CZ
PŘED POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ: Před zahájením práce ujistěte se, zda spotřebič je odpojen od elektrické
sítě.
Uvolněte svorky (B5) (obr. 1). Zvedněte motorovou jednotku pomocí připevněného držáku-
a vyndejte těleso vodního ltru (B2) (obr. 2).
Poté vytáhněte příslušenství a umístěte je do držáku (D1).-
Po rozbalení zkontrolujte, zda vysavač není poškozen a zda jsou přiloženy všechny jeho-
části.
Ujistěte se, zda je pěnový ltr (A7) nasazen na plovákové komoře (A6).-
Nasaďte kolečka (B7) na spodní část zásobníku na vodu (B1) (obr. 3).-
Připevněte trubku vodního ltru (B4) (obr. 4), přes pryžové těsnění (B8) (obr. 5).-
Poté umístěte těleso vodního ltru (B2) na zásobník na vodu (B1) (obr. 6).-
V tělese (B2) umístěte houby ltru (B3) (rys 7,8).-
Nasaďte na zásobník motorovou jednotku a připevněte ji pomocí svorek (B5) (obr. 9,10).-
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Vysavač je vybaven vodním ltrem, který zaručuje komfort, čistotu a bezpečí. Tento přístroj
je speciálně určen kzachytávání tech nejjemnějších nečistot a roztočů, využívá ktomu fy-
zikální vlastnosti vody. Princip fungování vodního ltru spočívá v tom, že vysavač nasává
vzduch přes vodu, kde je zachycena převážná část nečistot.
Před zahájením práce ujistěte se, zda spotřebič je odpojen od elektrické sítě.-
Zkontrolujte, zda jsou zásobník, trubice a hadice suché a zbavené nečistot.-
Uvolněte svorky a zvedněte motorovou jednotku pomocí držáku.-
Sejměte těleso vodního ltru a naplňte zásobník čistou vodou (max. 2l) (obr. 15). Nasaďte-
zpět těleso vodního ltru.
Nasaďte na přístroj motorovou jednotku a připevněte ji pomocí svorek.-
Připojte sací hadici (C1) (obr. 11), přes spojovací konektor (C4) do sacího otvoru vysavače-
(B6). Dodatečné příslušenství můžete připojit kteleskopické sací trubici (C5) nebo přímo
kdržáku (C2) v závislosti na práci, kterou budete provádět.
Zasuňte vidlici kabelu do zásuvky el.sítě.-
Stisknutím vypínače (A1) přístroj zapněte.-
Do zásobníku na vodu (B1) doporučujeme přidat pár kapek osvěžovače (D5), díky čemu-
při úklidu můžete současně osvěžit vzduch v celé místnosti.
Pomocí výše uvedeného příslušenství lze čistit:
Hubice na podlahy a koberce (C7) je určena kvysávání koberců, běhounů a tvrdých podlah. Je-
vybavena kolečky pro snadnou mobilitu a tlačítkem. Po stisknutí tlačítka lze vysávat tvrdé plochy,
např. podlahy, parkety.
Štěrbinová hubice (D2) slouží kvysávání těžko přístupných míst.-
Teleskopická sací trubice (C5) je určena kvysávání zeminy, hoblin, drobečků a chlupů.-
Úzká hubice (D4) a kulatý kartáč (D3) slouží kvysávání prachu z polic, knih, stínítek lamp, rámů,-
ozdob, závěsů, atd.
Přístroj je vybaven funkcí vyfoukávání. Tuto funkci můžete využít kvysoušení předmětů nebo-
vyčištění ucpaného dřezu nebo vany. Připojte sací hadici kvíku krytu HEPA ltru (A4) (obr. 12)
a zapněte přístroj. K čištění můžete použít kulatý kartáč, z kterého nejdřív sejměte část z žíní.
mod-03_instrukcja.indd 15 26-11-08 14:39:40

14
CZ
12
10
14
11
13
15
mod-03_instrukcja.indd 14 26-11-08 14:39:40
15
CZ
PŘED POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ: Před zahájením práce ujistěte se, zda spotřebič je odpojen od elektrické
sítě.
Uvolněte svorky (B5) (obr. 1). Zvedněte motorovou jednotku pomocí připevněného držáku-
a vyndejte těleso vodního ltru (B2) (obr. 2).
Poté vytáhněte příslušenství a umístěte je do držáku (D1).-
Po rozbalení zkontrolujte, zda vysavač není poškozen a zda jsou přiloženy všechny jeho-
části.
Ujistěte se, zda je pěnový ltr (A7) nasazen na plovákové komoře (A6).-
Nasaďte kolečka (B7) na spodní část zásobníku na vodu (B1) (obr. 3).-
Připevněte trubku vodního ltru (B4) (obr. 4), přes pryžové těsnění (B8) (obr. 5).-
Poté umístěte těleso vodního ltru (B2) na zásobník na vodu (B1) (obr. 6).-
V tělese (B2) umístěte houby ltru (B3) (rys 7,8).-
Nasaďte na zásobník motorovou jednotku a připevněte ji pomocí svorek (B5) (obr. 9,10).-
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Vysavač je vybaven vodním ltrem, který zaručuje komfort, čistotu a bezpečí. Tento přístroj
je speciálně určen kzachytávání tech nejjemnějších nečistot a roztočů, využívá ktomu fy-
zikální vlastnosti vody. Princip fungování vodního ltru spočívá v tom, že vysavač nasává
vzduch přes vodu, kde je zachycena převážná část nečistot.
Před zahájením práce ujistěte se, zda spotřebič je odpojen od elektrické sítě.-
Zkontrolujte, zda jsou zásobník, trubice a hadice suché a zbavené nečistot.
-
Uvolněte svorky a zvedněte motorovou jednotku pomocí držáku.-
Sejměte těleso vodního ltru a naplňte zásobník čistou vodou (max. 2l) (obr. 15). Nasaďte-
zpět těleso vodního ltru.
Nasaďte na přístroj motorovou jednotku a připevněte ji pomocí svorek.-
Připojte sací hadici (C1) (obr. 11), přes spojovací konektor (C4) do sacího otvoru vysavače-
(B6). Dodatečné příslušenství můžete připojit kteleskopické sací trubici (C5) nebo přímo
kdržáku (C2) v závislosti na práci, kterou budete provádět.
Zasuňte vidlici kabelu do zásuvky el.sítě.-
Stisknutím vypínače (A1) přístroj zapněte.-
Do zásobníku na vodu (B1) doporučujeme přidat pár kapek osvěžovače (D5), díky čemu-
při úklidu můžete současně osvěžit vzduch v celé místnosti.
Pomocí výše uvedeného příslušenství lze čistit:
Hubice na podlahy a koberce (C7) je určena kvysávání koberců, běhounů a tvrdých podlah. Je-
vybavena kolečky pro snadnou mobilitu a tlačítkem. Po stisknutí tlačítka lze vysávat tvrdé plochy,
např. podlahy, parkety.
Štěrbinová hubice (D2) slouží kvysávání těžko přístupných míst.-
Teleskopická sací trubice (C5) je určena kvysávání zeminy, hoblin, drobečků a chlupů.-
Úzká hubice (D4) a kulatý kartáč (D3) slouží kvysávání prachu z polic, knih, stínítek lamp, rámů,-
ozdob, závěsů, atd.
Přístroj je vybaven funkcí vyfoukávání. Tuto funkci můžete využít kvysoušení předmětů nebo-
vyčištění ucpaného dřezu nebo vany. Připojte sací hadici kvíku krytu HEPA ltru (A4) (obr. 12)
a zapněte přístroj. K čištění můžete použít kulatý kartáč, z kterého nejdřív sejměte část z žíní.
mod-03_instrukcja.indd 15 26-11-08 14:39:40

16
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před provádě-ním jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby vypněte přístroj a vytáhněte
zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky el. proudu.
Po každém použití spotřebiče vyprázdněte, vyčistěte a osušte zásobník. Ponecháteli zásob--
ník mokrý nebo zašpiněný, může to pak být zdrojem nepříjemného zápachu.
Před odstraněním nečistot a špinavé vody odpojte sací hubici (obr. 13), uvolněte svorky-
a zvedněte motorovou jednotku.
Pěnový ltr umyjte teplou vodou a mýdlem nebo umyjte pod tekoucí vodou. Před opěto--
vným nasazením ltru na plovákovou komoru důkladně jej vysušte.
UPOZORNĚNÍ: Pěnový ltr nemyjte v horké vodě a neperte v pračce.
Zkontrolujte, zda se ventil může volně pohybovat v plovákové komoře. Pokud je to nutné,-
vyčistěte ho (obr. 14). Chcete-li zkontrolovat fungování plováku, musíte zvednout a potřást
motorovou jednotkou.
Pravidelně kontrolujte čistotu HEPA ltru. Pokud je ltr velmi zašpiněný, vyčistěte ho. Po-
delší době používání HEPA ltr ztrácí svou správnou funkčnost a je nutné jej vyměnit za
nový.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximální úroveň hluku: LWA=81dB
Poland Náležitá likvidace produktu
(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)
Označení umístěné na produktu nebo souvisejících sním textech určuje, že byste
jej neměli likvidovat prostřednictvím běžného domácí odpadního systému. Pro
účely zabránění škodlivého vlivu na životní prostředí a zdraví lidí následkem
špatné likvidace odpadů, musí být po ukončení životností přístroje pomocí likvidace odděleno
od domácího odpadu a také musí být provedená náležitá recyklace za účelem propagace opě-
tovného použití zásob jako stálé praxe.
Uživatele tohoto produktu v domácnostech mohou získat informace na téma místa
a způsobu recyklace bezpečné pro životní prostředí v maloobchodních prodejnách,
ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů.
Uživatele ve rmách se musí kontaktovat svlastním dodavatelem a také zkontrolovat pro-
dejní podmínky
nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu sjinými komerčnímí odpady.
mod-03_instrukcja.indd 16 26-11-08 14:39:40
Napájení:230V,50Hz
Maximálnívýkon:2400W
17
GB
SAFE OPERATING INSTRUCTION
Read the► manual carefully before use
Always take a plug from a socket when you are not using the device or before you start►
any cleaning activities
Before the rst use check if mains is suitable for the vacuum cleaner►
Do not hang the wire on sharp edges and do not let it touch hot surfaces►
Never draw the wire in order to disconnect the vacuum cleaner from mains.►
Never leave a device in operation without supervision►
Take special precautions if there are children nearby►
Do not let the vacuum cleaner to move on the wire as it can cause the damage of►
isolation cover of the wire
The vacuum cleaner must not be used without a water lter in case of dry cleaning!►
Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged – in such case have►
the device repaired in an authorised service point
Do not use the device if it has been dropped or if any of its parts has been broken. Have►
it repaired in an authorised service point.
Do not use the device if you suspect any technical damages.►
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause the device►
damage, body injuries or re.
Take special precautions when you hoover the stairs.►
If you notice that a liquid leaks from a water lter container, the device must be switched►
off immediately
Do not put the device, the wire or the plug into water or other liquids – the wire and the►
plug must be dry at all times
Do not use the vacuum cleaner to remove ammable and corrosive liquids, dusts that►
are hazardous to people health, solvents, matches, ash, cigarettes butts, sharp objects
and objects whose temperature is higher than 60’C, because it may cause a danger of
explosion or re
Do not hoover if there are ammable liquids or substances nearby.►
With regard to vacuum cleaner’s case made from articial materials, keep the device far►
from all sources of warmth (radiators, heaters etc.)
Do not block inlets or outlets of the vacuum cleaner►
After each use the container should be emptied, cleaned and dried. To dry the interior►
of tubes and hose, the device should suck in dry air for a while. This allows avoiding an
unpleasant smell and scent.
The vacuum cleaner is designed for home use only.►
mod-03_instrukcja.indd 17 26-11-08 14:39:40

16
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před provádě-ním jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby vypněte přístroj a vytáhněte
zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky el. proudu.
Po každém použití spotřebiče vyprázdněte, vyčistěte a osušte zásobník. Ponecháteli zásob--
ník mokrý nebo zašpiněný, může to pak být zdrojem nepříjemného zápachu.
Před odstraněním nečistot a špinavé vody odpojte sací hubici (obr. 13), uvolněte svorky-
a zvedněte motorovou jednotku.
Pěnový ltr umyjte teplou vodou a mýdlem nebo umyjte pod tekoucí vodou. Před opěto--
vným nasazením ltru na plovákovou komoru důkladně jej vysušte.
UPOZORNĚNÍ: Pěnový ltr nemyjte v horké vodě a neperte v pračce.
Zkontrolujte, zda se ventil může volně pohybovat v plovákové komoře. Pokud je to nutné,-
vyčistěte ho (obr. 14). Chcete-li zkontrolovat fungování plováku, musíte zvednout a potřást
motorovou jednotkou.
Pravidelně kontrolujte čistotu HEPA ltru. Pokud je ltr velmi zašpiněný, vyčistěte ho. Po-
delší době používání HEPA ltr ztrácí svou správnou funkčnost a je nutné jej vyměnit za
nový.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximální úroveň hluku: LWA=81dB
Poland Náležitá likvidace produktu
(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)
Označení umístěné na produktu nebo souvisejících sním textech určuje, že byste
jej neměli likvidovat prostřednictvím běžného domácí odpadního systému. Pro
účely zabránění škodlivého vlivu na životní prostředí a zdraví lidí následkem
špatné likvidace odpadů, musí být po ukončení životností přístroje pomocí likvidace odděleno
od domácího odpadu a také musí být provedená náležitá recyklace za účelem propagace opě-
tovného použití zásob jako stálé praxe.
Uživatele tohoto produktu v domácnostech mohou získat informace na téma místa
a způsobu recyklace bezpečné pro životní prostředí v maloobchodních prodejnách,
ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů.
Uživatele ve rmách se musí kontaktovat svlastním dodavatelem a také zkontrolovat pro-
dejní podmínky
nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu sjinými komerčnímí odpady.
mod-03_instrukcja.indd 16 26-11-08 14:39:40
Napájení:230V,50Hz
Maximálnívýkon:2400W
17
GB
SAFE OPERATING INSTRUCTION
Read the► manual carefully before use
Always take a plug from a socket when you are not using the device or before you start►
any cleaning activities
Before the rst use check if mains is suitable for the vacuum cleaner►
Do not hang the wire on sharp edges and do not let it touch hot surfaces►
Never draw the wire in order to disconnect the vacuum cleaner from mains.►
Never leave a device in operation without supervision►
Take special precautions if there are children nearby►
Do not let the vacuum cleaner to move on the wire as it can cause the damage of►
isolation cover of the wire
The vacuum cleaner must not be used without a water lter in case of dry cleaning!►
Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged – in such case have►
the device repaired in an authorised service point
Do not use the device if it has been dropped or if any of its parts has been broken. Have►
it repaired in an authorised service point.
Do not use the device if you suspect any technical damages.►
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause the device►
damage, body injuries or re.
Take special precautions when you hoover the stairs.►
If you notice that a liquid leaks from a water lter container, the device must be switched►
off immediately
Do not put the device, the wire or the plug into water or other liquids – the wire and the►
plug must be dry at all times
Do not use the vacuum cleaner to remove ammable and corrosive liquids, dusts that►
are hazardous to people health, solvents, matches, ash, cigarettes butts, sharp objects
and objects whose temperature is higher than 60’C, because it may cause a danger of
explosion or re
Do not hoover if there are ammable liquids or substances nearby.►
With regard to vacuum cleaner’s case made from articial materials, keep the device far►
from all sources of warmth (radiators, heaters etc.)
Do not block inlets or outlets of the vacuum cleaner►
After each use the container should be emptied, cleaned and dried. To dry the interior►
of tubes and hose, the device should suck in dry air for a while. This allows avoiding an
unpleasant smell and scent.
The vacuum cleaner is designed for home use only.►
mod-03_instrukcja.indd 17 26-11-08 14:39:40

18
GB
A5
A4
A2
A8
A3
A1
A6
A7
B3
B2
B8B4 B6B1
B5
B7
D1
C7 C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
DESCRIPTION OF THE DEVICE
C6
D5
mod-03_instrukcja.indd 18 26-11-08 14:39:44
19
GB
A. Engine’s set. This section includes an engine, a switch and operating elements. Upper
part of this section constitutes HEPA lter used to lter out dust and other small parts
from the air that is blown out. Under a foam lter there is a big, plastic oat which, as the
container lls up, raises and cuts off vacuum at the same time informing about a necessity
to empty the container.
A1 – Switch
A2 – HEPA lter case
A3 – HEPA lter
A4 – Cover of HEPA lter case
A5 – Indicator of lter pollution level
A6 – Float chamber
A7 – Foam lter
A8 – Case with a clamp
B. Container. The container section is a middle part of the vacuum cleaner, used as a
container to collect dust and dirty water. This section is attached to engine’s set with
clamps.
B1 – Water container
B2 – Water lter tank
B3 – Water lter sponge
B4 – Water lter tube
B5 – Clamps
B6 – Sucking inlet
B7 – Wheels
B8 – Rubber gasket
C. Hose. This section includes a sucking hose with a handle and sucking tubes. Sucking
attachment is connected with container’s set through putting the hose into sucking inlet.
Sucking tube is connected to a handle. The handle has sucking power regulation. The hose
can be put on engine’s set with the use of hanger.
C1 – Sucking hose
C2 – Handle
C3 – Sucking power regulation
C4 – Connecting element
C5 – Telescopic sucking tube
C6 – Hanger
C7 – Floor and carpet head
D. Additional accessories.
D1 – Handle used to fasten accessories
D2 – Attachment for cracks
D3 – Round brush
D4 – Narrow brush
D5 – Air freshener
mod-03_instrukcja.indd 19 26-11-08 14:39:44

18
GB
A5
A4
A2
A8
A3
A1
A6
A7
B3
B2
B8B4 B6B1
B5
B7
D1
C7 C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
DESCRIPTION OF THE DEVICE
C6
D5
mod-03_instrukcja.indd 18 26-11-08 14:39:44
19
GB
A. Engine’s set. This section includes an engine, a switch and operating elements. Upper
part of this section constitutes HEPA lter used to lter out dust and other small parts
from the air that is blown out. Under a foam lter there is a big, plastic oat which, as the
container lls up, raises and cuts off vacuum at the same time informing about a necessity
to empty the container.
A1 – Switch
A2 – HEPA lter case
A3 – HEPA lter
A4 – Cover of HEPA lter case
A5 – Indicator of lter pollution level
A6 – Float chamber
A7 – Foam lter
A8 – Case with a clamp
B. Container. The container section is a middle part of the vacuum cleaner, used as a
container to collect dust and dirty water. This section is attached to engine’s set with
clamps.
B1 – Water container
B2 – Water lter tank
B3 – Water lter sponge
B4 – Water lter tube
B5 – Clamps
B6 – Sucking inlet
B7 – Wheels
B8 – Rubber gasket
C. Hose. This section includes a sucking hose with a handle and sucking tubes. Sucking
attachment is connected with container’s set through putting the hose into sucking inlet.
Sucking tube is connected to a handle. The handle has sucking power regulation. The hose
can be put on engine’s set with the use of hanger.
C1 – Sucking hose
C2 – Handle
C3 – Sucking power regulation
C4 – Connecting element
C5 – Telescopic sucking tube
C6 – Hanger
C7 – Floor and carpet head
D. Additional accessories.
D1 – Handle used to fasten accessories
D2 – Attachment for cracks
D3 – Round brush
D4 – Narrow brush
D5 – Air freshener
mod-03_instrukcja.indd 19 26-11-08 14:39:44

20
GB
1 2 3
4 5 6
7 8 9
mod-03_instrukcja.indd 20 26-11-08 14:39:45
21
GB
12
10
14
11
13
15
mod-03_instrukcja.indd 21 26-11-08 14:39:47
Table of contents
Languages:
Other MPM Vacuum Cleaner manuals