Niko 10-10 Series User manual

1NL
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze
handleiding zorgvuldig voor later gebruik.
1. BESCHRIJVING
Deze buitenpost uit het Niko toegangscontrolegamma is bestemd voor deurtelefonie. De
audiobuitenpost is een opbouwpost met een opbouwhoogte van 20 mm.
Afhankelijk van het bestelde type heeft de audiobuitenpost 4 tot 12 beldrukknoppen
in twee kolommen. In hoofdstuk 6 staan alle types beschreven. De audiobuitenpost is
voorzien van een instelbare microfoon en luidspreker. Alle gegevens worden opgeslagen
op een uitneembaar EEPROM-geheugen.
Er isookeenvandaalbestendige naamplaatvoorzien ompersonalisatie mogelijk te maken.
Deze naamplaat wordt permanent verlicht door een led.
Het is mogelijk om de audiobuitenpost uit te breiden met één of meerdere modules met 12
tot 20 beldrukknoppen in twee kolommen. In hoofdstuk 6 staan deze uitbreidingsmodules
beschreven. De audiobuitenpost moet gebruikt worden in combinatie met binnenposten
en een voeding. Voor eenvoudige systemen volstaat een tweedraadsaansluiting.
2. MONTAGE EN AANSLUITING
Controleer of de volgende componenten aanwezig zijn:
• audiobuitenpost voor opbouw met het juiste aantal beldrukknoppen;
• inbussleutel om de audiobuitenpost te openen;
• voldoende blanco naamkaartjes om personalisatie mogelijk te maken.
Welke kabels zijn nodig?
Nikoraadtaan om devolgende kabels tegebruikenvoor de installatie van de audiobuitenpost:
• diameter 0,8 mm (SVV, JYSTY, TVVF …): max. afstand 250 m
• diameter 0,6 mm (TPVF …): max. afstand 150 m
• diameter 0,5 mm (UTP, FTP, STP …): max. afstand 100 m
Montage
Om de audiobuitenpost te monteren, moet je eerst de naamplaat aan de voorzijde van
de audiobuitenpost verwijderen (fig. 1).
1. Draai de twee schroeven aan de onderkant van de audiobuitenpost half los met de
bijgeleverde inbussleutel.
2. Verwijder het afsluitstuk door het van onder het toestel uit te schuiven.
3. Schuif de naamplaat naar onder, zodat de aansluitklemmen zichtbaar worden (fig. 2).

NL2
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Fig. 1: vandaalbestendige naamplaat verwijderen
EEPROM-geheugen aansluitklemmen
potentiometers om het volume
van de microfoon en luidspreker
te wijzigen
stekker om uitbreidings-
modules aan te sluiten
kabeldoorvoer
montagegaten
voor wandmontage
Fig. 2: aansluitklemmen en montagegaten zichtbaar maken
1
2 2
1
3
a b R S P
a b R S P

3NL
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Aansluiting
Voer de kabel (minimaal één paar) in via de daarvoor voorziene opening aan de achterzijde van
de audiobuitenpost. Monteer de audiobuitenpost op een hoogte van 140 tot 150 cm. Gebruik
de daarvoor voorziene montagegaten. Sluit drie draadjes van de kabel aan op de klemmen a,
b en P van de audiobuitenpost in geval van een driedraadsaansluiting (fig. 3).
Opgelet: Tweedraads is alleen mogelijk voor kleine systemen (1 audiobuitenpost en tot 20
binnenposten). Om de audiobuitenpost te verlichten, moet er altijd intern een brug gemaakt
worden tussen klemmen P en a.
Je kunt een extra deuropenerrelais (10-835) optioneel aansluiten op de audiobuitenpost.
Klemmen P en R zijn daarvoor voorzien (fig. 3).
Fig. 3: aansluitklemmen en volumeregeling
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de voeding. Afhankelijk van de gebruikte
voeding(en) gebeurt de aansluiting op een andere manier:
Om de audiobuitenpost uit te breiden met meer beldrukknoppen, sluit je één of meerdere
uitbreidingsmodules aan op de audiobuitenpost. Niko raadt aan om uitbreidingsmodules te
nemen die even groot zijn als de audiobuitenpost (zie hoofdstuk 6). De uitbreidingsmodules
sluit je aan op de audiobuitenpost door de verbindingskabel van de uitbreidingsmodule aan
te sluiten op de daarvoor voorziene stekker op de audiobuitenpost (fig. 2 en 3).
Optioneel:
• Deuropener op de klemmen van de voeding die daarvoor voorzien zijn.
• Beldrukknoppen op de verdieping zelf (klemmen E en P op de binnenpost).
• Een belrelais aansluiten (zie catalogus).
Relais
10-835
10-1XX-01 S

NL4
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
230 Vac
10-505
10-505
tweedraads naar binnenpost
twee- of driedraads naar audiobuitenpost
Fig. 4: compleet aansluitschema

5NL
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Naamplaat terugplaatsen
Schuif de naamplaat terug naar boven. Plaats het afsluitstuk terug en draai de schroeven
vast met de bijgeleverde inbussleutel.
3. WERKING EN GEBRUIK
Als alles correct is aangesloten en het systeem wordt gevoed, licht de led van de
audiobuitenpost op.
Het systeem programmeren
Bij de programmering van de beldrukknoppen en de binnenposten kun je elke beldrukknop
aan één of twee binnenposten linken.Als je toch meer binnenposten parallel wilt schakelen,
heb je het servicetoestel (10-870) nodig. Omgekeerd is het mogelijk één binnenpost te
linken aan één of meerdere beldrukknoppen. Een ongeprogrammeerde beldrukknop kun
je ook gebruiken om het licht te schakelen. Een geprogrammeerde beldrukknop heeft
hiervoor een extra relais nodig.
De programmering gebeurt via de voeding en de binnenpost. Als het onmogelijk is om de
binnenpost te bereiken, kan de programmering ook gebeuren met het servicetoestel (10-
870) of via een etagebeldrukknop buiten de woning. Het programmeren en resetten van
beldrukknoppen staat beschreven in de handleidingen van de voedingen.
Algemene werking
•Als er op een geprogrammeerde beldrukknop van de audiobuitenpost wordt gedrukt,
is zowel bij de audiobuitenpost als bij de geprogrammeerde binnenpost een beltoon te
horen. Tevens licht de groene led op de binnenpost op en blijft hij branden tot de hoorn
terug wordt ingehaakt. Als er op een niet-geprogrammeerde of gewiste beldrukknop
wordt gedrukt, hoort je een korte enkelvoudige beeptoon en wordt het lichtrelais in de
busaansturing geactiveerd.
•Als de hoorn niet wordt afgehaakt, wordt na 30 seconden de verbinding automatisch
verbroken en dooft de groene led op de binnenpost. Als de hoorn binnen 30 seconden
wordt afgehaakt, komt er een spraakverbinding tot stand. De spraakverbinding wordt
verbroken twee minuten nadat de hoorn is afgehaakt of automatisch bij het inhaken van
de hoorn. Tevens dooft de groene led op de binnenpost.
Mogelijke instellingen
1. Naamkaartjes voor personalisatie
De bijgeleverde blanco naamstrookjes
kun je invullen en achter de witte plastic
folie van de naamplaat schuiven.
Fig. 5: audiobuitenpost personaliseren

NL6
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
2. Volume aan de audiobuitenpost regelen
Het volume van de microfoon (aan de binnenpost) en de luidspreker (aan de audiobuitenpost)
kan geregeld worden met de potentiometers op de printplaat van de audiobuitenpost (fig. 2
en 3). Draaien naar links vermindert het volume, draaien naar rechts verhoogt het volume.
3. Functie
potentiometer voor luidspreker (volume aan de audiobuitenpost)
potentiometer voor microfoon (volume aan de binnenpost)
4. Beldrukknop testen
Om te controleren of een beldrukknop goed geprogrammeerd is, ga je als volgt te werk:
één korte toon
+ lichtrelais wordt geschakeld
= nog NIET geprogrammeerd
beltoon = reeds
geprogrammeerd
kort drukken op de
gewenste beldrukknop
4. PROBLEEMOPLOSSING
1. Controleer altijd eerst met een multimeter de spanning tussen de klemmen:
Tussen de klemmen … Moet de volgende spanning aanwezig zijn
b en a + 24 V (+ 8%)
b en P + 24 V (+ 8%)
2. Is het toestelprobleem niet verholpen, doorloop dan onderstaande lijst van mogelijke
problemen:
Probleem Oorzaak Oplossing
negatieve toon bij het drukken
op de beldrukknop
fout in de programmering
of bijbehorende binnenpost
niet goed geïnstalleerd
programmering wissen en opnieuw uitvoeren
installatie in
programmeermode
programmeermode verlaten
spreken en functies (bv.
deuropenerfunctie) OK, maar
geen ledverlichting
P is niet aangesloten aan
de audiobuitenpost
P aansluiten aan de audiobuitenpost
(driedraads) of klemmen a en P verbinden
(tweedraads)
Als de audiobuitenpost vervangen moet worden, kun je het EEPROM-geheugen van de
toestellen uitwisselen. Zo blijft de programmering behouden.

7NL
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
5. ONDERHOUD
Onderstaande onderhoudstips vermijden dat het oppervlak van deze producten door
verkeerde behandeling beschadigd wordt. Beschadiging door verkeerde behandeling valt
niet onder de garantie.
Onderhoudstips
• Het volstaat de producten te reinigen met wat zeep en een vochtige doek.
• Absoluut af te raden is het gebruik van:
- schurende sponzen of schurende reinigingsmiddelen.
- onderhoudsmiddelen die een oplosmiddel of een zuur bevatten of schoonmaakmiddelen
met azijnzuur.
- een hogedrukreiniger.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
voedingsspanning + 24 V (+ 8%)
afmetingen afhankelijk van type (zie onderstaande
tabellen)
bedrijfstemperatuur -20 – 50°C
metalen behuizing tot 7 mm dik aluminium
vandaalbestendige naamplaat 5 mm dik plexiglas
ingangsstroom audiobuitenpost in rustmode I(a) = 0,4 mA – I(P) = 10 - 26 mA
maximale ingangsstroom audiobuitenpost I(Pmax) = 46 mA
ingangsstroom uitbreidingsmodule in rustmode I(a) = 0,4 mA – I(P) = 17 - 33 mA
maximale ingangsstroom uitbreidingsmodule I(Pmax) = 33 mA
Afmetingen audiobuitenposten
Referentiecode Beldrukknoppen Kolommen
beldrukknoppen
H (mm) B (mm) D (mm)
10-104 4 2 128 135 20
10-106 6 2 147 135 20
10-108 8 2 166 135 20
10-110 10 2 185 135 20
10-112 12 2 204 135 20
Andere uitvoeringen op verzoek verkrijgbaar.

NL8
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Afmetingen uitbreidingsmodules
Referentiecode Beldrukknoppen Kolommen
beldrukknoppen
H (mm) B (mm) D (mm)
10-112-01 12 2 128 135 20
10-114-01 14 2 147 135 20
10-116-01 16 2 166 135 20
10-118-01 18 2 185 135 20
10-120-01 20 2 204 135 20
Andere uitvoeringen op verzoek verkrijgbaar.
7. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
- De
installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de
geldende voorschriften.
- Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het
dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan
eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of
supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente handleiding van
het product terug te vinden.
- Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in
het kader van elke specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien
van toepassing, vind je de EG-verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit
product op www.niko.eu.
8. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem
dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 183 64 06 60
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp
en advies”.

9NL
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
9. GARANTIEBEPALINGEN
- De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt
de factuurdatum van aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur
voorhanden is, geldt de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan
overeenstemming, en dit uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een
kosteloze herstelling of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve
installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie
van het product, onderhoud in strijd met de onderhoudsvoorschriften of een externe
oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
- De dwingende bepalingen in de nationale wetgeving over de verkoop van
consumptiegoederen en de bescherming van consumenten in landen waar Niko
rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen, distributeurs, agenten
of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.

FR10
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Veuillezlirelemoded’emploi entièrementavantl’installationetlamiseen service.
Veuillezconserverce moded’emploi afinde pouvoirle consulterultérieurement.
1. DESCRIPTION
Ce poste extérieur de la gamme de contrôle d’accès Niko est destiné à la parlophonie.
Le poste extérieur audio est un poste en saillie avec une partie saillante de 20 mm.
En fonction du modèle commandé, le poste extérieur audio possède 4 à 12 boutons-
poussoirs de sonnerie répartis sur deux colonnes. Vous retrouverez la description de
tous les modèles au chapitre 6. Le poste extérieur audio est muni d’un microphone et
d’un haut-parleur réglables. Toutes les données sont enregistrées dans une mémoire
EEPROM amovible.
Un porte-étiquette résistant au vandalisme qui permet de le personnaliser a également
été prévu. Ce porte-étiquette est éclairé en permanence par une LED.
Le poste extérieur audio peut être étendu à l’aide d’un ou de plusieurs modules équipés
de 12 à 20 boutons-poussoirs de sonnerie répartis sur deux colonnes. Vous retrouverez
la description de ces modules d’extension au chapitre 6. Le poste extérieur audio doit être
utilisé en combinaison avec des postes intérieurs et une alimentation. Pour des systèmes
simples, une connexion à deux fils suffit.
2. MONTAGE ET RACCORDEMENT
Contrôlez si les composants suivants sont présents :
• poste extérieur audio en saillie comprenant le nombre correct de boutons-poussoirs
de sonnerie;
• une clé à six pans pour ouvrir le poste extérieur audio;
• suffisamment d’étiquettes nominatives vierges pour permettre une personnalisation.
Quels câbles sont nécessaires ?
Nikovous conseillel’utilisation des câbles suivants pour l’installationduposteextérieuraudio:
• diamètre 0,8 mm (SVV, JYSTY, TVVF …) : distance max. 250 m
• diamètre 0,6 mm (TPVF …) : distance max. 150 m
• diamètre 0,5 mm (UTP, FTP, STP …) : distance max. 100 m
Montage
Afin de monter le poste extérieur audio, le porte-étiquette à l’avant du poste extérieur
audio doit d’abord être enlevé (fig. 1) :
1. Dévissez à moitié les deux vis au-dessous du poste extérieur audio en utilisant la clé
à six pans fournie.
2. Retirez la pièce de fermeture en la faisant coulisser depuis le dessous de l’appareil.
3. Faites glisser le porte-étiquette vers le bas, de façon à faire apparaître les bornes de
raccordement (fig. 2).

11FR
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Fig. 1 : enlever le porte-étiquette résistant au vandalisme
mémoire EEPROM bornes de raccordement
potentiomètres pour modifier
le volume du microphone
et du haut-parleur
fiche pour connecter
les modules d’extension
passe-câble
trous de montage
pour montage mural
Fig. 2 : faire apparaître les bornes de raccordement et les trous de montage
1
2 2
1
3
a b R S P
a b R S P

FR12
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Raccordement
Passez le câble (minimum une paire) à travers l’ouverture prévue à cet effet au dos du poste
extérieur audio. Montez le poste extérieur audio à une hauteur de 140 à 150 cm en utilisant
les trous de montage prévus à cet effet. Raccordez trois fils du câble aux bornes a, b et P du
poste extérieur audio en cas d’une connexion à trois fils (fig. 3).
Attention : La connexion à deux fils doit être réservée aux petits systèmes (1 poste extérieur
audio et maximum 20 postes intérieurs). Pour éclairer le poste extérieur audio, un pont doit
toujours être réalisé en interne entre les bornes P et a.
En option, vous pouvez raccorder un relais de commande de gâche électrique (10-835)
supplémentaire au poste extérieur audio. Les bornes P et R sont prévues à cet effet (fig. 3).
Fig. 3 : bornes de raccordement et réglage du volume
Raccordez l’autre extrémité du câble à l’alimentation. En fonction de l’alimentation utilisée
ou des alimentations utilisées, le raccordement sera effectué différemment :
Pour étendre le poste extérieur audio en y rajoutant plus de boutons-poussoirs de sonnerie,
vous reliez un ou plusieurs modules d’extension au poste extérieur audio.Niko recommande
d’opter pour des modules d’extension de mêmes dimensions que le poste extérieur audio
(voir chapitre 6). Vous connectez les modules d’extension au poste extérieur audio en
raccordant le câble de liaison du module d’extension à la fiche prévue à cet effet dans le
poste extérieur audio (fig. 2 et 3).
En option:
• La commande de gâche électrique sur les bornes de l’alimentation prévues à cet effet.
• Les boutons-poussoirs de sonnerie à l’étage même (bornes E et P sur le poste intérieur).
• Raccorder un relais de sonnerie (voir catalogue).
Relais
10-835
10-1XX-01 S

13FR
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
230 Vac
10-505
10-505
câblage à deux fils vers poste intérieur
câblage à deux ou trois fils vers poste
extérieur audio
Fig. 4 : schéma de raccordement complet

FR14
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Remettre en place le porte-étiquette
Faites de nouveau coulisser le porte-étiquette vers le haut. Replacez correctement la pièce
de fermeture et vissez-la à l’aide de la clé à six pans fournie.
3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Si tout a été raccordé correctement et si l’alimentation est installée, la LED du poste
extérieur audio s’allume.
Programmer le système
Lors de la programmation des boutons-poussoirs de sonnerie et des postes intérieurs, il
est possible de relier chaque bouton-poussoir de sonnerie à un ou deux postes intérieurs.
Si vous souhaitez néanmoins connecter davantage de postes intérieurs en parallèle, vous
avez besoin de l’appareil de service (10-870). Inversement, il est possible de relier un seul
poste intérieur à un ou plusieurs boutons-poussoirs de sonnerie. Un bouton-poussoir de
sonnerie non programmé peut également être utilisé pour enclencher l’éclairage. Pour cette
fonction, un bouton-poussoir de sonnerie programmé a besoin d’un relais supplémentaire.
La programmation s’effectue via l’alimentation et le poste intérieur. S’il est impossible
d’avoir accès au poste intérieur, la programmation peut également s’effectuer à l’aide de
l’appareil de service (10-870) ou via un bouton-poussoir de sonnerie d’étage à l’extérieur
de la maison. La programmation et la remise à zéro de boutons-poussoirs de sonnerie sont
décrites dans les modes d’emploi des alimentations.
Fonctionnement général
•Si un bouton-poussoir de sonnerie programmé du poste extérieur audio est enfoncé, une
tonalité de sonnerie sera audible aussi bien sur le poste extérieur audio que sur le poste
intérieur programmé. La LED verte du poste intérieur s’allume et reste allumée jusqu’à
ce que le combiné soit raccroché. Si un bouton-poussoir de sonnerie non programmé
ou effacé est enfoncé, vous entendez un bip simple et court et le relais d’éclairage dans
la commande de bus est activé.
•Si le combiné n’est pas décroché, la liaison est interrompue automatiquement après
30 secondes et la LED verte sur le poste intérieur s’éteint. Si le combiné est décroché
dans les 30 secondes, une liaison vocale est établie. La liaison vocale est interrompue
deux minutes après que le combiné a été décroché ou automatiquement lorsqu’il est
raccroché. En même temps, la LED verte sur le poste intérieur s’éteint.
Réglages possibles
1. Étiquettes nominatives pour
personnalisation
Les étiquettes nominatives vierges
livrées avec l’appareil peuvent être
complétées et glissées sous le film
plastique blanc du porte-étiquette. Fig. 5: personnaliser le poste extérieur audio

15FR
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
2. Réglage du volume sur le poste extérieur audio
Le volume du microphone (sur le poste intérieur) et celui du haut-parleur (sur le poste
extérieur audio) peuvent être réglés à l’aide de potentiomètres sur le circuit imprimé du
poste extérieur audio (fig. 2 et 3). Tourner vers la gauche diminue le volume, tourner vers
la droite augmente le volume.
3. Fonction
potentiomètre pour haut-parleur (volume sur le poste extérieur audio)
potentiomètre pour microphone (volume sur le poste intérieur)
4. Test d’un bouton-poussoir de sonnerie
Pourcontrôlersiunbouton-poussoir de sonnerie a bien été programmé,procédez comme suit :
une seule courte tonalité
+ enclenchement du relais
d’éclairage = PAS encore
programmé
tonalité de sonnerie = déjà
programmé
appuyer brièvement sur le
bouton-poussoir de sonnerie souhaité
4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
1. Contrôlez d’abord toujours la tension entre les bornes, à l’aide d’un multimètre :
Entre les bornes … La tension doit être la suivante
b et a + 24 V (+ 8%)
b et P + 24 V (+ 8%)
2. Si le problème d’appareil n’est pas résolu, passez en revue la liste ci-dessous de
problèmes possibles :
Problème Cause Solution
tonalité négative lorsque le
bouton-poussoir de sonnerie
est enfoncé
erreur dans la program-
mation ou poste intérieur
correspondantmal installé
effacer la programmation puis reprogrammer
installation en mode de
programmation
quitter le mode de programmation

FR16
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
communication et fonctions
(p.ex. fonction de commande
de gâche électrique) OK, mais
aucune LED ne s’allume
P n’est pas raccordé au
poste extérieur audio
raccorder P au poste extérieur audio (câblage
à trois fils) ou relier les bornes a et P (câblage
à deux fils)
Si le poste extérieur audio doit être remplacé,vous pouvez échanger les mémoires EEPROM
des appareils. La programmation sera ainsi conservée.
5. ENTRETIEN
Les conseils d’entretien ci-dessous visent à éviter que la surface de ces produits ne soit
endommagée par un traitement inadapté.Les dommages causés par un traitement inadapté
ne sont pas couverts par la garantie.
Conseils d’entretien
• Le nettoyage des produits avec un linge humide et un peu de savon suffit.
• L’utilisation des produits suivants est absolument proscrite :
- éponges abrasives ou détergents abrasifs.
- produits d’entretien contenant un solvant ou un acide ou nettoyants à l’acide acétique.
- nettoyeur haute pression.
6. DONNÉES TECHNIQUES
tension d’alimentation + 24 V (+ 8%)
dimensions en fonction du modèle (voir tableaux
ci-dessous)
température de fonctionnement -20 – 50°C
boîtier en métal aluminium jusqu’à 7 mm d’épaisseur
porte-étiquette résistant au vandalisme plexiglas de 5 mm d’épaisseur
courant d’entrée du poste extérieur audio en mode
de veille
I(a) = 0,4 mA – I(P) = 10 - 26 mA
courant d’entrée maximal du poste extérieur audio I(Pmax) = 46 mA
courant d’entrée du module d’extension en mode
de veille
I(a) = 0,4 mA – I(P) = 17 - 33 mA
courant d’entrée maximal du module d’extension I(Pmax) = 33 mA

17FR
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Dimensions des postes extérieurs audio
Code de
référence
Boutons-poussoirs
de sonnerie
Colonnes de
boutons-poussoirs
de sonnerie
H (mm) L (mm) P (mm)
10-104 4 2 128 135 20
10-106 6 2 147 135 20
10-108 8 2 166 135 20
10-110 10 2 185 135 20
10-112 12 2 204 135 20
Autres exécutions disponibles sur demande.
Dimensions des modules d’extension
Code de
référence
Boutons-poussoirs
de sonnerie
Colonnes de
boutons-poussoirs
de sonnerie
H (mm) L (mm) P (mm)
10-112-01 12 2 128 135 20
10-114-01 14 2 147 135 20
10-116-01 16 2 166 135 20
10-118-01 18 2 185 135 20
10-120-01 20 2 204 135 20
Autres exécutions disponibles sur demande.
7. MISES EN GARDE CONCERNANT L’INSTALLATION
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des
prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation
électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires
supplémentaires peuvent être obtenus sur le site Internet ou auprès du service support
de Niko. Sur le site Internet de Niko, vous trouverez toujours le mode d’emploi le plus
récent du produit.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative):
- les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
- l’état de la technique au moment de l’installation.
- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu
dans le cadre de toute installation spécifique.
- les règles de l’art.

FR18
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens
applicables. Le cas échéant, vous trouverez la déclaration CE de conformité relative à ce
produit sur le site www.niko.eu.
8. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez
prendre contact avec votre grossiste ou avec le service support de Niko:
•Belgique: +32 3 778 90 80
•France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu,
sous la rubrique “Aide et conseils”.
9. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la
facture d’achat par le consommateur est considérée comme la date de livraison. En
l’absence de facture, la date de fabrication est valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité,
dans un délai maximum de deux mois après constatation.
- En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la
réparation gratuite ou au remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une
installation fautive, d’une utilisation impropre ou négligente, d’une commande erronée,
d’une transformation du produit, d’un entretien contraire aux consignes d’entretien ou
d’une cause externe telle que de l’humidité ou une surtension.
- Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de
biens de consommation et à la protection des consommateurs des différents pays où
Niko procède à la vente directe ou par l’intermédiaire d’entreprises sœurs, de filiales,
de succursales, de distributeurs, d’agents ou de représentants fixes, prévalent sur les
dispositions susmentionnées.

19DE
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Gebrauchsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.
BewahrenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältigfüreinenspäterenGebrauchauf.
1. BESCHREIBUNG
Diese Außensprechstelle ausdemNiko-Zugangskontrollprogramm ist fürTürsprechanlagen
bestimmt. Die Audio-Außensprechstelleist ein Aufputzgerät mit einerAufbauhöhevon 20 mm.
Je nach Bestelltyp ist die Audio-Außensprechstelle mit 4 bis 12 in zwei Reihen angeordneten
Klingeltastern ausgestattet. Kapitel 6 enthält eine Beschreibung aller Gerätetypen. Die
Audio-Außensprechstelle ist mit einstellbarem Mikrofon und Lautsprecher ausgestattet.
Alle Daten werden in einem herausnehmbaren EEPROM gespeichert.
Das Gerät ist für eine Personalisierung mit einem vandalismussicheren Namensschild
ausgestattet. Dieses Namensschild wird permanent von einer LED beleuchtet.
Die Audio-Außensprechstelle kann um ein (oder mehrere) Modul(e) erweitert werden,
das über 12 bis 20 in zwei Reihen angeordnete Klingeltaster verfügt. Kapitel 6 enthält
eine Beschreibung dieser Erweiterungsmodule. Die Audio-Außensprechstelle muss in
Kombination mit einer bzw. mehreren Innensprechstelle(n) und einem Netzteil betrieben
werden. Für einfache Sprechanlagen reicht ein 2-Drahtanschluss aus.
2. MONTAGE UND ANSCHLUSS
Überprüfen Sie folgende Komponenten auf Vollständigkeit:
•Audio-Außensprechstelle (Aufputzmontage) mit gewünschter Anzahl an Klingeltastern;
•Inbusschlüssel zum Öffnen der Audio-Außensprechstelle;
•ausreichende Anzahl an Blanko-Beschriftungskarten für die Personalisierung.
Welche Kabel werden benötigt?
Niko empfiehlt für die Installation der Audio-Außensprechstelle folgende Leitungstypen:
• 0,8 mm Aderdurchmesser (SVV, JYSTY, TVVF …): max. Länge 250 m
• 0,6 mm Aderdurchmesser (TPVF …): max. Länge 150 m
• 0,5 mm Aderdurchmesser (UTP, FTP, STP …): max. Länge 100 m
Montage
Für eine Montage der Audio-Außensprechstelle müssen Sie zuerst das an der Vorderseite
befindliche Namensschild entfernen (Abb. 1):
1. Mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die unten an der Audio-Außensprechstelle
befindlichen zwei Schrauben halb lösen.
2. Abschlussblende entfernen, indem Sie dieses von unten aus dem Gerät
herausschieben.
3. Das Namensschild nach unten schieben, bis die Anschlussklemmen sichtbar sind
(Abb. 2).

DE20
10-10X / 10-11X(-01) / 10-12X(-01)
Abb. 1: vandalismussicheres Namensschild entfernen
EEPROM-Speicher Anschlussklemmen
Potentiometer für Lautstärkeregelung
von Mikrofon und Lautsprecher
Stecker für den Anschluss
von Erweiterungsmodulen
Leitungsdurchführung
Montagelöcher
für Wandmontage
Abb. 2: Anschlussklemmen und Montagelöcher sichtbar machen
1
2 2
1
3
a b R S P
a b R S P
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Niko Intercom System manuals

Niko
Niko 10-525 User manual

Niko
Niko Access Control Standard 10-520 User manual

Niko
Niko 10-285 User manual

Niko
Niko 10-571 User manual

Niko
Niko 10-20 Series User manual

Niko
Niko 10-40 Series User manual

Niko
Niko 10-555 User manual

Niko
Niko 10-571 User manual

Niko
Niko 10-282 User manual

Niko
Niko 10-556 User manual