MPM MOD-30 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM MOD-30
Water filter vacuum cleaner/Пылесос с водным
фильтром/Staubsauger mit Wasserfilter

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL ...................................................................................12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.................................................21
BEDIENUNGSANLEITUNG................................................................... 30
GB
RU
DE
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zawsze wyjmuj wtyczkę zgniazdka, gdy nie korzystasz zodkurzacza lub przed
rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia.
Przed pierwszym użyciem sprawdź czy napięcie wgniazdku sieciowym pasuje
do odkurzacza.
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach inie pozwól aby stykał się zgo-
rącymi powierzchniami.
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyć odkurzacz od źródła prądu.
Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu odkurzacza znajdują się dzieci.
Nie pozwól aby odkurzacz przemieszczał się po przewodzie sieciowym, gdyż
może to spowodować uszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu.
Odkurzacza nie wolno używać bez filtra wodnego!
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest
przewód sieciowy lub wtyczka – wtakim wypadku oddaj urządzenie wauto-
ryzowanym punkcie serwisowym.
Nie używaj urządzenia jeżeli zostało upuszczone aktórakolwiek zjego części zo-
stała zniszczona. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.
Nie próbuj korzystać zurządzenie jeśli masz jakiekolwiek podejrzenia do uszko-
dzeń technicznych.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia, obrażenia ciała lub pożar.
Zachowaj szczególna ostrożność podczas odkurzania schodów.
Wprzypadku stwierdzenia wyciekania cieczy zpojemnika filtra wodnego, należy
urządzenie natychmiast wyłączyć.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu iwtyczki wwodzie lub winnych płynach
– przewód sieciowy iwtyczka muszą być zawsze suche.
Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych ikorozyjnych płynów, py-
łów zagrażających zdrowiu, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałków
papierosów, olejów, ostrych przedmiotów oraz takich których temperatura
przekracza 60˚C gdyż może to doprowadzić do poważnego zagrożenia wybu-
chem lub pożarem.
Nie odkurzaj wpobliżu łatwopalnych płynów isubstancji.
Ze względu na obudowę odkurzacza wykonaną ztworzyw sztucznych, trzymaj
urządzenie zdala od wszystkich źródeł ciepła (grzejniki, piecyki,itp)

4
PL
Nie zatykaj otworów wlotowych iwylotowych odkurzacza.
Każdorazowo po użyciu urządzenia należy opróżnić, wyczyścić iosuszyć pojem-
nik. Aby osuszyć wnętrze rurek iwęża, urządzenie powinno zassać przez chwile
suche powietrze. Pozwala to uniknąć powstania nieprzyjemnego zapachu iwoni.
Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat
iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych iosoby
obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby
związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
Przechowuj urządzenie ijego przewód wmiejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!

5
PL
OPIS URZĄDZENIA
A1
B3
B2
B8B4 B6B1
C7
C6
C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
D5
A5
A4
A2
A8
A3
A6
A7
B5
B7
D1

6
PL
A. Zespół silnikowy. Ta sekcja obejmuje silnik, wyłącznik oraz elementy robocze. Górną
część tej sekcji stanowi filtr HEPA służący do odfiltrowania kurzu oraz innych drobnych czą-
stek z wydmuchiwanego powietrza. Pod filtrem piankowym umieszczony jest duży, plasti-
kowy pływak który w miarę napełniania się pojemnika unosi się i odcina podciśnienie, tym
samym ostrzegając o konieczności opróżnienia pojemnika
A1 – Włącznik
A2 – Obudowa filtra HEPA
A3 – Filtr HEPA
A4 – Pokrywa obudowy filtra HEPA
A5 – Wskaźnik poziomu zanieczyszczenia filtra
A6 – Komora pływakowa
A7 – Filtr piankowy
A8 – Obudowa z zaciskiem
B. Pojemnik. Sekcje pojemnika tworzy środkowa część odkurzacza, służąca do gromadzenia
kurzu i brudnej wody. Ta sekcja jest przymocowana do zespołu silnikowego za pomocą zaci-
sków.
B1 – Pojemnik na wodę
B2 – Korpus filtra wodnego
B3 – Gąbka filtra wodnego
B4 – Rurka filtra wodnego
B5 – Zaciski
B6 – Wlot ssący
B7 – Kółka
B8 – Uszczelka gumowa
C. Wąż. Ta sekcja obejmuje wąż ssący z uchwytem oraz rury ssące. Końcówka ssąca łączy
się z sekcją pojemnika poprzez wprowadzenie węża do wlotu ssącego. Rurę ssąca łączy się
z uchwytem. Uchwyt zawiera regulator siły ssania. Wąż można umieścić na zespole silniko-
wym przy wykorzystaniu wieszaka
C1 – Wąż ssący
C2 – Uchwyt
C3 – Regulacja siły ssania
C4 – Element połączeniowy
C5 – Teleskopowa rura ssąca
C6 – Wieszak
C7 – Głowica podłogowo – dywanowa
D. Wyposażenie dodatkowe.
D1 – Uchwyt do mocowania akcesoriów.
D2 – Przystawka szczelinowa
D3 – Szczotka okrągła
D4 – Szczotka do żaluzji
D5 – Odświeżacz powietrza

7
PL
MONTAŻ ODKURZACZA ZFILTREM WODNYM
1 2 3
4 5 6
7 8 9

8
PL
12
10
14
11
13
15

9
PL
PRZED UŻYCIEM
UWAGA! Upewnij się, czy urządzenia odłączone jest od źródła prądu.
Zwolnij zaciski (B5) (rys 1).Podnieś zespół silnikowy przy pomocy przymocowanego uchwytu
i wyjmij korpus filtra wodnego (B2) (rys 2).
Następnie wyjmij akcesoria i umieść je w uchwycie (D1).
Podczas rozpakowywania sprawdź czy są wszystkie części i czy nie są uszkodzone.
Upewnij się że filtr piankowy (A7) jest założony na komorze pływakowej (A6).
Załóż kółka (B7) na spodnią część pojemnika na wodę (B1) (rys 3).
Zamocuj rurkę filtra wodnego (B4) (rys 4), poprzez uszczelkę gumową (B8) (rys 5).
Następnie umieść korpus filtra wodnego (B2) na pojemniku na wodę (B1) (rys 6).
Umieść w korpusie (B2), gąbki filtra wodnego (B3) (rys 7,8).
Załóż zespół silnikowy na pojemnik i przymocuj za pomocą zacisków (B5) (rys 9,10).
UŻYCIE URZĄDZENIA
ODKURZANIE NA SUCHO
Chcąc zapewnić najwyższy komfort oraz czystość i bezpieczeństwo, odkurzacz został wypo-
sażony w filtr wodny. Jest to specjalnie zaprojektowane urządzenie, które przeznaczone jest
do zatrzymywania będących w powietrzu najdrobniejszych zanieczyszczeń i roztoczy, wyko-
rzystując do tego celu fizyczne właściwości wody. Zasada działania filtra wodnego polega na
tym że zasysane do odkurzacza powietrze przedostaje się przez pojemnik z wodą, pozosta-
wiając w niej zanieczyszczenia i roztocza.
1. Upewnij się że urządzenie odłączone jest od źródła prądu.
2. Sprawdź czy pojemnik, rurki i wąż są suche i wolne od zanieczyszczeń.
3. Zwolnij zaciski i podnieś zespół silnikowy przy pomocy uchwytu.
4. Zdejmij korpus filtra wodnego i napełnij pojemnik czystą wodą (maks. 2l) (rys 15). Załóż z po-
wrotem korpus filtra wodnego.
5. Nałóż zespół silnikowy z powrotem na urządzenie i zaciśnij zaciski.
6. Podłącz wąż ssący (C1) (rys 11), poprzez element połączeniowy (C4) do wlotu ssącego odku-
rzacza (B6). Akcesoria wyposażenia dodatkowego możesz podłączyć do teleskopowej rury
ssącej (C5) lub bezpośrednio do uchwytu (C2) w zależności od rodzaju prac jakie będziesz
wykonywać.
7. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego.
8. Aby włączyć odkurzacz naciśnij przycisk włącznika (A1)
9. Dla zapewnienia odświeżenia powietrza w pomieszczeniu, do wody w pojemniku (B1) mo-
żesz dodać kilka kropli odświeżacza (D5).
Stosując w/w wyposażenie możesz czyścić:
10.Głowica podłogowo - dywanowa (C7) służy do usuwania kurzu z dywanów, chodników
i twardych powierzchni podłogowych. Wyposażona jest w kółka w celu łatwiejszego prowa-
dzenia oraz przycisk. Po naciśnięciu przycisku możesz dostosować głowicę do odkurzania
twardych powierzchni np. podłóg, parkietów
11. Przystawka szczelinowa (D2) służy do czyszczenia miejsc trudno dostępnych.
12.Teleskopowa rura ssąca (C5) służy do zasysania ziemi, wiórków, okruchów, sierści.

10
PL
13.Szczotka do żaluzji (D4) oraz szczotka okrągła (D3) służą do usuwania kurzu z półek, książek,
abażurów, ramek, ozdób,zasłon itp.
ODKURZANIE NA MOKRO
Podczas odkurzania na mokro istnieje możliwość zasysania wody przez odkurzacz. Należy
jednak ograniczyć zasysanie frakcji stałych gdyż w tym trybie priorytetem dla odkurzacza
jest zasysanie wody np. rozlanej niechcący na podłodze lub po myciu posadzek, podłóg itp.
1. Upewnij się, że urządzenie odłączone jest od źródła prądu.
2. Zwolnij zaciski (B5) i podnieś zespół silnikowy przy pomocy uchwytu.
3. Sprawdź czy pojemnik, rurki i wąż są suche i wolne od zanieczyszczeń.
4. Zdemontuj rurkę filtra wodnego (B4), ponieważ jej obecność podczas odkurzania na mokro
może spowodować spienienie. Nie wlewaj wody do pojemnika na wodę (B1).
5. Nałóż z powrotem korpus filtra wodnego (B2) a zespół silnikowy na urządzenie i zaciśnij za-
ciski.
6. Podłącz wąż ssący (C1) poprzez element połączeniowy (C4) do wlotu ssącego odkurzacza
(B6). Do odkurzania na mokro stosuj szczotkę (D4) po wcześniejszym zdemontowaniu z niej
włosia. Szczotkę podłącz do teleskopowej rury ssącej (C5) lub bezpośrednio do uchwytu (C2).
7. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego i włącz odkurzacz włącznikiem (A1).
8. Gdy pojemnik (B1) wypełni się pianą, natychmiast wyłącz urządzenie i opróżnij pojemnik
z brudnej wody. Aby ograniczyć zjawisko pienienia możesz dodać do pojemnika (B1) kilka
kropel antyspieniacza.
9. Podczas odkurzania na mokro kontroluj aby urządzenie nie zassało więcej niż 5l wody. Obję-
tość ta odpowiada dolnej krawędzi korpusu filtra wodnego (B2).
UWAGA! Nie zasysaj więcej niż 5l wody. Nadmierna ilość wody może doprowadzić do awarii urządzenia.
10.Wyłącz odkurzacz, odłącz go od sieci zasilającej i wyczyść.
Urządzenie wyposażono w funkcję nadmuchu. Z tej funkcji możesz skorzystać w celu osu-
szenia przedmiotów lub oczyszczenia zapchanego zlewu lub wanny. Podłącz wąż ssący
do pokrywy obudowy filtra HEPA (A4) (rys 12), a następnie włącz urządzenie. Do czyszczenia
możesz użyć szczotki do żaluzji ściągając z niej uprzednio część z włosiem.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Każdorazowo przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczących
wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.
Po użyciu urządzenia opróżnij, wyczyść i osusz pojemnik. Wilgoć i zanieczyszczenia mogą
doprowadzić do powstania wewnątrz pojemnika nieprzyjemnych woni.
Przed usunięciem brudu i zabrudzonej cieczy odłącz wąż ssący (rys 13), zwolnij zaciski
i podnieś zespół silnikowy.
Filtr piankowy możesz myć ciepłą wodą z dodatkiem mydła lub pod bieżącą wodą. Dokładnie
go wysusz przed ponownym nałożeniem go na komorę pływakową.
UWAGA! Filtra piankowego nie czyść w gorącej wodzie i nie pierz w pralce.
Sprawdź czy zawór w komorze pływakowej porusza się swobodnie. W razie potrze-
by go wyczyść (rys 14). W celu sprawdzenia działania pływaka podnieś zespól silnikowy
i potrząśnij nim.

11
PL
Regularnie sprawdzaj czystość filtra HEPA. Gdy filtr jest zabrudzony należy go wyczyścić. Po
dłuższym okresie użytkowania filtr HEPA utraci swoje właściwości. Wymień go wtedy na nowy filtr.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej produktu.
Maksymalny poziom hałasu: LWA = 81 dB
Długość przewodu sieciowego: 4,5 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należyusuwać z innymi odpadamipochodzącymiz gospodarstwdomowych. Abyuniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne izdrowieludzi wskutekniekontrolowanegousuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów
elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, lub z lokalnym
Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Polska

12
GB
SAFE OPERATING INSTRUCTION
Read the manual carefully before use
Always take a plug from a socket when you are not using the device or before
you start any cleaning activities
Before the first use check if mains is suitable for the vacuum cleaner
Do not hang the wire on sharp edges and do not let it touch hot surfaces
Never draw the wire in order to disconnect the vacuum cleaner from mains.
Never leave a device in operation without supervision
Take special precautions if there are children nearby
Do not let the vacuum cleaner to move on the wire as it can cause the damage
of isolation cover of the wire
The vacuum cleaner must not be used without a water filter in case of dry cleaning!
Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged – in such
case have the device repaired in an authorised service point
Do not use the device if it has been dropped or if any of its parts has been
broken. Have it repaired in an authorised service point.
Do not use the device if you suspect any technical damages.
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause the
device damage, body injuries or fire.
Take special precautions when you hoover the stairs.
If you notice that a liquid leaks from a water filter container, the device must be
switched off immediately
Do not put the device, the wire or the plug into water or other liquids – the wire
and the plug must be dry at all times
Do not use the vacuum cleaner to remove flammable and corrosive liquids, dusts
that are hazardous to people health, solvents, matches, ash, cigarettes butts,
sharp objects and objects whose temperature is higher than 60’C, because it
may cause a danger of explosion or fire
Do not hoover if there are flammable liquids or substances nearby.
With regard to vacuum cleaner’s case made from artificial materials, keep the
device far from all sources of warmth (radiators, heaters etc.)
Do not block inlets or outlets of the vacuum cleaner
After each use the container should be emptied, cleaned and dried. To dry the
interior of tubes and hose, the device should suck in dry air for a while. This
allows avoiding an unpleasant smell and scent.
The vacuum cleaner is designed for home use only.

13
GB
Do not use the appliance outdoors.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and
individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be carried out
by children without supervision.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Ensure that children do not play with the appliance.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there
is a danger of suffocation!

14
GB
DESCRIPTION OF THE DEVICE
A1
B3
B2
B8B4 B6B1
C7
C6
C5
C4
C1
C3
C2
D2
D3
D4
D5
A5
A4
A2
A8
A3
A6
A7
B5
B7
D1

15
GB
A. Engine’s set. This section includes an engine, a switch and operating elements. Upper
part of this section constitutes HEPA filter used to filter out dust and other small parts from
the air that is blown out. Under a foam filter there is a big, plastic float which, as the container
fills up, raises and cuts off vacuum at the same time informing about a necessity to empty the
container.
A1 – Switch
A2 – HEPA filter case
A3 – HEPA filter
A4 – Cover of HEPA filter case
A5 – Indicator of filter pollution level
A6 – Float chamber
A7 – Foam filter
A8 – Case with a clamp
B. Container. The container section is a middle part of the vacuum cleaner, used as a contain-
er to collect dust and dirty water. This section is attached to engine’s set with clamps.
B1 – Water container
B2 – Water filter tank
B3 – Water filter sponge
B4 – Water filter tube
B5 – Clamps
B6 – Sucking inlet
B7 – Wheels
B8 – Rubber gasket
C. Hose. This section includes a sucking hose with a handle and sucking tubes. Sucking at-
tachment is connected with container’s set through putting the hose into sucking inlet. Suck-
ing tube is connected to a handle. The handle has sucking power regulation. The hose can be
put on engine’s set with the use of hanger.
C1 – Sucking hose
C2 – Handle
C3 – Sucking power regulation
C4 – Connecting element
C5 – Telescopic sucking tube
C6 – Hanger
C7 – Floor and carpet head
D. Additional accessories.
D1 – Handle used to fasten accessories
D2 – Attachment for cracks
D3 – Round brush
D4 – Venetian blinds cleaner brush
D5 – Air freshener

16
GB
1 2 3
4 5 6
7 8 9

17
GB
12
10
14
11
13
15

18
GB
BEFORE USE
ATTENTION! Make sure that the device is disconnected from mains.
Disengage the clamps (B5) (drawing 1). Lift an engine’s set using an attached handle and take
out a water filter tank (B2) (drawing 2).
Next take accessories out and put them in a handle (D1).
While unpacking check if there are all parts and if they are not damaged.
Make sure that a foam filter (A7) is located in float chamber (A6).
Put wheels (B7) on a bottom part of water container (B1) (drawing 3).
Fix water filter tube (B4) (drawing 4), through rubber gasket (B8) (drawing 5).
Next put water filter tank (B2) into water container (B1) (drawing 6).
Put into the tank (B2), water filter sponges (B3) (drawing 7, 8).
Put engine’s set on the container and fix using clamps (B5) (drawing 9, 10).
DIRECTIONS FOR USE
DRY CLEANING
To ensure the highest comfort and safety a vacuum cleaner has been equipped with a water
filter. It is a specially designed device whose role is to absorb the tiniest particles of dust and
dust mites with the use of physical properties of water. Principle of water filter operation is
that the air sucked into the vacuum cleaner goes through a water container, leaving all dust
and dust mites in it.
1. Make sure that the device is disconnected from mains.
2. Check if the container, tubes and a hose are dry and without any dirt.
3. Disengage clamps and lift the engine’s set using a handle.
4. Take off water filter tank and fill in the container with clean water (max. 2l) (drawing 15). Put
the water filter tank on.
5. Put an engine’s set back on the device and lock the clamps.
6. Connect a sucking hose (C1) (drawing 11), using a connecting element (C4) of sucking inlet of
the vacuum cleaner (B6). Additional accessories can be attached to telescopic sucking tube
(C5) or directly to a handle (C2) depending on what you are going to do.
7. Connect the device to the mains.
8. Use a switch (A1) to switch a vacuum cleaner on.
9. To ensure freshness of air in the room add some drops of freshener (D5) to water in the con-
tainer (B1).
Using the equipment described above you can clean:
10.Floor and carpet head (C7) used to remove dust from carpets, rugs and hard floor surfaces. It
is equipped with rings allowing easier handling and a button. After pressing the button you
can adjust the head for hoovering hard surfaces, for example floors, parquets.
11. Attachment for cracks (D2) is used to clean places that are not easily accessible.
12.Telescopic sucking tube (C5) is used to suck earth, chips, crumbs and fur.
13.Venetian blinds cleaner brush (D4) and round brush (D3) can be used to remove dust from
shelves, books, lampshades, frames, decorations, curtains etc.

19
GB
WET CLEANING
The vacuum cleaner may aspire water during wet vacuum cleaning. However, avoid aspiration
of solids; the wet vacuum cleaning mode is for removal of water, e.g. from spills or after
washing of floors, etc.
1. Make sure that the device is disconnected from mains.
2. Disengage the clamps (B5) and lift an engine’s set using a handle.
3. Check if the container, tubes and a hose are dry and without any dirt.
4. Take water filter tube off (B4), because its presence during wet cleaning may lead to froth
production. Do not pour water into the water tank (B1).
5. Put the water filter tank on and put an engine’s set back on the device and lock the clamps.
6. Connect a sucking hose (C1), using a connecting element (C4) of sucking inlet of the vacuum
cleaner (B6). For wet cleaning, use a brush (D4) after first removing the bristles. Connect the
brush to the telescopic suction tube (C5) or directly to the handle (C2).
7. Connect the device to the mains and use a switch (A1) to switch a vacuum cleaner on.
8. If foam starts flowing from the container (B1) switch off the device immediately and empty
the container from dirty water. To reduce the foaming add to the container (B1) a few drops
of antifoam.
9. When wet vacuuming, ensure that the unit does not suck more than 5 liters of water. This
volume corresponds to the lower edge of the water filter body (B2).
WARNING: DO NOT SUCK MORE THAN 5L OF WATER. EXCESSIVE WATER CAN LEAD TO EQUIPMENT FAILURE.
10.Turn off the vacuum cleaner, disconnect it from the mains and clean it.
The device has an air blow function. You can use this function in order to dry objects or to
clean stuck washbasin or bath. Connect a sucking hose to cover of HEPA filter case (A4) (draw-
ing 12) and next switch the device on. You can use a round brush for cleaning if you remove a
part with bristle before.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before each cleaning, make sure that the device is disconnected from mains.
After use, empty, clean and dry a container. Dump and dirt may be a cause of unpleasant scent.
Before removing dirt and contaminated liquid disconnect the sucking hose (drawing 13),
disengage the clamps and lift the engine’s set.
Foam filter can be washed in warm water with some soap or in running water. It should be
dried properly before it is put on float chamber again.
ATTENTION! Foam filter must not be cleaned in hot water or washed in a washing machine.
Check if a valve in float chamber can be moved easily. If necessary, clean it (drawing 14). In
order to check if the float works properly lift the engine’s set and shake it.
Check cleanliness of HEPA filter regularly. If a filter is dirty, it must be cleaned. After a longer
period of use HEPA filter will lose its properties.
Change it to a new one then.

20
GB
TECHNICAL DATA
The technical parameters are given on the data plate
of the product
Maximum noise level: LWA = 81 dB
Power cord lenght: 4,5 m
NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data.
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other
household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose
the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department
of Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.
Poland
Table of contents
Languages:
Other MPM Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

BLACK DECKER
BLACK DECKER CUA625BH manual

Silvercrest
Silvercrest SMS 300 A1 Operating instructions and safety instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER BSV2020A instruction manual

Astral Pool
Astral Pool RTX operating instructions

CO/Tech
CO/Tech SHL-DW01D-20-2-UK instruction manual

Dirt Devil
Dirt Devil DASH quick start guide