Niko 10-285 User manual

10-285 / 10-385
1

10-285 / 10-385
2

10-285 / 10-385
3NL
1. BESCHRIJVING
De modulaire inbouwposten tot 1.000 appartementen maken deel uit van het toegangscontrolegamma. De buitenposten zijn bestemd voor deutelefonie. Deze
inbouwbuitenposten zijn verkrijgbaar in twee modellen: zonder camera (10-285) en met kleurencamera (10-385). Beide buitenposten zijn voorzien van een
klavier, lcd-display, microfoon en luidspreker.
2. ONDERDELEN
2.1. Basisonderdelen
Buitenpost 10-285: Buitenpost 10-385:
Frontplaat met inbouwdoos Frontplaat met inbouwdoos
Lcd-displaymodule Lcd-displaymodule
Luidsprekermodule Luidsprekermodule
Toetsenbordmodule Toetsenbordmodule
Kleurencameramodule
De modules in de buitenpost kunnen in de zon erg warm worden (meer dan 50 °C).Indien mogelijk,monteer je de buitenpost niet op een plaats met direct zonlicht.
2.2. Modules
Afmetingen van de uitsnijdingen in de frontplaatfrontplaat (H x B) 82 x 82 mm
Centerafstand tussen de modules 120 mm
2.3. Frontpaneel - inbouwdoos
Voedingsspanning + 24V ± 8 %
Frontplaat
Inbouwdoos Roestvrij staal, geborsteld
Verzinkt staal
Afmetingen en gewicht Artikel Frontplaat
H x B x D in mm Inbouwdoos
H x B x D in mm Gewicht in g.
10-285 440 x 200 x 3 420 x 180 x 50 2780
10-385 560 x 200 x 3 540 x 180 x 50 3480
Bedrading Audiosysteem: 3-draads (10-285)
Videosysteem: 6-draads (10-385)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
5
4
3

10-285 / 10-385
NL4
2.4. Omschrijving basisonderdelen
2.4.1. Luidsprekermodule
Microfoon
Afdekking PS/2-aansluiting (zie programmatiehandleiding PH010-28500)
Maak de afdekking los met een inbussleutel van 3 mm (niet meegeleverd)
Verbindingskabel microfoon
Verbindingskabel PS/2-toetsenbord
Verbindingskabel luidsprekers
Technische data:
Behuizing Geanodiseerd aluminium
H x B x D 105 x 105 x 27 mm
Gewicht 235 g
2.4.2. Displaymodule
Lcd-display
Verbindingskabel toetsenbord
Microfoonaansluiting
Aansluiting PS/2-toetsenbord
EEPROM
Aansluiting servicetoestel (10-870)
Aansluiting bus
Aansluiting luidspreker
Afsluitweerstand voor RS485
RS485-connector
USB-connector type B 1.1/2.0
Technische data:
Display 160 x 160 pixel, wit-blauwe achtergrondverlichting
Moduleplaat Geanodiseerd aluminium
Glas Polycarbonaat PC-AR
Behuizing Verzinkt staal
H x B x D 131 x 111 x 45 mm
Gewicht 560 g
Toegelaten omgevingstemperatuur -20 °C tot +50 °C
Ingangstroom in rust I(a) = 0,4 mA, I(P) = 140 mA
Max. ingangstroom I(Pmax) = 245 mA
Afsluitweerstand 120 Ω (situatie bij levering)
RS485 interface Half duplex (2-draadsaansluiting en 1 aardgeleider)
Aanbevolen baudrate: 9600 bps
Gebruik enkel een RS485 pc-interface met galvanische
scheiding!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
1
2
3
45
8
9
10
11
1
2
3
4567

10-285 / 10-385
5NL
Korte omschrijving:
• Voor max. 1.000 appartementen
• Lcd-display, 160 x 160 pixels met wit-blauwe achtergrondverlichting
• 3 verschillende toegangscodes mogelijk
• Mogelijkheid om een oproepnummer te zoeken in een alfabetische bewonerslijst, of een bewoner op te roepen via het flatnummer
• Verschillende talen mogelijk (Duits, Engels, Frans, Deens, Nederlands, Turks, Servisch, Italiaans, Spaans, Portugees en Zweeds)
• Weergave van datum en tijd (zie programmatiehandleiding PH010-285)
• Weergave van de naam tijdens een gesprek
• Automatisch aanpassen van zomer- en wintertijd
• Importfunctie voor databanken van vorige modellen (zie programmatiehandleiding PH010-28500)
• Bevestigingstoon bij een druk op de beldrukknop
• Bevestigingstoon bij het openen van een spraakverbinding
• Gesproken instructies voor de gebruiker
• Tijden (gespreksduur, activeringstijd van het deurrelais, deuropentijd aan de R-klem) instelbaar (zie programmatiehandleiding PH010-28500)
• Volume en microfoongevoeligheid instelbaar (zie programmatiehandleiding PH010-28500)
• S-klem voor het aansturen van het deur-lichtcontact of het sturen van de deuroproepfuncties
• R-klem voor het aansluiten van extra functies – deur openen
• Bewonergegevens en parameters invoeren (zie programmatiehandleiding PH010-28500)
• Per bewoner zijn 2 serienummers instelbaar (zie programmatiehandleiding PH010-28500)
Fabrieksinstellingen displaymodule:
Gespreksduur 56 s
Activeringstijd van het deurrelais 56 s
Deuropentijd aan R-klem 2 s
Mastercode 1234
Toegangscodes 0 (voor alle 3 de functies)
2.4.3. Toetsenbordmodule
Cijfertoetsen 0 … 9:
- Bewoners oproepen door het flatnummer in te geven
- Toegangscodes invoeren (toets C)
ABC-toets:
- Opent de bewonerslijst
- Opent het helpmenu vanuit het startscherm
Navigatietoetsen OP/NEER:
- Navigeren door de bewonerslijst
Beltoets:
- De geselecteerde bewoner opbellen
OK-toets:
- Bevestigt het menuverzoek
C-toets:
- Codeslotfunctie: geef de toegangscode in
Verbindingskabel toetsenbordmodule
Technische data:
Behuizing Aluminium
H x B x D 105 x 105 x 15 mm
Gewicht 130 g
Korte omschrijving:
• Toetsenbord met 16 toetsen voor het invoeren van flatnummers, toegangscodes en bewonersselectie.
1
6
2
3
4
5
7
1
2
3
4
5
6
7

10-285 / 10-385
NL6
2.4.4. Cameramodule (10-385)
Camera
Connector voor de aansluiting van een extra module
Bus- en videoconnector
Technische data:
Voeding + 24V ± 8 %
Behuizing Geanodiseerd aluminium
Lens Acrylglas
Camera venster Kunststof
H x B x D 105 x 105 x 43 mm
Gewicht 305 g
Toegelaten omgevingstemperatuur -20 °C tot + 50 °C
Ingangstroom in rust I(P) = 0 mA
I(P) = 90 mA
Max. ingangstroom I(P) = 90 mA
Videosignaal Symmetric 1Vss FBAS
Cameratype Sony super HD CCD sensor
0,8 mm (1/3 inch)
Resolutie 420 lijnen (TVL)
Lichtgevoeligheid 0,2 lux bij F2.0
Lensdiafragma F 2.0, board lens
Brandpunt f = 3,6 mm
Hoek Diagonaal ± 90°
Bedrading 5-draadstechniek
Nota: Aanbevolen montagehoogte van de camera: 1,60 cm à 1,70 m.
Korte omschrijving:
• Automatisch schakelen tussen zwart-wit en kleur.
3. INSTALLATIE
3.1. Bekabeling
Welk type kabel gebruik ik?
De audiobuitenpost 10-285 wordt 3-draads bekabeld, met een getwiste kabel voor een optimale werking. De diameter van de aders bepaalt de maximale afstand
van de voeding tot de binnen- of buitenpost. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de maximale afstand per type kabel.
10-285
Kabeldiameter Maximale afstand
0,5 mm (UTP) 100 m
0,6 mm (bv. TPVF) 160 m
0,8 mm (bv. SVV,TVVF, JYSTY, …) 280 m
De videobuitenpost 10-385 wordt 6-draads bekabeld, met een getwiste kabel voor een optimale beeldkwaliteit. De diameter van de aders bepaalt de
maximumafstand die behaald kan worden tussen de voeding en de videobinnenpost of tussen de voeding en de videobuitenpost. Onderstaande tabel geeft een
overzicht van de maximale afstand per type kabel.
10-385
Kabeldiameter Maximale afstand
0,5 mm (UTP) 45 m
0,6 mm (bv. TPVF) 65 m
0,8 mm (bv. SVV, TVVF, JYSTY, …) 115 m
1
2
3
a
b
P
V1
V2
1
2
3

10-285 / 10-385
7NL
Welke voeding gebruik ik?
Voeding Max # 10-505 Max #10-520 Max # buitenposten 10-285
10-802 90
(maximaal 3 toestellen parallel) 60
(maximaal 2 toestellen parallel) 1
10-802 + 10-805-01 130 130 5
Nota:
1.
Indien de buitenposten tegelijkertijd worden opgeroepen, hou er dan rekening mee dat het adres van de buitenposten ingesteld moet worden
(zie programmatiehandleiding PH010-285).
2. Neem contact op met Niko voor grotere installaties!
Voeding Max # 10-575 Max #10-570 Max #10-571 Max # buitenposten 10-385
(*)10-806 10--1
(**)10-806 + 10-805-01 -60-1
-50-2
-40-3
120 - - 5
--705
(*) Gebruik bij kleine installaties de videosplitter 10-821-01.
(**)Gebruik bij grote installaties de videosplitter 10-822-01.
Nota:
1. Indien de buitenposten tegelijkertijd worden opgeroepen, hou er dan rekening mee dat het adres van de buitenposten ingesteld moet worden (zie
programmatiehandleiding PH010-285).
2. Neem contact op met Niko voor grotere installaties.
3.2. Aansluiting en montage
Stap Actie TIP
1. Aansluiting • 10-285
Sluit de buitenpost aan volgens het aansluitschema (fig. 1).
• 10-385
Sluit de buitenpost aan volgens het aansluitschema (fig. 2).
Installeer de binnenpost niet onder spanning. Sluit het
toestel pas na volledige installatie aan op het net.
2. Montage van de inbouwdoos Gebruik de kabelopeningen in de inbouwdoos om de
buitenposten te bedraden.
Schroef de opbouwdoos met 4 (10-285) of 6 (10-385)
schroeven vast (fig. 3).
• Monteer de inbouwdoos gelijk met de muur.
• Plaats de camera op een hoogte van 160 à 170 cm.
(Niet bijgeleverd: schroeven om de inbouwdoos te
bevestigen)
3. Bekabeling De 10-285 vereist een 3-draadsaansluiting, de 10-385
vereist een 6-draadsaansluiting.
De bekabeling tussen de modules vind je in fig. 4 a en b
Hou rekening met de maximale afstand van de voeding tot
de binnen- of buitenpost.
4. Aansluiting van een
beldrukknop (05-540) Sluit de beldrukknop aan op de klemmen E en P (fig. 1
& 2). Verwijder het lampje uit de beldrukknop om te vermijden
dat het continu stroom verbruikt en er niet meer kan
worden gebeld.
5. Montage afdichtingen • Voorzie de frontplaat van de bijgeleverde afdichting. Snij
eerst de bovenste afdichting op maat alvorens de zijkanten
af te dichten (fig. 5).
•
De onderkant van de frontplaat moet niet afgedicht worden
om condesatievocht te vermijden.
Snij de bijgeleverde afdichting 1 mm korter af dan de breedte
van het frontpaneel; de afdichtingen moeten namelijk 0,5
mm van de rand liggen (fig. 5).
6. Montage frontpaneel •
Plaats de scharnieren over de bouten, voorzien in de
inbouwdoos (fig. 3).
• Bevestig de scharnieren met de moeren (M3).
• Schroef het frontpaneel vast op de inbouwdoos met de
voorziene schroeven en inbussleutel. Zorg ervoor dat de
afdichtingen tegen de wand drukken.
Vooraleer je de scharnieren volledig vastschroeft, moet je
de frontplaat afregelen totdat deze tegen de wand komt.

10-285 / 10-385
NL8
4. INBEDRIJFSTELLING
Installeer de binnenpost niet onder spanning. Sluit het toestel pas na volledige installatie aan op het net.
-Bij het aansluiten van het videosignaal, V1(+) en V2(-), moet je rekening houden met de polariteit.
-Controleer op kortsluitingen tussen a-,b- en P voor je de installatie op het net aansluit.
Start 5 sec. na aansluiting op het net verschijnt het volgende scherm: Version
Type:AMI10105
Serial no: 2638
Software: 4.7.3
CPU temp: 26.0°C
Records: 0
ESC = Annuleren
30 sec. na inschakelen, verschijnt het startscherm. De buitenpost is klaar voor gebruik.
Welkom
Druk toets
5. WERKING EN GEBRUIK
5.1. Een bewoner bellen … door de beginletter van zijn naam in te geven
Toetsenbordmodule Display
Start
Selecteer de beginletter • Druk op om het helpmenu op te roepen.
• Druk nogmaals op om de beginletter van de bewoner te selecteren. Help:
bewoner
selecteren
oproepen
bewoner
ga naar
1ste letter
flat nummer
ingeven
0..9
Selecteer de juiste beginletter • Druk op en tot de juiste beginletter verschijnt.
• Druk op om je selectie te bevestigen. eerste letter
kies met
Bevestig
keuze met OK
J
Selecteer de juiste naam • Druk op en tot de juiste naam verschijnt. 08:52 10.12.15
Bart
Dirk
Jan
Kris
Mark
OKhelp oproep

10-285 / 10-385
9NL
Bel de bewoner op • Druk op om de bewoner te bellen. Je hoort een bevestigingstoon (of gesproken
boodschap) en krijgt een melding op het scherm.
Als de oproep niet beantwoord wordt (en de buitenpost dus geen reactie krijgt), krijg je
een foutmelding.
oproep bezig ...
Jan
flatnr: 1
oproep
oproep bezig ...
Jan
West Wing1: 1
oproep
Geen antwoord
van
deurtelefoon!
5.2. Een bewoner bellen … door de bewoner te selecteren in de bewonerslijst
Toetsenbordmodule Display
Selecteer de juiste bewoner • Druk tweemaal op of om de bewonerslijst op te roepen.
Blader door de bewonerslijst • Druk op of tot de juiste naam verschijnt. 08:52 10.12.15
Bart
Dirk
Jan
Kris
Mark
OKhelp oproep
Bel de bewoner op • Druk op om de bewoner te bellen. Je hoort een bevestigingstoon (of gesproken
boodschap) en krijgt een melding op het scherm.
Als de oproep niet beantwoord wordt (en de buitenpost dus geen reactie krijgt), krijg je
een foutmelding.
oproep bezig ...
Jan
flatnr: 1
oproep
oproep bezig ...
Jan
West Wing1: 1
oproep
Geen antwoord
van
deurtelefoon!

10-285 / 10-385
NL10
5.3. Een bewoner bellen ... door het flatnummer in te geven
Toetsenbordmodule Display
Start
Geef het flatnummer in • Geef het flatnummer in met de cijfertoetsen (toetsen 0 tot 9). Voer
Westvleugel 1
nummer in:
bevestig met OK
1
Bel de bewoner op • Druk op om het nummer te bellen. Je hoort een bevestigingstoon (of gesproken
boodschap) en krijgt een melding op het scherm.
Als de oproep niet beantwoord wordt (en de buitenpost dus geen reactie krijgt), krijg je
een foutmelding.
oproep bezig ...
Jan
flatnr: 1
oproep
oproep bezig ...
Jan
West Wing1: 1
oproep
Geen antwoord
van
deurtelefoon!
5.4. Spraakverbinding
Toetsenbordmodule Display
Spraakverbindingtot stand brengen
Als je de oproep beantwoordt (hoorn van de haak, indrukken spraaktoets), wordt aan de
binnenpost een spraakverbinding tot stand gebracht. Praat met...
Jan
flatnr: 1
Spreek, a.u.b.
Spraakverbinding beëindigen De spraakverbinding wordt verbroken:
• van zodra de hoorn van de binnenpost ingehaakt wordt of er op de spraaktoets wordt
gedrukt;
• van zodra de ingestelde spreektijd verstreken is.
De bewonerslijst verschijnt opnieuw op het scherm.
08:52 10.12.15
Bart
Dirk
Jan
Kris
Mark
OKhelp oproep

10-285 / 10-385
11NL
5.5. Deur openen met toegangscode
Toetsenbordmodule Display
Geef de juiste code in
De code is juist
• Druk op C.
Het volgende scherm verschijnt:
• Geef de 4-cijferige code in.
• Druk op .
Er klinkt een bevestigingstoon (of gesproken boodschap).
• De deur gaat open.
Voer
toegangscode in
Bevestig met OK
Voer
toegangscode in
deur is open
****
De code is niet juist
Er klinkt driemaal een pieptoon (of gesproken boodschap). De bewonerslijst verschijnt
opnieuw op het scherm.
Als je driemaal een verkeerde code ingeeft, wordt het codeslot voor 180 s geblokkeerd.
Voer
toegangscode in
Verkeerde code
ingevoerd!
****
6. PROBLEEMOPLOSSING
6.1. Controleer bij problemen altijd eerst met een multimeter of de volgende spanningen aanwezig zijn:
Tussen de klemmen … moet de volgende spanning aanwezig zijn
a en b 24V DC
b en P 26V DC
M en P 20 … 27V DC
M en V1 of V2 3 … 6V DC
6.2. Is het probleem niet verholpen, doorloop dan onderstaande lijst met andere mogelijke problemen:
Probleem Oorzaak Oplossing
Je hoort een negatieve toon op de
buitenpost. Er zit een fout in de programmering. Wis de programmering en voer opnieuw uit.
Het systeem bevindt zich nog in programmeermodus. Verlaat de programmeermodus.
De videobinnenpost is niet correct aangesloten. Kijk de bedrading na.
Het beeld op de videobinnenpost
is onduidelijk. De aders V1 en V2 zijn omgewisseld. Wissel de aders V1 en V2 om.
De kabel is niet geschikt:
• de kabelafstand is te groot;
• de kabel heeft een te dunne sectie;
• het is geen twisted pair kabel.
Vervang de huidige kabel door een geschikte kabel.
Er is geen beeld op de
videobinnenpost. De andere
functies werken wel.
De bedrading is niet correct aangesloten:
• M of P ontbreken;
• V1 of V2 zijn niet aangesloten.
Kijk de bedrading na (zie fig. 2 aansluitschema).

10-285 / 10-385
NL12
6.3. Vervangen van de buitenpost
Alle geprogrammeerde data, zoals serienummers en parameters, worden opgeslagen in het EEPROM.Moet de buitenpost vervangen worden, kan je het EEPROM
verwijderen en installeren in de nieuwe, gelijkwaardige buitenpost. Dat doe je zo:
1. Sla de database op (zie programmatiehandleiding PH010-285).
2. Open de behuizing.
3. Koppel de display los van de voeding: maak de aansluiting los.
4. Het EEPROM bevindt zich in het elektronische gedeelte van de displaymodule. Haal het EEPROM er uit.
5. Klik het EEPROM in de nieuwe buitenpost (displaymodule).
Let er op dat de elektronicacomponenten naar jou gericht zijn wanneer je het EEPROM plaatst.
6. Sluit de nieuwe buitenpost weer aan op de netspanning.
7. Laad de databank (zie programmatiehandleiding PH010-285).
Als het opladen voltooid is (stap 7), verwijder dan het EEPROM opnieuw uit de displaymodule. Anders werkt de real-time klok niet meer.
7. TECHNISCHE GEGEVENS
Referentiecode 10-285 (zonder camera)
10-385
Afmetingen: 10-285 inbouwdoos 420 x 180 x 50 mm (H x B x D)
Afmetingen: 10-385 inbouwdoos 540 x 180 x 50 mm (H x B x D)
Afmetingen: 10-285 frontplaat 440 x 200 x 3 mm (H x B x D)
Afmetingen: 10-385 frontplaat 560 x 200 x 3 mm (H x B x D)
Voedingsspanning 24V DC ± 8 %
Materiaal frontplaat Roestvrij staal
Materiaal inbouwdoos Verzinkt staal
Materiaal modules Geanodiseerd aluminium
Gewicht: 10-285 2780 g
Gewicht: 10-385 3480 g
Kleur Alu/zwart
Beschermingsgraad IP44
Videosignaal 1 Vpp, symmetrisch
Toegelaten omgevingstemperatuur -20°C tot +50°C
Markering CE-gemarkeerd
8. ONDERHOUD
Met onderstaande onderhoudstips vermijd je oppervlaktebeschadiging:
• Reinig het product met wat zeep en een vochtige doek.
• Gebruik nooit:
- schuursponzen of schurende reinigingsmiddelen;
- onderhoudsmiddelen die een oplosmiddel of een zuur bevatten, of schoonmaakmiddelen met azijnzuur.
9. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
• Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en worden overgedragen
aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest
recente handleiding van het product terug te vinden.
• Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van elke specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien van toepassing, vind je de EG-verklaring van overeenstemming
met betrekking tot dit product op www.niko.eu.

10-285 / 10-385
13NL
10. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 183 64 06 60
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp en advies”.
11. GARANTIEBEPALINGEN
• De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van aankoop van het product door de consument. Als
er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
• De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling.
• In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling of vervanging van het product, wat door Niko
bepaald wordt.
• Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening,
transformatie van het product, onderhoud in strijd met de onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
• De dwingende bepalingen in de nationale wetgeving over de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming van consumenten in landen waar Niko
rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen, distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande
bepalingen.
Dit product mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een containerpark of een erkend verzamelpunt. Net als producenten en importeurs
speelt ook u een belangrijke rol in de bevordering van sortering, recycling en hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te
kunnen financieren, heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).

1
2
3
4
5
1
2
3
4
10-285 / 10-385
FR14
1. DESCRIPTION
Les postes modulaires encastrables jusqu’à 1 000 appartements font partie de la gamme contrôle d’accès. Les postes extérieurs sont destinés à la parlophonie.
Ces postes extérieurs encastrables sont disponibles en deux modèles : sans caméra (10-285) et avec caméra couleur (10-385). Les deux postes extérieurs sont
équipés d’un clavier, d’un écran LCD, d’un microphone et d’un haut-parleur.
2. ÉLÉMENTS
2.1. Éléments de base
Poste extérieur 10-285: Poste extérieur 10-385:
Plaque frontale avec boîtier Plaque frontale avec boîtier
d'encastrement d'encastrement
Module écran LCD Module écran LCD
Module haut-parleur Module haut-parleur
Module clavier Module clavier
Module caméra couleur
Les modules du poste extérieur peuvent atteindre une température très élevée lorsqu’ils sont au soleil (plus de 50 °C). Si possible, veillez à monter le poste
extérieur à l’abri de la lumière directe du soleil.
2.2. Modules
Dimensions, plaque frontale H x L 82 x 82 mm
Entraxe entre les modules 120 mm
2.3. Frontpaneel - inbouwdoos
Tension d’alimentation + 24 V ± 8 %
Plaque frontale
Boîtier d’encastrement Acier inoxydable, brossé
Acier galvanisé.
Dimensions et poids Article Plaque frontale
H x L x P en mm Boîtier d’encastrement
H x L x P en mm Poids g
10-285 440 x 200 x 3 420 x 180 x 50 2780
10-385 560 x 200 x 3 540 x 180 x 50 3480
Câblage Système audio : 3 files (10-285)
Système vidéo : 6 fils (10-385)
1
2
3
4
1
2
5
4
3

10-285 / 10-385
15FR
2.4. Description des éléments de base
2.4.1. Module haut-parleur
Microphone
Cache interface PS/2
Détachez le cache à l'aide d'une clé Allen de 3 mm (non fournie)
Câble de raccordement microphone
Câble de raccordement clavier PS/2
Câble de raccordement haut-parleurs
Données techniques :
Boîtier Aluminium anodisé
H x L x P 105 x 105 x 27 mm
Poids 235 g
2.4.2. Module écran
Écran LCD
Câble de raccordement clavier
Raccordement microphone
Raccordement clavier PS/2
EEPROM
Raccordement appareil de service (10-870)
Raccordement bus
Raccordement haut-parleur
Résistance terminale pour RS485
Connecteur RS485
Connecteur USB de type B 1.1/2.0
Données techniques :
Écran 160 x 160 pixels, rétroéclairage blanc-bleu
Plaque de module Aluminium anodisé
Verre PC-AR en polycarbonate
Boîtier Acier galvanisé.
H x L x P 131 x 111 x 45 mm
Poids 560 g
Température ambiante admissible de -20 °C à +50 °C
Courant d’entrée en repos I(a) = 0,4 mA, I(P) = 140 mA
Courant d’entrée max. I(Pmax) = 245 mA
Résistance terminale de l'interface 120 Ω
RS485 Half duplex (Raccordement à 2 fils et 1 x conducteur de mise
à la terre). Débit binaire conseillé : 9600 bps
N’utilisez qu’une interface PC RS485 avec séparation
galvanisée !
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
1
2
3
45
8
9
10
11
1
2
3
4567

10-285 / 10-385
FR16
Brève description :
• Pour max. 1 000 appartements
• Écran LCD, 160 x 160 pixels avec rétroéclairage blanc-bleu
• 3 codes d'accès différents possible
• Possibilité de rechercher un numéro d'appel dans une liste de résidents par ordre alphabétique, ou d'appeler un résident via le numéro d'appartement
• Différentes langues possible (allemand, anglais, français, danois, néerlandais, turc, serbe, italien, espagnol, portugais et suédois)
• Affichage de la date et de l'heure (voir manuel de programmation PH010-285)
• Affichage du nom pendant une conversation
• Passage automatique aux heures d'été et d'hiver
• Fonction d'importation pour les bases de données des précédents modèles (voir 6. Résolution des problèmes)
• Tonalité de confirmation après avoir poussé sur le bouton-poussoir de sonnerie
• Tonalité de confirmation lors de l'initiation d'une liaison vocale
• Instructions vocales pour l'utilisateur
• Durées (durée de conversation, durée d'activation, durée d'ouverture de la porte) réglables (voir manuel de programmation PH010-285)
• Volume et sensibilité du microphone réglables (voir manuel de programmation PH010-285)
• Borne S pour la commande du contact d'éclairage de porte ou la commande de la fonction d'appel à la porte
• Borne R pour la connexion de fonctions supplémentaires - ouvrir la porte
• Introduire les données du résident et les paramètres (voir manuel de programmation PH010-285)
• 2 numéros de série peuvent être réglés par résident (voir manuel de programmation PH010-285)
Réglages d’usine du module écran :
Durée de la conversation 56 s
Durée d'activation du relais de la porte 56 s
Durée d'ouverture de la porte à la borne R 2 s
Code maître 1234
Codes d'accès 0 (pour les 3 fonctions)
2.4.3. Module clavier
Cijfertoetsen 0 … 9:
- Appeler les résidents en introduisant le numéro d'appartement
- Introduire les codes d'accès (appuyer sur C)
Clavier ABC :
- Ouvre la liste des résidents
- Ouvre le menu d'aide depuis l'écran de démarrage
Boutons de navigation EN HAUT/EN BAS :
- Parcourir la liste de résidents
Sonnettes :
- Appeler le résident sélectionné
Bouton OK :
- Confirmez la requête du menu
Bouton C :
- Fonction de verrouillage à code : introduisez le code d'accès
Câble de raccordement du module clavier
Données techniques :
Boîtier Aluminium
H x L x P 105 x 105 x 15 mm
Poids 130 g
Brève description :
Clavier à 16 touches pour l’introduction des numéros d’appartement, des codes d’accès et de la sélection
des résidents.
1
6
2
3
4
5
7
1
2
3
4
5
6
7

10-285 / 10-385
17FR
2.4.4. Module caméra (10-385)
Caméra
Connecteur pour le raccordement d'un module supplémentaire
Connecteur de bus et vidéo
Technische data:
Alimentation + 24V ± 8 %
Boîtier Aluminium anodisé
Lentille Verre acrylique
Fenêtre caméra Plastique
H x L x P 105 x 105 x 43 mm
Poids 305 g
Température ambiante admissible -20 °C tot + 50 °C
Courant d’entrée en repos I(P) = 0 mA
I(P) = 90 mA
Courant d’entrée max. I(P) = 90 mA
Signal vidéo Symmetric 1Vss FBAS
Camera Sony super HD capteur CC
0,8 mm (1/3 pouce)
Résolution 420 lijnen (TVL)
Sensibilité à la lumière 0,2 lux avec F2.0
Lentille F 2.0, lentille pour circuit
Foyer f = 3,6 mm
Angle Diagonale ± 90°
Cablâge technique à 5 fils
Note: hauteur de montage de la caméra conseillée : 1,60 cm à 1,70 m.
Brève description :
• Passage automatique entre noir et blanc et couleur.
3. INSTALLATION
3.1. Câblage
Quel type de câble dois-je utiliser ?
Le poste extérieur audio 10-285 est raccordé au moyen d’un câble torsadé à 3 fils en vue d’un fonctionnement optimal. Le diamètre des conducteurs détermine
la distance maximale entre l’alimentation et le poste intérieur ou extérieur. Le tableau ci-dessous donne un aperçu de la distance maximale par type de câble.
10-285
Diamètre du câble Distance maximale
0,5 mm (UTP) 100 m
0,6 mm (par ex. TPVF) 160 m
0,8 mm (par ex. SVV, TVVF, JYSTY, …) 280 m
De videobuitenpost 10-385 wordt 6-draads bekabeld, met een getwiste kabel voor een optimale beeldkwaliteit. De diameter van de aders bepaalt de
maximumafstand die behaald kan worden tussen de voeding en de videobinnenpost of tussen de voeding en de videobuitenpost. Onderstaande tabel geeft een
overzicht van de maximale afstand per type kabel.
10-385
Kabeldiameter Maximale afstand
0,5 mm (UTP) 45 m
0,6 mm (bv. TPVF) 65 m
0,8 mm (bv. SVV, TVVF, JYSTY, …) 115 m
1
2
3
a
b
P
V1
V2
1
2
3

10-285 / 10-385
FR18
Quel type de câble dois-je utiliser ?
Alimentation Max # 10-505 Max #10-520 Max # 10-285
10-802 90
(3 appareils en parallèle au maximum) 60
(2 appareils en parallèle au maximum) 1
10-802 + 10-805-01 130 130 5
Note:
1. Si les postes extérieurs sont appelés en même temps, veuillez alors tenir compte du fait qu'il faut régler l'adresse des postes extérieurs (voir manuel de
programmation PH010-285).
2. Veuillez prendre contact avec Niko pour de plus grandes installations !
Alimentation Max # 10-575 Max #10-570 Max #10-571 Max # 10-385
(*)10-806 10--1
(**)10-806 + 10-805-01 -60-1
-50-2
-40-3
120 - - 5
--705
(*) Veuillez utiliser un répartiteur vidéo 10-821-01 pour de petites installations.
(**)Veuillez utiliser un répartiteur vidéo 10-822-01 pour de grandes installations.
Note:
1. Si les postes extérieurs sont appelés en même temps, veuillez alors tenir compte du fait qu'il faut régler l'adresse des postes extérieurs (voir manuel de
programmation PH010-285).
2. Veuillez prendre contact avec Niko pour de plus grandes installations !
3.2. Raccordement et montage
Étape Action CONSEIL
1. Raccordement • 10-285
Raccordez le poste extérieur selon le schéma de
raccordement (fig. 1).
• 10-385
Raccordez le poste extérieur selon le schéma de
raccordement (fig. 2).
N’installez pas le poste intérieur sous tension. Ne
raccordez l’appareil au réseau que lorsque l’installation
est terminée.
2. Montage du boîtier
d'encastrement Utilisez les ouvertures de câble prévues dans le boîtier
d’encastrement afin de raccorder les postes extérieurs.
Fixez le boîtier d’encastrement à l’aide de 4 (10-285) ou
6 (10-385) vis (fig. 3).
• Montez le boîtier d'encastrement à fleur de mur.
•
Placez la caméra à une hauteur comprise entre 160
et 170 cm.
(Non fournies : vis pour fixer le boîtier d’encastrement)
3. Câblage Le 10-285 requiert un raccordement à 3 fils, le 10-385
un raccordement à 6 fils.
Le câblage entre les modules (fig. 4a & 4b).
Tenez compte de la distance maximale entre
l’alimentation et le poste intérieur ou extérieur.
4. Raccordement d'un bouton-
poussoir de sonnerie (05-540) Raccordez le bouton-poussoir de sonnerie aux bornes E et
P (fig. 1 & fig. 2). Retirez la lampe du bouton-poussoir de sonnerie afin
d’éviter qu’elle ne consomme du courant de manière
continue et qu’il ne soit plus possible de sonner.
5. Pose des joints • Posez les joints fournis au niveau de la plaque frontale.
Coupez d'abord le joint supérieur à la bonne longueur
avant de jointoyer les côtés (fig. 5a).
•
La partie inférieure de la plaque frontale ne doit pas
être jointoyée afin d'éviter la formation d'humidité de
condensation.
Coupez le joint fourni 1 mm plus court que la largeur de
la plaque frontale ; les joints doivent être posés à 0,5 mm du
bord (fig. 5b).
6. Pose de la plaque frontale •
Placez les charnières au-dessus des boulons, fournis dans
le boîtier d'encastrement (fig. 6).
• Fixez les charnières à l'aide des écrous (M3).
•
Fixez la plaque frontale sur le boîtier d'encastrement à
l'aide des vis et de la clé Allen fournies. Veillez à ce que
les joints fassent pression sur le mur.
Avant que les charnières ne soient totalement fixées; vous
devez ajuster la plaque frontale afin que celle-ci soit contre
le mur.

10-285 / 10-385
19FR
4. MISE EN SERVICE
N’installez pas le poste intérieur sous tension. Ne raccordez l’appareil au réseau qu’une fois l’installation terminée.
- Lors du raccordement du signal vidéo, V1(+) et V2(-), tenez compte de la polarité.
- Vérifiez qu’il n’y a pas de court-circuit entre a-,b- et P avant de raccorder l’installation au réseau.
Démarrage Après l’installation sur le réseau, l’écran suivant apparaît au bout de 5 s : Version
Type:AMI10105
Serial no: 2638
Software: 4.7.3
CPU temp: 26.0°C
Records: 0
ESC = Annuler
30 s après l’allumage,l’écran de démarrage apparaît. Le poste extérieur est prêt à l’emploi.
Bienvenue
tappez
5. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
5.1. Appeler un résident … en introduisant la première lettre de son nom
Module clavier Écran
Démarrage
Sélectionnez la première lettre • Appuyez sur pour faire apparaître le menu d'aide.
• Appuyez encore une fois sur afin de sélectionner la première lettre du résident. Aide:
choisir
un habitant
appeler
un habitant
pour aller à
la 1e lettre
entrer
n° Appt
0..9
Sélectionnez la première lettre
correcte • Appuyez sur ou jusqu'à ce que la première lettre s'affiche.
• Appuyez sur pour valider votre sélection. initiale
choisissez
avec
Confirmez la
sélection avec OK
J
Sélectionnez le nom correct • Appuyez sur ou jusqu'à ce que le nom correct s'affiche. 08:52 10.12.15
Bertrant
Cristine
Jean
Louis
Pierre
OKaide appeler

10-285 / 10-385
FR20
Appelez le résident • Appuyez sur afin d'appeler le résident. Une tonalité de confirmation retentit (ou un
message vocal) et un message s'affiche à l'écran.
Si personne ne répond à l’appel (et que le poste extérieur ne reçoit donc aucune réaction),
le système retourne un message d’erreur.
Appel...
Jean
N° d’appart: 1
appeler
Appel...
Jean
West Wing1: 1
Appeler
Aucune réponse
au
parlophone!
5.2. Appeler un résident … en sélectionnant le résident dans la liste de résidents
Module clavier Écran
Sélectionnez le résident correct • Appuyez deux fois sur ou afin d'afficher la liste des résidents.
Parcourez la liste des résidents • Appuyez sur ou jusqu'à ce que le nom correct s'affiche. 08:52 10.12.15
Bertrant
Cristine
Jean
Louis
Pierre
OKaide appeler
Appelez le résident • Appuyez sur afin d'appeler le résident. Une tonalité de confirmation retentit (ou
un message vocal) et un message s'affiche à l'écran.
Si personne ne répond à l’appel (et que le poste extérieur ne reçoit donc aucune réaction),
le système retourne un message d’erreur.
Appel...
Jean
N° d’appart: 1
appeler
Appel...
Jean
West Wing1: 1
Appeler
Aucune réponse
au
parlophone!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Niko Intercom System manuals

Niko
Niko 10-571 User manual

Niko
Niko 10-555 User manual

Niko
Niko 10-556 User manual

Niko
Niko 10-577 User manual

Niko
Niko 10-06 Series User manual

Niko
Niko Access Control Standard 10-520 User manual

Niko
Niko 10-556 User manual

Niko
Niko 10-01 Series User manual

Niko
Niko 550-220 1 Series User manual

Niko
Niko 10-589 User manual