Niko 10-556 User manual

1
10-556 / 10-560 / 10-586
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
De videobinnenpost uit het gamma Toegangscontrole Standaard maakt altijd deel uit van een systeem met één of meerdere buitenposten en een voeding
uit het gamma Niko Toegangscontrole Standaard.
Meer informatie over de integratie van het product in een volledig systeem vindt u terug in de technische catalogus.
Van deze videobinnenpost zijn 3 verschillende types beschikbaar:
10-556: zwart/wit-beeldscherm met hoorn
10-560: zwart/wit-beeldscherm zonder hoorn (wisselspraak)
10-586: kleurenscherm met hoorn
De videobinnenpost biedt je standaard de mogelijkheid om:
• een deur te openen;
• een gesprek te voeren;
• het belsignaal uit te schakelen;
• verlichting te schakelen;
• camerabeelden op te roepen.
Bovendien beschikt hij over 4 functietoetsen waarvan de functionaliteit vrij kan toegewezen worden:
• Interne oproep
• Bel-en-kom-binnen-functie
• Oproepomleiding
• …
2. ONDERDELEN
Basisonderdelen
De videobinnenpost bestaat uit de volgende onderdelen:
- montageplaat
- monitor
- hoorn (niet bij 10-560)
- 2 afdekranden
De etiketten met het serienummer kleven achteraan op de videobinnenpost.
opening voor ontgrendelingsmechanisme
aansluitklemmen
jumpers
functietoetsen
regeltoets voor volume
(enkel bij 10-560)
opvulpennetjes
afwerkranden
regeltoetsen voor beeld en geluid
NL

2
10-556 / 10-560 / 10-586
Bijkomende benodigdheden
De videobinnenpost moet 6-draads bekabeld worden. Gebruik een getwiste kabel voor een optimale kwaliteit van het videobeeld.
Let daarnaast op de diameter van de aders in de kabel want deze bepaalt de maximum afstand die behaald kan worden tussen de voeding en de videobin-
nenpost.
Niko raadt aan om de volgende kabels te gebruiken voor de installatie van de videobinnenpost:
• JYSTY (-F2) min. 3 x 2 x 0,8mm (max. afstand 200m);
• TVVF (-F2) min. 3 x 2 x 0,8mm (max. afstand 200m);
• TPVF min. 3 x 2 x 0,6mm (max. afstand 100m);
• UTP/FTP/STP 4 x 2 x 0,5mm (max. afstand 70m).
Opmerking
• Bovenvermelde maximum afstanden zijn enkel geldig als er slechts één toestel actief is. Als er 2 monitoren parallel op dezelfde kabel werken, deel de
maximum afstand dan door 2. Bij 3 monitoren deel je door 3, enz.
• Je kan maximum 6 monitoren (lijn in en lijn uit) bekabelen. Als je meer dan 6 monitoren wil aansluiten of als je voor sterbekabeling kiest, gebruik dan
videosplitters. Aan elke uitgang van een videosplitter kan je opnieuw 6 monitoren aansluiten.
Waarvoor dienen de aan te sluiten draden?
• klemmen a & b: communicatiebus (24VDC)
• klemmen V1 & V2: videosignaal
• klem P& M : extra voeding (26VDC)
3. MONTEREN
Let op! Installeer de videobinnenpost niet onder spanning. Sluit het toestel pas na volledige installatie aan op de netspanning.
In deze handleiding wordt beschreven hoe de monitor als opbouw wordt gemonteerd. De inbouwmontage of op een voet als tafelopstelling staat beschreven
in de handleiding van de inbouwkader 10-565 en de voet 10-566.
Ga als volgt te werk om de videobinnenpost te monteren:
➥1Monteer de montageplaat met de geschikte
schroeven aan de muur
Aoptionele montagegaten
Bcontactoppervlak voor binnenpost
Cpositioneringspennen
Dmontagegaten
Einfoveld minimale wandafstand
Faansluitklemmen
Gpositie inbouwdoos
Hbevestigingspennen
Ikabeldoorvoer
➥2Sluit de bedrading aan volgens het aansluitschema op pagina 6
Opmerking
• Gebruik in één systeem dezelfde kleurencode voor dezelfde klemmen (a, b, P, ...) voor alle producten van het gamma Toegangscontrole
Standaard.
• Een etagebeldrukknop kan steeds aangesloten worden tussen klemmen E en P.
• In geval van lijnbekabeling moeten de draden voor het videosignaal steeds rechtstreeks op de klemmen V1 en V2 aangesloten worden.
Aftakkingen op de draden zelf zijn niet toegelaten.
• In geval van sterbekabeling, gebruik splitters (zie catalogus)
NL
m
ax.
ø5
mm
D D
H
I
G
E
D
H
C
A
B
F
C
CC
D D
D

3
10-556 / 10-560 / 10-586
➥3Als het systeem meerdere binnenposten bevat, configureer je de afsluitweerstand via de jumper (J1) aan de achterkant van de videobinnen-
post.
Deze binnenpost is niet het laatste toestel in lijn(op de kabel): J1 is niet verbonden.
Deze binnenpost is het laatste toestelop de kabel: J1 is verbonden.
Indien u J2 verbindt, zal het toestel werken met een 5-draads bekabeling ipv een 6-draads bekabeling. Indien u hier meer info over wenst, verwijzen
we u graag door naar onze dienst Customer Service.
➥4Plaats de monitor op de bevestigingspennen van de montageplaat en druk zachtjes tot u een klik hoort.
Demontage
Om de videobinnenpost te demonteren, steek je een fijne schroevendraaier in de opening bovenaan het toestel. Maak met
de schroevendraaier met lichte verticale druk de ontgrendeling los en haal de binnenpost van de montageplaat.
Afwerkingsranden
Indien u de videobinnenpost in een tafel wil laten verzinken kan u de afwerkingsranden gebruiken om een mooie afwerking
te bekomen. Verwijder daarvoor de opvulpennentjes en plaats de afwerkingsranden aan de binnenpost.
Etagebeldrukknop en relais aansluiten
U kan een etagebeldrukknop (een drukknop met N.O.-contact bv. 05-540 zonder lampje) aansluiten aan de binnenpost. Gebruik klemmen E en P van de
schroefconnector van de montageplaat.
Met kan u een 24VDC-relais schakelen (bv. 10-835). Sluit dit relais aan op klemmen P en K. U kan hiermee bv de etagedeur bedienen.
NL
10-556
05-540(-XX)
12V 1A max
Relay
10-835
a b E P M K V2V1

4
10-556 / 10-560 / 10-586
4. PROGRAMMEREN
Programmeren op de beldrukknop
* Het programmeren van de beldrukknoppen wordt uitvoerig beschreven in de handleiding van de systeemvoeding (10-801, 10-802 of 10-806) of van het
servicetoestel (10-870).
* Indien u het servicetoestel gebruikt, scheur dan het serienummer dat u terugvindt op de achterzijde van de videobinnenpost of de verpakkingsdoos af en
kleef het op uw installatieschema.
* Er kan slechts 1 toestel van dit type per geheugenplaats geprogrammeerd worden. Master-slave programmatie is niet mogelijk. Zie technische catalogus
voor het aantal geheugenplaatsen per beldrukknop (1 of 2) van de buitenpost.
Standaardfuncties
De deur openen.
Bedient relais dat op K-klem aangesloten wordt.
Een stuurfunctie 8 uitsturen om een programmeerbaar relais (10-830, 10-836, of 10-837) te bedienen.
Het lichtrelais op de voeding schakelen.
Het belsignaal uitschakelen (1 sec drukken, rode LED licht op). Het gesprek beëindigen (10-560).
Het camerabeeld van één of meerdere camera’s oproepen, wanneer er geen communicatie is.
Een stuurfunctie 12 uitsturen om een programmeerbaar relais (10-830, 10-836, of 10-837) te bedienen.
Door kort op de toets te drukken wordt het gesprek aangenomen. Druk op de toets terwijl u spreekt, laat los om te luisteren (walkie-talkieprincipe).
Het gesprek wordt automatisch beëindigd na 40 seconden, wanneer de toets niet meer bediend wordt. 4 sec. na het bedienen van het deurslot,
wordt het gesprek ook automatisch beëindigd.
Alternatieve functies
Je kan aan enkele van de functietoetsen ook de volgende alternatieve functies toekennen:
• Als er geen gesprek gestart is: het licht aanschakelen.
• Als er een gesprek gestart is, behoudt deze toets zijn standaardfunctie, namelijk de deur openen.
• Etagedeur openen door stuurfunctie 11. Zie hoofdstuk ‘Etagebeldrukknop activeren’.
via de voeding of het servicetoestel
Of Parallelwerking van de videobinnenpost.volgens het master/slave principe *
Of een interne oproep maken
Of stuurfunctie 10 uitsturen
Via het servicetoestel
Of bel-en-kom-binnen-functie activeren (groene LED licht op)
Of oproepomleiding activeren
Of een interne oproep maken
Via het servicetoestel
Of een interne oproep maken
Of stuurfunctie 9 uitsturen Via het servicetoestel
* op de meeste buitenposten kunnen 2 binnenposten per beldrukknop geprogrammeerd worden. Indien dit er slechts 1 is of u wil meer binnenposten op een
beldrukknop programmeren, dan moet dit volgens het master/slave principe. De binnenpost die als SLAVE op een MASTER is geprogrammeerd, volgt steeds
alle acties van de MASTER.
Voor meer informatie over het programmeren via de voeding, zie handleiding van de voeding.
Voor meer informatie over het programmeren via het servicetoestel, zie handleiding van het servicetoestel (10-870).
Etagedeur openen met de deuropenertoets
Je kan op de functietoets ook de functie etagedeur openen programmeren:
➥1Druk gedurende 8s op tot je een beep hoort en beide leds oplichten.
➥2Druk gedurende 8s op tot je een beep hoort en beide leds doven.
➥3Wacht 8s tot je een beep hoort en de leds doven.
De functie etagedeur openen is geprogrammeerd op de toets .
Vervolgens kan je met de toets tot 30s na een etageoproep stuurfunctie 11 uitsturen om de etagedeur te openen. Stuurfunctie 11 kan je aan een program-
meerbaar relais (10-830, 10-836 of 10-837) aanleren.
Belsignaal instellen
Je kan via de functietoetsen voor elk type oproep een apart belsignaal instellen. Je kan kiezen uit 13 belsignalen.
➥1Druk gedurende 8s op tot je een beep hoort en beide leds oplichten.
➥2Druk meerdere keren op één van de volgende functietoetsen om de verschillende belsignalen te doorlopen.
NL

5
10-556 / 10-560 / 10-586
• Om het belsignaal voor de buitenpost met een adres gelijk aan 0 te selecteren, druk op .
• Om het belsignaal voor de buitenpost met een adres verschillend van 0 te selecteren, druk op .
• Om het belsignaal voor de etagebeldrukknop te selecteren, druk op .
• Om het belsignaal voor een interne oproep te selecteren, druk op .
➥3Wacht 8s tot je een beep hoort en de leds doven.
De laatst geselecteerde belsignalen worden bewaard in het geheugen.
Tijden instellen
Standaard zijn de volgende tijden geprogrammeerd:
Spreektijd na het starten van een gesprek Max. 2'
Spreektijd na het openen van de deur bij 10-560. 4"
Duur dat het camerabeeld actief blijft 80"
Aantal keer dat de rode led knippert als iemand een oproep wil doen terwijl je het
systeem bezet houdt (gesprek of geactiveerde camera) 5 maal binnen 10"
Aantal keer dat de rode led knippert wanneer je de hoorn afhaakt of de camera
activeert en het systeem bezet is. 3 maal binnen 6"
Duur dat een oproep van een buitenpost of een etagebeldrukknop gesignaleerd blijft 2'
Duur dat een door jezelf gelanceerde interne oproep gesignaleerd blijft 30"
Duur dat je instellingen kan wijzigen na activering 8"
Je kan ook andere tijden instellen via
• de voeding (zie handleiding van voeding 10-801, 10-802 of 10-806)
• het servicetoestel (zie handleiding van servicetoestel 10-870)
• het relais (zie handleiding van relais)
5. TROUBLESHOOTING
Controleer bij problemen altijd eerst met een multimeter of de volgende spanningen aanwezig zijn:
• tussen b en a: ca. +24VDC;
• tussen b en P: ca. +24 VDC;
• tussen M en P: ca. +24VDC;
• tussen M en V1 of V2: ca. +5VDC.
Hieronder vind je een lijst van mogelijke problemen met hun oorzaken en oplossingen.
Probleem Oorzaak Oplossing
De deur opent niet als je op
drukt.
Er is een fout in de programmering. Wis de programmering en voer ze opnieuw uit.
Het systeem bevindt zich nog in program-
meermodus.
Verlaat de programmeermodus.
De videobinnenpost is niet correct aan-
gesloten.
Kijk de bedrading na.
Aan de toets zijn twee functies toegekend. Als er een gesprek gestart is, schakelt het relais om de deur te openen.
Als er nog geen gesprek gestart is, schakelt het lichtrelais.
Het beeld op de videobinnenpost
is onduidelijk.
De aders V1 en V2 zijn omgewisseld. Wissel de aders V1 en V2 om.
De kabel is niet geschikt:
• de kabelafstand is te groot;
• de kabel is verweerd;
• de kabel heeft een te dunne sectie;
• het is geen twisted pair kabel.
Vervang de huidige kabel door een geschikte kabel.
De versterking op de splitters is niet goed
geregeld.
Regel de versterking op de splitters met behulp van de potentiometers.
Er is geen beeld op de video-
binnenpost. De andere functies
werken wel.
De bedrading is niet correct aangesloten:
• M of P ontbreken;
• V1 of V2 zijn niet aangesloten.
Kijk de bedrading na (zie aansluitschema).
De jumpers zijn niet correct geconfigu-
reerd.
Plaats de jumpers correct op de contacten (zie hoofdstuk Monteren)
Er is geen spraak op de videobin-
nenpost. Enkel het beeld wordt
weergegeven.
De bedrading is niet correct aangesloten. Kijk de bedrading na (zie aansluitschema).
NL

6
10-556 / 10-560 / 10-586
6. TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning........................................26V DC ±8%
Gewicht 10-556 & 10-586...........................1180g
Gewicht 10-560 ..........................................1040g
Afmetingen 10-556 & 10-586......................162 x 226 x 75mm
Afmetingen 10-560 ..................................... 162 x 226 x 53mm
Toegelaten omgevingstemperatuur................0° tot 40°C
Maximale ingangsstroom.............................. 350mA aan klem P en M
Ingangsstroom in rust...................................• 0,4mA aan klem a en b
• 5mA aan klemmen P en M
Materiaal.....................................................ABS
Kleur ..........................................................Wit
Beeldscherm 10-556 & 10-586 ................... Gebogen z/w CRT-beeldscherm
Beeldscherm 10-586...................................TFT-kleurenbeeldscherm
Beeldschermgrootte.....................................4 inch diagonaal
Max. belastbaarheid klem K.......................... 500mA (bij max. 26VDC, transistorschakeluitgang, massaverbinding)
7. WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN
- De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegd persoon en met inachtname van de geldende voorschriften.
- Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd. Zij moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en dient te worden
overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de Niko-website of -supportdienst.
- Bij de installatie dient rekening gehouden te worden met (lijst is niet limitatief):
- de geldende wetten, normen en reglementen;
- de stand van de techniek op het ogenblik van de installatie;
- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt en dient gelezen te worden binnen het kader van elke specifieke installatie;
- de regels van goed vakmanschap.
- Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact opnemen met een erkend controleorganisme.
Support België: Support Nederland:
tel. + 32 3 778 90 80 tel. + 31 183 64 06 60
website: http://www.niko.be website: http://www.niko.nl
In geval van defect kan u uw product terugbezorgen aan een erkende Niko-groothandel samen met een duidelijke omschrijving van uw klacht (manier van
gebruik, vastgestelde afwijking…).
8. GARANTIEBEPALINGEN
- Garantietermijn: twee jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van aankoop van het goed door de consument. Indien geen
factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk over het gebrek aan overeenstemming te informeren, uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft de consument recht op een kosteloze herstelling of vervanging, wat door Niko bepaald
wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik of verkeerde bediening of
transformatie van het goed.
- De dwingende bepalingen van de nationale wetgevingen betreffende de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming van de consumenten van de
landen waarin Niko rechtstreeks of via zuster/dochtervennootschappen, filialen, distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang
op bovenstaande bepalingen.
NL

7
10-556 / 10-560 / 10-586
9. AANSLUITSCHEMA
✱ verwijder het lampje !
✱ ✱ indien laatste toestel, plaats jumper
voor afsluitweerstand !
G
230V~
a b E P M
a b E P M
P M
a b R P M V1 V2
16 17
L N
230V~
L N
a b + -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
13
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
43
18
44
19
45
20
46
21
47
22
48
23
49
24
(Fonts)
10-805-01
+ –
L N PE
10-801 10-805-01
12V 1A max
12V 1A max
�
� �
�
K V2
K
V1
V1 V2
NL

8
10-556 / 10-560 / 10-586

9
10-556 / 10-560 / 10-586
Lisez entierement le mode d'emploi avant toute installation et mise en service.
1. DESCRIPTION
Le poste intérieur vidéo de la gamme Contrôle d’accès standard fait toujours partie d’un système à un ou plusieurs postes extérieurs et une alimentation
de la gamme Niko Contrôle d’accès Standard.
Vous trouverez dans le catalogue technique de plus amples informations sur l’intégration du produit dans un système complet.
3 différents modèles de ce poste intérieur vidéo sont disponibles:
10-556: écran noir et blanc avec combiné
10-560: écran noir et blanc sans combiné (conversation)
10-586: écran couleur avec combiné
Le poste intérieur vidéo vous offre en standard la possibilité de:
• ouvrir une porte;
• converser;
• désactiver le signal d’appel;
• commuter l’éclairage;
• appeler des images caméra.
De plus, il dispose de 4 touches de fonction auxquelles vous pouvez attribuer librement une fonctionnalité:
• Appel interne
• Fonction 'sonner et entrer'
• Déviation d'appel
• ...
2. PIECES
Eléments de base
Le poste intérieur vidéo se compose des éléments suivants:
- plaque de montage
- moniteur
- combiné (pas pour le 10-560)
- 2 contours de recouvrement
Les étiquettes qui portent le numéro de série sont collées derrière le poste intérieur vidéo
ouverture pour le mécanisme de déverrouillage
bornes de raccordement
cavaliers
touches de fonction
touche de réglage pour le volume
(uniquement sur le 10-560)
petites broches de remplissage
contours de finition
touches de réglage pour l'image et le son
FR

10
10-556 / 10-560 / 10-586
Matériel complémentaire
Le poste intérieur vidéo doit être câblé à 6 fils. Utilisez un câble torsadé pour une qualité d’image vidéo optimale.
Tenez compte en outre du diamètre des conducteurs dans le câble, celui-ci déterminant la distance maximale pouvant être couverte entre l’alimentation
et le poste intérieur vidéo.
Niko conseille l’utilisation des câbles suivants pour l’installation du poste intérieur vidéo:
• JYSTY(-F2) min. 3 x 2 x 0,8 mm (distance max. 200 m);
• TVVF (-F2) min. 3 x 2 x 0,8 mm (distance max. 200 m);
• TPVF min. 3 x 2 x 0,6 mm (distance max. 100 m);
• UTP/FTP/STP 4 x 2 x 0,5 mm (distance max. 70 m).
Remarque
• Les distances maximales susmentionnées sont valables uniquement si un seul appareil est actif. Si 2 moniteurs fonctionnent en parallèle sur le même
câble, divisez alors la distance maximale par 2. Pour 3 moniteurs, divisez-la par 3, etc.
• Vous pouvez câbler au maximum 6 moniteurs (entrée et sortie ligne). Si vous voulez raccorder plus de 6 moniteurs ou si vous optez pour un câblage en
étoile, utilisez des répartiteurs vidéo. A chaque sortie d’un répartiteur vidéo, vous pouvez de nouveau raccorder 6 moniteurs.
A quoi servent les fils à raccorder?
• bornes a & b: bus de communication (24V DC)
• bornes V1 & V2: signal vidéo
• borne P&M: alimentation supplémentaire (26V DC
3. MONTAGE
Attention! N'installez pas le poste intérieur vidéo sous tension. Ne raccordez l’appareil à la tension réseau qu’après installation complète.
Ce mode d'emploi décrit la manière de monter le moniteur en saillie. Le montage encastré ou sur un support de table est décrit dans le mode d'emploi du
cadre d'encastrement 10-565 et du support 10-566.
Procédez comme suit pour monter le poste intérieur vidéo:
➥1Montez la plaque de montage contre le mur
à l'aide des vis appropriées
Atrous de montage optionnels
Bsurface de contact pour poste intérieur
Cbroches de positionnement
Dtrous de montage
E plage d'information distance minimale au mur
Fbornes de raccordement
G position boîte d'encastrement
H broches de xation
Ipasse-câble
➥2Raccordez le câblage conformément au schéma de
raccordement en page 15.
Remarque
• Dans un même système, utilisez le même code de couleurs pour les mêmes bornes (a, b, P, ...) pour tous les produits de la gamme Contrôle
d’accès Standard.
• Un bouton de sonnerie d'étage peut toujours être raccordé entre les bornes E et P.
• En cas de câblage de ligne, les fils pour le signal vidéo doivent être raccordés directement aux bornes V1 et V2.
Les déviations sur les fils ne sont même pas autorisées!
• En cas de câblage en étoile, utilisez des répartiteurs (voir catalogue)
FR
m
ax.
ø5
mm
D D
H
I
G
E
D
H
C
A
B
F
C
CC
D D
D

11
10-556 / 10-560 / 10-586
➥3Si le système comprend plusieurs postes intérieurs, configurez la résistance terminale via le cavalier J1 à l'arrière du poste intérieur vidéo
Ce poste intérieur n’est pas le dernier appareil dans la série (sur le câble): J1 n'est pas relié.
Ce poste intérieur est le dernier appareil sur le câble: J1 est relié.
Si vous reliez J2, l'appareil fonctionnera avec un câblage à 5 fils à la place d'un câblage à 6 fils. Si vous souhaitez plus d'informations sur ce point,
nous vous renvoyons à notre service Customer Service.
➥4Placez le moniteur sur les broches de fixation de la plaque de montage et appuyez doucement jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Démontage
Pour démonter le poste vidéo intérieur, introduisez un mince tournevis dans l'ouverture présente au sommet de l'appareil.
Libérez le déverrouillage en exerçant une légère pression verticale avec le tournevis et retirez le poste intérieur de la plaque
de montage.
Contours de finition
Si vous souhaitez intégrer le poste intérieur vidéo dans une table, vous pouvez utiliser les contours de finition pour obtenir un bel
aspect fini. Retirez pour ce faire les petites broches de remplissage et placez les contours de finition sur le poste intérieur.
Raccordement d'un bouton de sonnerie d'étage et d'un relais
Un bouton de sonnerie d’étage (un bouton-poussoir avec un contact N.O., p.ex. 05-540 sans ampoule) peut être raccordé au poste intérieur. Utilisez les bornes
E et P du connecteur à vis de la plaque de montage.
Avec vous pouvez commuter un relais 24V DC (par ex. 10-835). Raccordez ce relais aux bornes P et K. Vous pouvez par ex. commander ainsi la porte à
l'étage.
FR
10-556
05-540(-XX)
12V 1A max
Relay
10-835
a b E P M K V2V1

12
10-556 / 10-560 / 10-586
4. PROGRAMMATION
Programmer le bouton de sonnerie
* La programmation des boutons de sonnerie est décrite en détail dans le mode d'emploi du système d'alimentation (10-801, 10-802 ou 10-806) ou de
l'appareil de service (10-870).
* Si vous utilisez l'appareil de service, détachez le numéro de série qui se trouve à l'arrière du poste intérieur vidéo ou sur l'emballage et collez-le sur votre
schéma d'installation.
* Un seul appareil de ce type peut être programmé par ligne de mémorisation. Une programmation maître-esclave n’est pas possible. Référez-vous au catalogue
technique pour connaître le nombre de lignes de mémoire par bouton de sonnerie (1 ou 2) du poste extérieur.
Fonctions standard
Ouvrir la porte.
Commande le relais raccordé à la borne K.
Envoyer la fonction de commande 8 pour commander un relais programmable (10-830, 10-836 ou 10-837).
Commuter le relais d’éclairage sur l’alimentation.
Désactiver la tonalité (appuyer 1 s, la LED rouge s'allume). Mettre fin à la conversation (10-560).
Appeler l'image caméra d'une ou de plusieurs caméras lorsque aucune communication n'est en cours.
Envoyer la fonction de commande 12 pour commander un relais programmable (10-830, 10-836 ou 10-837).
En appuyant brièvement sur la touche, la conversation commence. Appuyez sur la touche quand vous parlez, relâchez-la pour écouter (principe
du talkie-walkie). La conversation est automatiquement interrompue après 40 secondes, lorsque la touche n'est plus utilisée. La conversation est
également automatiquement interrompue 4 s après la commande de la gâche.
Fonctions de substitution
Vous pouvez également attribuer les fonctions de substitution suivantes à certaines des touches de fonction:
• Si aucune conversation n’est entamée: allumer la lumière.
• Si une conversation est entamée, cette touche conserve sa fonction standard, à savoir l’ouverture de la porte.
• Ouvrir la porte d'étage par la fonction de commande 11. Voir le chapitre 'Activer le bouton de sonnerie d'étage'.
via l’alimentation ou
l’appareil de service
Ou Fonctionnement en parallèle du poste intérieur vidéo suivant le principe maître/esclave *
Ou effectuer un appel interne
Ou envoyer la fonction de commande 10
Via l’appareil de service
Ou activer la fonction 'sonner et entrer' (la LED verte s'allume)
Ou activer la déviation d'appel
Ou effectuer un appel interne
Via l’appareil de service
Ou effectuer un appel interne
Ou envoyer la fonction de commande 9 Via l’appareil de service
* sur la plupart des postes extérieurs, 2 postes intérieurs peuvent être programmés par bouton de sonnerie. S'il n'est possible d'en programmer qu'1 seul ou
si vous voulez programmer plus de postes intérieurs sur un bouton de sonnerie, cela doit se faire selon le principe maître/esclave. Le poste intérieur qui est
programmé comme ESCLAVE sur un MAITRE suit toujours toutes les actions du MAITRE.
Pour de plus amples informations sur la programmation via l’alimentation, voir le mode d'emploi de l’alimentation.
Pour de plus amples informations sur la programmation via l’appareil de service, voir le mode d'emploi de l’appareil de service (10-870).
Ouvrir la porte d'étage avec la touche d'ouvre-porte
Vous pouvez également programmer sur la touche de fonction la fonction ouvrir la porte d’étage:
➥1 Appuyez pendant 8s sur la jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que les deux LED s’allument.
➥2 Appuyez pendant 8s sur la jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que les deux LED s’éteignent.
➥3 Attendez 8s jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que les LED s’éteignent.
La fonction ouvrir la porte d’étage est programmée sur la touche .
Ensuite, la touche vous permet jusqu’à 30s après un appel d’étage d’envoyer la fonction de commande 11 pour ouvrir la porte d’étage. Vous pouvez
attribuer la fonction de commande 11 à un relais programmable (10-830, 10-836 ou 10-837).
Régler le signal sonore
Les touches de fonction vous permettent de régler un signal sonore distinct pour chaque type d’appel. Vous pouvez choisir parmi 13 signaux sonores.
➥1Appuyez pendant 8s sur la jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que les deux LED s’allument.
➥2Appuyez plusieurs fois sur l’une des touches de fonction suivantes pour parcourir les différents signaux sonores.
• Appuyez sur la pour sélectionner le signal sonore pour le poste extérieur ayant une adresse égale à 0.
FR

13
10-556 / 10-560 / 10-586
• Appuyez sur pour sélectionner le signal sonore pour le poste extérieur ayant une adresse différente de 0.
• Appuyez sur pour sélectionner le signal sonore pour le bouton de sonnerie d’étage.
• Appuyez sur pour sélectionner le signal sonore pour un appel interne.
➥3Attendez 8s jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que les LED s’éteignent.
Les derniers signaux sonores sélectionnés sont mémorisés.
Régler les temps
Les temps suivants sont programmés de manière standard:
Temps de parole après le début d’une conversation. Max. 2'
Temps de parole après l’ouverture de la porte pour le 10-560. 4"
Durée pendant laquelle l’image caméra demeure activée. 80"
Nombre de fois où la LED rouge clignote lorsque quelqu'un veut faire un appel
pendant que le système est occupé (conversation ou caméra activée) 5 fois en 10"
Nombre de fois où la LED rouge clignote lorsque vous décrochez le combiné ou
que vous activez la caméra et que le système est occupé 3 fois en 6"
Durée pendant laquelle un appel d’un poste extérieur ou d’un bouton de sonnerie
d’étage reste signalé 2'
Durée pendant laquelle un appel interne lancé par vous-même demeure signalé 30"
Durée pendant laquelle vous pouvez modifier des réglages après activation 8"
Vous pouvez également régler d’autres temps via
• l'alimentation. Pour de plus amples informations sur la programmation via l’alimentation, voir le mode d'emploi de l’alimentation.
• l'appareil de service. Pour de plus amples informations sur la programmation via l'appareil de service, voir le mode d'emploi de l'appareil de service
(10-870).
• le relais
5. DERANGEMENTS
En cas de problèmes, contrôlez toujours d’abord à l’aide d’un multimètre si les tensions suivantes sont présentes:
• entre b et a: environ +24VDC;
• entre b et P: environ +24 VDC;
• entre M et P: environ +24VDC;
• entre M et V1 ou V2: environ + 5VDC.
Vous trouverez ci-dessous une liste de problèmes possibles, avec leurs causes et leurs solutions.
Problème Cause Solution
Vous entendez une tona-
lité négative lorsque vous
appuyez sur .
La programmation est erronée. Effacez la programmation et recommencez-la.
Le système se trouve encore en mode
programmation. Quittez le mode programmation.
Le poste intérieur vidéo n’est pas raccordé
correctement. Contrôlez le câblage.
Deux fonctions sont attribuées à la touche. Si une conversation est entamée, le relais se commute pour ouvrir la porte.
Si aucune conversation n’est commencée, le relais d’éclairage se commute.
L'image sur le poste intérieur
vidéo n'est pas claire.
Les conducteurs V1 et V2 sont permutés. Permutez les conducteurs V1 et V2.
Le câble n’est pas adapté:
• la distance de câble est trop grande;
• le câble est dégradé;
• le câble a une section trop mince;
• le câble n’est pas torsadé.
Remplacez le câble actuel par un câble approprié.
L’amplification sur les répartiteurs n’est pas
correctement réglée. Réglez l’amplification sur les répartiteurs à l’aide des potentiomètres.
Aucune image n’apparaît sur
le poste intérieur vidéo. Les
autresfonctionsfonctionnent
correctement.
Le câblage n’est pas raccordé correctement:
• M ou P manque;
• V1 ou V2 n’est pas raccordé.
Contrôlez le câblage (voir schéma de raccordement).
Les cavaliers ne sont pas configurés cor-
rectement. Placez correctement les cavaliers sur les contacts (voir chapitre Montage).
Aucun son n’est transmis sur
le poste intérieur vidéo.Seule
l’image est transmise.
Le câblage n’est pas raccordé correctement.
Contrôlez le câblage (voir schéma de raccordement).
FR

14
10-556 / 10-560 / 10-586
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation..................................26 V DC ± 8 %
Poids 10-556 & 10-586...............................1180 g
Poids 10-560 ..............................................1040 g
Dimensions 10-556 & 10-586 .....................162 x 226 x 75 mm
Dimensions 10-560..................................... 162 x 226 x 53 mm
Température ambiante max. .........................0° à 40°C
Courant d'entrée maximal ............................350 mA aux bornes P et M
Courant d’entrée au repos............................• 0,4 mA aux bornes a et b
• 5 mA aux bornes P et M
Matériau......................................................ABS
Couleur .......................................................Blanc
Ecran 10-556 & 10-586 ..............................Ecran CRT bombé noir et blanc
Ecran 10-586.............................................. Ecran couleur TFT
Taille de l’écran............................................4 pouces de diagonale
Charge max. de la borne K ........................... 500 mA (en cas de 26V DC max., sortie de commutation du transistor, connexion à la masse)
7. PRESCRIPTIONS LEGALES
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être remis à d’éventuels autres propriétaires. Des
exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site web ou auprès du service ‘support Niko’.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation (liste non limitative):
- les lois, normes et réglementations en vigueur;
- l’état de la technique au moment de l’installation;
- ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique;
- les règles de l’art.
- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’ ou vous adresser à un organisme de contrôle reconnu.
Support Belgique: Support France:
+ 32 3 778 90 80 + 33 820 20 6625
site web: http://www.niko.be site web: http://www.niko.fr
En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un grossiste Niko agréé, accompagné d’une description détaillée de votre plainte (manière
d’utilisation, divergence constatée…).
8. CONDITIONS DE GARANTIE
- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le consommateur fait office de date de livraison. Sans facture
disponible, la date de fabrication est seule valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout manquement à la concordance des produits dans un délai max. de 2 mois après constatation.
- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur a droit à une réparation gratuite ou à un remplacement gratuit selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des dégâts suite à une installation fautive, à une utilisation contraire ou inadaptée ou à une
transformation du produit.
- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant trait à la vente de biens de consommation et la protection des consommateurs des différents
pays où Niko procède à la vente directe ou par entreprises interposées, filiales, distributeurs, agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions
susmentionnées.
FR

15
10-556 / 10-560 / 10-586
9. SCHEMA DE RACCORDEMENT
✱ retirez la lampe !
✱ ✱ si c'est le dernier appareil, placez un cavalier
pour la résistance terminale !
G
230V~
a b E P M
a b E P M
P M
a b R P M V1 V2
16 17
L N
230V~
L N
a b + -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
13
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
43
18
44
19
45
20
46
21
47
22
48
23
49
24
(Fonts)
10-805-01
+ –
L N PE
10-801 10-805-01
12V 1A max
12V 1A max
�
� �
�
K V2
K
V1
V1 V2
FR

16
10-556 / 10-560 / 10-586

17
10-556 / 10-560 / 10-586
Lesen sie sich die bedienungsanleitung vor der installation und inbetriebnahme sorgfältig durch.
1. BESCHREIBUNG
Diese Videoinnenstation aus dem Programm Zugangskontrolle – Standard ist stets Bestandteil eines Systems mit mindestens einer Außentürstation und
einem Netzteil aus dem Programm Niko Zugangskontrolle – Standard.
Nähere Information zur Implementierung des Produkts in das System erhalten Sie im technischen Kartalog.
Von dieser Videoinnenstation sind 3 verschiedene Typen erhältlich:
10-556: Schwarz-/Weiß-Bildschirm mit Hörer
10-560: Schwarz-/Weiß-Bildschirm ohne Hörer (Wechselsprechanlage)
10-586: Farbbildschirm mit Hörer
Die Videoinnenstation bietet Ihnen standardmäßig folgende Möglichkeiten:
• Tür öffnen;
• Gespräch führen;
• Klingelsignal ausschalten;
• Beleuchtung schalten;
• Kamerabilder aufrufen.
Außerdem verfügt die Station über 4 Funktionstasten, deren Funktionalität frei zugewiesen werden kann:
• Interner Anruf
• Klingel-Einlass-Funktion
• Anrufweiterschaltung
• …
2. KOMPONENTEN
Basiskomponenten
Die Videoinnenstation besteht aus folgenden Komponenten:
- Montageplatte
- Monitor
- Hörer (nicht bei 10-560)
- 2 Abdeckrahmen
Die Aufkleber mit der Seriennummer befinden sich an der Rückseite der Videoinnenstation.
Öffnung für Entriegelungsmechanismus
Anschlussklemmen
Jumper
Funktionstasten
Regeltaste für Lautstärke
(nur bei 10-560)
Verfüllungsstifte
Einfassung
Regeltasten für Bild und Ton
DE

18
10-556 / 10-560 / 10-586
Zusätzliche Voraussetzungen
Die Videoinnenstation muss 6-polig verkabelt werden. Verwenden Sie ein verdrilltes Kabel, um eine optimale Qualität des Videobilds zu erzielen.
Achten Sie außerdem auf den Durchmesser der Kabeladern, denn dieser bestimmt den Maximalabstand zwischen Netzteil und Videoinnenstation.
Niko empfiehlt, für die Installation der Videoinnenstation folgende Kabel zu verwenden:
• JYSTY (-F2) min. 3 x 2 x 0,8mm (max. Abstand 200m);
• TVVF (-F2) min. 3 x 2 x 0,8mm (max. Abstand 200m);
• TPVF min. 3 x 2 x 0,6mm (max. Abstand 100m);
• UTP/FTP/STP 4 x 2 x 0,5mm (max. Abstand 70m).
Wichtiger Hinweis
• Oben genannte Maximalabstände gelten nur, wenn nur ein Gerät aktiv ist. Wenn 2 Monitore parallel über das gleiche Kabel laufen, müssen Sie den
Maximalabstand durch 2 teilen. Bei 3 Monitoren durch 3 usw.
• Sie können maximal 6 Monitore hintereinander verkabeln. Wenn Sie mehr als 6 Monitore anschließen möchten oder sich für eine Sternverkabelung
entscheiden, müssen Sie Videosplitter verwenden. An jedem Ausgang eines Videosplitters können Sie weitere 6 Monitore anschließen.
Wofür dienen die anzuschließenden Drähte?
• Klemmen a & b: Kommunikationsbus (24VDC)
• Klemmen V1 & V2: Videosignal
• Klemme P&M: zusätzliches Netzteil (26VDC)
3. MONTAGE
Achtung! Installieren Sie die Videoinnenstation nur, wenn diese nicht unter Spannung steht. Schließen Sie das Gerät erst nach vollständiger Installation
an die Netzspannung an.
In dieser Bedienungsanleitung wird beschrieben, wie der Monitor als Aufputzversion montiert wird. Die Einbaumontage oder auf einem Fuß als Tischgerät wird
in der Bedienungsanleitung für Einbaurahmen 10-565 und Fuß 10-566 beschrieben.
Um die Videoinnenstation zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
➥1 Montieren Sie die Montageplatte mit dafür geeigneten
Schrauben an der Wand
A optionale Montagelöcher
B Kontaktoberäche für Innenstation
C Positionierungsstifte
D Montagelöcher
E Infofeld minimaler Wandabstand
F Anschlussklemmen
G Position Unterputzdose
HBefestigungsstifte
I Kabeldurchlass
➥2Schließen Sie die Verdrahtung gemäß des
Anschlussplans auf Seite 23 an
Wichtiger Hinweis
• Verwenden Sie innerhalb eines Systems den gleichen Farbcode für die gleichen Klemmen (a, b, P, ...) aller Produkte des Programms
“Zugangskontrolle - Standard”.
• Ein Etagenklingelknopf kann immer zwischen den Klemmen E und P angeschlossen werden.
• Im Fall einer Reihenverkabelung müssen die Drähte für das Videosignal immer direkt an die Klemmen V1 und V2 angeschlossen werden.
Abzweigungen von den Drähten selbst sind nicht zulässig.
• Verwenden Sie im Falle einer Sternverkabelung Splitter (siehe Katalog)
DE
m
ax.
ø5
mm
D D
H
I
G
E
D
H
C
A
B
F
C
CC
D D
D

19
10-556 / 10-560 / 10-586
➥3Wenn das System mehrere Innenstationen umfasst, konfigurieren Sie den Abschlusswiderstand über den Jumper J1 an der Rückseite der
Videoinnenstation.
Diese Innenstation ist nicht das letzte Gerät in Reihe (am Kabel): J1 ist nicht verbunden.
Diese Innenstation ist das letzte Gerät am Kabel: J1 ist verbunden.
Wenn Sie J2 verbinden, arbeitet das Gerät mit einer 5-poligen anstelle einer 6-poligen Verkabelung. Sollten Sie diesbezüglich nähere Informationen
wünschen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
➥4Setzen Sie den Monitor auf die Befestigungsstifte der Montageplatte, und drücken Sie vorsichtig, bis Sie ein
Klickgeräusch hören.
Demontage
Um die Videoinnenstation zu demontieren, stecken Sie einen feinen Schraubenzieher in die Öffnung oben am Gerät. Lösen
Sie mit dem Schraubenzieher mit leichtem vertikalen Druck die Verriegelung, und nehmen Sie die Innenstation von der
Montageplatte.
Einfassungen
Wenn Sie die Videoinnenstation in einen Tisch einlassen möchten, können Sie die Einfassungen verwenden. Entfernen Sie
zu diesem Zweck die Verfüllungsstifte, und bringen Sie die Einfassungen an der Innenstation an.
Etagenklingelknopf und Relais anschließen
Sie können einen Etagenklingelknopf (ein Drucktaster mit NO-Kontakt, z. B. 05-540 ohne Leuchte) an die Innenstation anschließen. Verwenden Sie die E
und P des Schraubanschlusses der Montageplatte.
Mit können Sie ein 24VDC-Relais schalten (z. B. 10-835). Schließen Sie dieses Relais an die Klemmen P und K an. Hiermit können Sie z. B. die Etagentür
bedienen.
DE
10-556
05-540(-XX)
12V 1A max
Relay
10-835
a b E P M K V2V1

20
10-556 / 10-560 / 10-586
4. PROGRAMMIERUNG
Programmierung des Klingelknopfs
* Die Programmierung der Klingelknöpfe wird in der Bedienungsanleitung der Systemversorgung (10-801, 10-802 oder 10-806) oder des Wartungsapparats
(10-870) ausführlich beschrieben.
* Wenn Sie den Wartungsapparat verwenden, reißen Sie dann die Seriennummer ab, die sich auf der Rückseite der Videoinnenstation oder dem Verpackungskarton
befindet, und kleben Sie diese auf Ihren Installationsplan.
* Es kann immer nur ein Gerät dieses Typs auf einen Speicherplatz programmiert werden. Eine Master-Slave-Programmierung ist nicht möglich. Siehe
Technischer Katalog für die Anzahl an Speicherplätzen pro Ruftaste (1 oder 2) der Außensprechstelle.
Standardfunktionen
Tür öffnen
Bedient Relais, das an K-Klemme angeschlossen wird.
Eine Steuerfunktion 8 aussteuern, um ein programmierbares Relais (10-830, 10-836, oder 10-837) zu bedienen.
Das Lichtrelais am Netzteil schalten.
Das Klingelsignal ausschalten ( 1 Sek. drücken, rote LED leuchtet auf). Gespräch beenden (10-560).
Das Kamerabild einer oder mehrerer Kameras aufrufen, wenn keine Kommunikation besteht.
Eine Steuerfunktion 12 aussteuern, um ein programmierbares Relais (10-830, 10-836, oder 10-837) zu bedienen.
Durch einen kurzen Druck auf die Taste wird das Gespräch angenommen. Drücken Sie, während Sie sprechen, die Taste. Lassen Sie diese los, um
zuzuhören (Walkie-Talkie-Prinzip). Das Gespräch wird nach 40 Sekunden automatisch beendet, wenn die Taste nicht mehr bedient wird. 4 Sek.
nach Bedienung des Türschlosses wird das Gespräch ebenfalls automatisch beendet.
Alternative Funktionen
Sie können einigen Funktionstasten auch folgende Alternativfunktionen zuweisen:
• Wenn kein Gespräch begonnen wurde: Licht einschalten.
• Wenn ein Gespräch begonnen wurde, behält diese Taste ihre Standardfunktion, und zwar Türöffnung.
• Etagentür öffnen durch Steuerfunktion11. Siehe Kapitel ,Etagenklingelknopf aktivieren’.
über Netzteil oder Wartungsapparat
Entweder Parallelwirkung der Videoinnenstation gemäß Master-/Slave-Prinzip *
Oder einen internen Anruf vornehmen
Oder Steuerfunktion 10 aussteuern
Über Wartungsapparat
Entweder Klingel-Einlass-Funktion aktivieren (grüne LED leuchtet auf)
Oder Anrufweiterschaltung aktivieren
Oder einen internen Anruf vornehmen
Über Wartungsapparat
Oder einen internen Anruf vornehmen
Oder Steuerfunktion 9 aussteuern Über Wartungsapparat
* an den meisten Außentürstationen können 2 Innenstationen pro Klingelknopf programmiert werden. Wenn nur eine vorhanden ist oder Sie mehrere
Innenstationen für einen Klingelknopf programmieren möchten, dann muss dies nach dem Master-/Slave-Prinzip erfolgen. Die Innenstation, die als SLAVE an
einem MASTER programmiert wird, folgt stets sämtlichen Aktionen des MASTER.
Nähere Informationen zur Programmierung über das Netzteil finden Sie in der Bedienungsanleitung des Netzteils.
Nähere Informationen zur Programmierung über den Wartungsapparat finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wartungsapparats (10-870).
Etagentür mit Türöffnertaste öffnen
Sie können auf die Funktionstaste auch die Funktion Etagentür öffnen programmieren.
➥1 Drücken Sie 8 Sekunden auf , bis Sie ein akustisches Signal hören und beide LEDs aufleuchten.
➥2 Drücken Sie 8 Sekunden auf , bis Sie ein akustisches Signal hören und beide LEDs erlöschen.
➥3 Warten Sie 8 Sekunden, bis Sie ein akustisches Signal hören und die LEDs erlöschen.
Die Funktion Etagentür öffnen ist auf der Taste programmiert.
Anschließend können Sie mit der Taste bis 30 Sekunden nach einem Etagenanruf Steuerfunktion 11 aussteuern, um die Etagentür zu öffnen. Steuerfunktion
11 kann an ein programmierbares Relais (10-830, 10-836, oder 10-837) angeschlossen werden.
Klingelsignal einstellen
Sie können über die Funktionstasten für jeden Anruftyp ein separates Klingelsignal einstellen. Sie können zwischen 13 Klingelsignalen wählen.
➥1Drücken Sie 8 Sekunden auf , bis Sie ein akustisches Signal hören und beide LEDs aufleuchten.
➥2Drücken Sie mehrmals auf eine der folgenden Funktionstasten, um die verschiedenen Klingelsignale zu durchlaufen.
• Um das Klingelsignal für die Außentürstation mit einer Adresse gleich 0 auszuwählen, drücken Sie auf .
DE
Other manuals for 10-556
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Niko Intercom System manuals

Niko
Niko 10-577 User manual

Niko
Niko 10-282 User manual

Niko
Niko 10-40 Series User manual

Niko
Niko 10-566 User manual

Niko
Niko Access Control Standard 10-520 User manual

Niko
Niko 10-571 User manual

Niko
Niko 10-10 Series User manual

Niko
Niko 10-15 Series User manual

Niko
Niko 10-555 User manual

Niko
Niko 10-285 User manual