NSK M40 XS User manual


1
2. Precautions for handling and operation
• Please read these precautions carefully and use only as intended or instructed.
• Safety instructions are intended to avoid potential hazards that could result in personal injury or damage to the device. Safety instructions are
classified as follows in accordance with the seriousness of the risk.
1. User and Intended Use
User : Qualified Professionals
Intended Use : Dental Treatment (Do not use for surgical treatment.)
Degree of Risk
Hazard that could result in serious injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed.
Hazard that could result in light or moderate injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly
followed.
General product specification information highlighted to avoid product malfunction and performance reduction.
Class
WARNING
CAUTION
NOTICE
ENGLISH

2
WARNING
• Keep away from explosive substances and flammable materials.
• Do not operate close to patients with cardiac pacemakers as there is a danger that it may affect the pacemaker.
CAUTION
• Read this Operation Manual before use to fully understand the product functions and file for future reference.
• When operating the product always consider the safety of the patient.
• This motor cannot operate without a control unit.
• The end user shall be responsible for any judgment that relates to the application of this product to a patient.
• This product does not consider patient’s age (except infants), gender, weight or nationality.
• This product does not consider operator’s age (mature person), height, weight, gender, or nationality.
• Users are responsible for the operational control, maintenance and continual inspection of this product.
• Do not attempt to disassemble the product nor tamper with the mechanism except as recommend by NSK in this Operation Manual.
• Do not allow any impact on to the product. Do not drop the product.

3
• Operators and all others in the area must wear eye protection and a mask when operating this motor.
• Should the product function abnormally, cease operation immediately and contact your Authorized NSK Dealer.
• Do not exceed the motor speed recommended by the handpiece and bur manufacturer.
• Never lubricate the motor. Oil could cause overheating and damage to the motor.
• Do not use high acid water or sterilizing solutions to wipe, immerse or clean the product.
• The motor and motor cord cannot be cleaned and disinfected with a Thermo Disinfector.
• Do not sterilize the motor and motor cord.
• Perform regular function and maintenance checks.
• If the product is not used for a long period check it is functioning correctly before using on a patient.
• Air Requirements: The air should be dry, free from contamination and oil. Use a compressor with a dry air system. Install an air filter if necessary. Blow
out the lines before installation.
• Do not use this motor under stress for long time as this will cause overheating.
• Do not pull the Motor excessively as this may loosen or disconnect the motor cord and cause malfunction.
• Surface temperature shall be more than 60°C without using a coolant air. To avoid this occurrence, be sure to use sufficient coolant air.
• When using the micromotor for more than 2 minutes continuously it will become hot. (The maximum surface temperature might reach 45°C) In such
cases, stop using the micromotor until the motor has cooled down sufficiently.
• To avoid clinical downtime it is recommended that a spare be kept on hand in case of a breakdown during surgery.
• Avoid continual eye contact with the LED light. (M40 XS)
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN

4
NOTICE
The micromotor and motor cord during operation could interfere the computers, LAN cables in vicinity of use or could cause noise in radio receivers
nearby.
• This product is rated Medical Electrical equipment. EMC (Electromagnetic compatibility) is described in the documentation included.
• Installation and use of this product requires special precautions regarding EMC according to the EMC information.
• Portable and mobile RF communications equipment can affect Medical Electrical equipment. Do not use RF equipment near the product.
• The use of ACCESSORIES such as cables, other than those specified by the manufacturer, with the exception of cables sold by the manufacturer of
this product as replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of this product.
• This product should not be used adjacent to, or stacked with, other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, this product should be
observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.
• The system may present a possibility of malfunction when used in the presence of an electromagnetic interference wave. Do not install the system in
the vicinity of any device which emits magnetic waves. Turn off the Main Power Switch of the system as an ultrasonic oscillation device or an
electrode knife is located close to the vicinity of use.
• U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician.

5
3. Connection & Disconnection of the Motor and the Motor Cord
3-1 Connection
1) Align the coupling to the correct holes and pins then insert the motor firmly into the motor
cord.
2) Tighten the Motor Cord Nut securely.
3-2 Disconnection
Loosen the Motor Cord Nut. Gently separate the motor from the cord.
CAUTION
Make sure that the motor cord nut is firmly tightened. Loose connection may cause a water leakage or motor may not function properly.
Fig. 1
Motor Motor Cord Nut
Motor CordMotor Cord Adaptor
*Picture shows M40 XS.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN

6
4. Connection & Disconnection of the Handpiece and Motor
4-1 Connection
1) Connect the handpiece direct to the motor. (Fig. 2) When connecting an optic handpiece, twist the
handpiece until it clicks into position.
*NOTE: Optic handpieces will attach only to Optic Micromotors.
2) Make sure the handpiece is correctly connected to the motor.
4-2 Disconnection
Hold the motor and the handpiece separately and disconnect with care.
Motor Insert
Fig. 2
Handpiece (Option)

7
CAUTION
• Disconnect the handpiece only after the motor has completely stopped rotating.
• Connect ONLY to E type Handpiece (ISO 3964).
• After lubrication, stand the handpiece to drain excess oil and wipe off the oil inside the handpiece. Then connect it to the motor.
• After lubrication, do not immediately attach the handpiece to the micromotor. This will avoid micromotor internal damage due to possible infiltration of
excess oil.
5. Check before treatment
Connect the handpiece to the motor and check for motor vibration, noise and overheating. If any abnormalities are found do not use the motor and
contact your Authorized NSK Dealer.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN

8
CAUTION
• To clean the product never use any solvent such as benzine or thinner.
• Do not use high acid water or sterilizing solutions to wipe, immerse or clean the product.
• Never lubricate the motor. Oil could cause overheating and damage to the motor.
• Do not sterilize the motor and motor cord.
• Keep the product in suitable atmospheric pressure, temperature, humidity, ventilation, and sunlight. The air should be free from dust, salt and sulphur.
6. Maintenance
After each patient maintain the product as follows.
1) Remove dirt and debris from the product. Do not use a wire brush.
2) Wipe clean with alcohol-immersed cotton swab or cloth.

9
CAUTION
• When inserting new O-rings, make sure they are inserted in the correct grooves.
•
The blue O-Ring is thinner than the 3 black O-Rings. When inserting new O-rings, make sure they are inserted in the correct grooves as shown in the Fig. 3.
• Worn O-Rings may cause:
-Air/Water leakage -Air/Water blockages -Abnormal Vibration -Difficulty connecting/disconnecting the handpiece
•
Use ONLY genuine NSK O-Rings. Use of nonconforming O-Rings might lead to water leakage or the handpiece might become difficult to connect/disconnect.
7. Replacing the O-rings
Replace the O-rings if water or air leakage is present from the motor insert. ALWAYS change the complete
set of O-rings.
1) Gently remove each O-ring by hand.
2) Insert the complete set of new O-rings in the correct grooves.
*Refer to Spare Parts List to identify the correct parts.
O-ring (Black)
O-ring (Blue)
Fig. 3
Motor Insert
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN

10
9. Troubleshooting
When a problem is detected, check the following again before requesting a repair. If none of these is applicable or if the trouble is not remedied even
after an action has been taken, a failure of this product is suspected. Contact your Authorized NSK Dealer.
Trouble
Motor does not run.
LED does not light.
Remedy
Contact your dealer.
Check the connection.
Contact your dealer.
Cause
Carbon brush is worn out.
Motor Cord is not connected correctly.
Reached the end of life expectancy.
8. Periodical Maintenance Checks
Perform periodical maintenance checks every three months, referring to the check sheet below. If any abnormalities are found, contact your Authorized
NSK Dealer.
Points to check
Rotation
Coolant Water
Details
Rotate the motor and check for abnormalities such as abnormal rotation, vibration, noise, and overheating.
Connect the motor to the handpiece then operate the motor, and check that the coolant water is flowing properly.

11
11. Symbol
Conforms to CE European Directive of “Medical device directive 93/42/EEC.”
Manufacturer.
Authorized representative in the European community.
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician.
10. Classification of equipment
• Degree of safety of application in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide :
-EQUIPMENT not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
• Mode of operation :
-Intermittent operation (ON : 2min, OFF : 5min (3A, with air cooling) ) (IEC 60034-1: Type S3)
Trouble
Water leakage
Remedy
Check the connection.
Replace with new O-ring.
Cause
Motor Cord is not connected correctly.
Water is leaking from the motor insert.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN

12
14. Disposing product
In order to avoid the health risks of operators handling the disposal of medical equipment, as well as the risks of environmental contamination caused
thereof, a surgeon or a dentist is required to confirm the equipment is sterile. Ask specialist firms who are licensed to dispose of specially controlled
industrial wastes, to dispose the product for you.
12. Warranty
NSK products are warranted against manufacturing errors and defects in materials. NSK reserves the right to analyze and determine the cause of any
problem. Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel
or has had non NSK parts installed. Replacement parts are available for seven years beyond discontinuation of the model.
13. Spare Parts List
*Attached item
Model
O-ring*
O-ring*
Remarks
Blue
Black
Order Code
0313084070
0312074080

13
Model
Handpiece Connection Type
Rotation Speed
Dimensions
Rated Input
Coolant Water Supply
Chip Air Supply
Coolant Air Supply
Optic
Voltage
Active Voltage
Consumption Current
Use Environment
Transportation and Store Environment
-
-
-
-
White LED
DC 3.3±0.5V
2.5 - 4.0V
0.2A Typical (3.3V)
M40N XS
Temperature: 10 - 40°C, Humidity: 30 - 75%*1
Temperature: -10 - 50°C, Humidity: 10 - 85%*1, Atmospheric Pressure: 500 - 1,060hPa
E Type ISO 3964
60 - 40,000min-1
ø22 x L91mm
DC 0 - 24V
65mL/min and more (0.2 - 0.25MPa)
1.5L/min and more (0.2 - 0.25MPa)
6.5NL/min and more (0.2 - 0.25MPa)
M40 XS
15. Specifications
*1 No liquid freezing allowed. / * Using in conditions outside the limits above may cause malfunction.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN

15
DEUTSCH
2. Sicherheitsanweisungen für die Handhabung und Bedienung
• Lesen Sie bitte diese Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen
Gebrauchs und entsprechend der Anweisungen.
• Die Sicherheitsanweisungen sind dafür vorgesehen, mögliche Gefahren zu verhindern, die Körperverletzungen oder Beschädigungen am Gerät
verursachen können.
Die Sicherheitsanweisungen werden gemäß der Schwere des Risikos wie folgt klassifiziert.
1. Benutzer und Verwendungszweck
Benutzer : Qualifiziertes Fachpersonal
Verwendungszweck : Zahnmedizinische Behandlung (Er ist für die chirurgische Behandlung nicht geeignet.)
Ausmaß und Schwere der Gefährdung oder Schädigung
Risiko, das zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann, wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet
werden.
Ein mögliches Risiko, das zu leichten bis mittleren Personen- oder Sachschäden führen kann, wenn die Sicherheitshin-
weise nicht beachtet werden.
Allgemeine Produktinformationen, die besonders hervorgehoben werden, um Störungen oder Leistungsminderungen zu
vermeiden.
KLASSE
ACHTUNG
VORSICHT
HINWEIS

16
ACHTUNG
• Von explosiven Stoffen und entflammbarem Material fernhalten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Patienten mit Herzschrittmachern, da die Gefahr besteht, dass das Gerät Auswirkungen auf den
Herzschrittmacher hat.
VORSICHT
• Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und machen Sie sich mit allen Bedienungsfunktionen vertraut. Bewahren Sie die
Betriebsanleitung so auf, dass sie für die zukünftige Verwendung leicht auffindbar ist.
• Berücksichtigen Sie beim Betrieb des Produkts immer die Sicherheit des Patienten.
• Dieser Motor kann nicht ohne Bedieneinheit betrieben werden.
• Der Endnutzer haftet für jegliche Sach- und Personenschäden, die im Zusammenhang mit der Anwendung dieses Produkts entstehen.
• Dieses Produkt kann für alle Patienten verwendet werden, unabhängig von Alter, Geschlecht oder körperlicher Verfassung.
• Dieses Produkt kann von jeder Person verwendet werden, unabhängig von Alter, Geschlecht oder körperlicher Verfassung.
• Der Benutzer ist für die Funktionsprüfung, Wartung und ständige Überprüfung dieses Produkts verantwortlich.

17
ENGLISCH DEUTSCH FRANZÖSISCH SPANISCH ITALIENISCH
• Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu bauen, und nehmen Sie keine Änderungen am Mechanismus vor, es sei denn, dies wird von NSK in
diesem Handbuch empfohlen.
• Schützen Sie das Produkt vor Stößen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
• Bediener und alle anderen Personen in der Umgebung müssen während der Benutzung dieses Motors Augenschutz und Maske tragen.
• Sollte das Produkt nicht einwandfrei funktionieren, stellen Sie den Einsatz sofort ein und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem NSK-Fachhändler auf.
• Überschreiten Sie nicht die vom Hersteller des Bohrers und des Handstücks empfohlene Motorgeschwindigkeit.
• Ölen Sie diesen Motor niemals. Öl könnte zu einer Überhitzung des Motors führen und diesen beschädigen.
• Benutzen Sie kein Wasser mit hohem Säuregehalt oder Sterilisationslösungen zum Abwischen, Eintauchen oder Reinigen des Produkts. Legen Sie das
Produkt nicht in solche ein.
• Der Motor und das Motorkabel können nicht mit einem Thermodesinfektor gereinigt und desinfiziert werden.
• Motor und Motorkabel nicht sterilisieren.
• Führen Sie in regelmäßigen Abständen Funktionsprüfungen und Wartungen durch.
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wurde, müssen Sie zunächst prüfen, ob es einwandfrei funktioniert, bevor Sie es am Patienten anwenden.
• Anforderungen hinsichtlich der Luft: Die Luft sollte trocken, frei von Verschmutzung und Öl sein. Benutzen Sie einen Kompressor mit
Trockenluftsystem. Installieren sei Bedarf einen Luftfilter. Blasen Sie vor der Installation die Leitungen aus.
• Verwenden Sie den Motor nicht zu lange unter hoher Belastung, da dies zur Überhitzung führt.
• Ziehen Sie nicht zu stark am Motor, da dies das Motorkabel teilweise oder ganz lösen und so eine Fehlfunktion auslösen könnte.
• Die Oberflächentemperatur wird ohne die Verwendung von Kühlluft auf mehr als 60°C ansteigen. Um dies zu vermeiden, verwenden Sie unbedingt

18
Luftkühlung.
• Wenn Sie den Mikromotor länger als 2 Minuten am Stück verwenden, wird er sich erhitzen. (Die maximale Oberflächentemperatur kann bis zu 45°C
erreichen) Setzen Sie in diesem Fall die Verwendung des Mikromotors aus, bis sich dieser ausreichend abgekühlt hat.
• Es wird empfohlen, ein Reservegerät für den Fall eines Ausfalls während einer Operation verfügbar zu haben.
• Schauen Sie nicht direkt in das LED-Licht. (M40 XS)
• Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Medizinisch Elektrisches Gerät. Die EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) wird in der zugehörigen
Dokumentation beschrieben.
• Für die Installation und Benutzung dieses Produkts müssen spezielle Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die EMV gemäß den EMV-Angaben
beachtet werden.
• Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinisch elektrische Geräte beeinträchtigen. Benutzen Sie keine HF-Geräte in der Nähe
des Produkts.
• Die Verwendung von anderen als den hier beschriebenen ZUBEHÖRTEILEN, wie etwa Kabeln, kann zu erhöhten EMISSIONEN oder zu einer
verringerten STÖRFESTIGKEIT dieses Produkts führen. Ausnahme sind diejenigen Kabel, die vom Hersteller dieses Produkts als Ersatz für Innenteile
verkauft werden.
• Dieses Produkt sollte nicht direkt an oder auf anderen Geräten benutzt werden. Sollte dies jedoch in Ausnahmefällen erforderlich sein, so muss bei
diesem Produkt genau beobachtet werden, ob es noch normal gemäß seiner Beschreibung und Bestimmung funktioniert.
• Das System kann möglicherweise nicht richtig funktionieren, wenn es in der Nähe von elektromagnetischen Störwellen eingesetzt wird. Installieren Sie
das System nicht in der Nähe von Geräten, die Magnetwellen ausstrahlen. Schalten Sie den Stromschalter der Bedieneinheit aus, wenn ein

19
Abb. 1
Motor Motorkabelmutter
MotorkabelMotorkabeladapter
*Abb. zeigt M40 XS.
ENGLISCH DEUTSCH FRANZÖSISCH SPANISCH ITALIENISCH
3. Verbinden & Abtrennen des Motors und des Motorkabels
3-1 Montage
1) Richten Sie die Kupplung an den korrekten Öffnungen und Pins aus und führen Sie den
Motor fest in das Motorkabel ein.
2) Ziehen Sie die Motorkabelmutter fest an.
3-2 Demontage
Lösen Sie die Motorkabelmutter. Trennen Sie den Motor vorsichtig vom Kabel.
HINWEIS
Während des Betriebs können Interferenzen zwischen Motor bzw. Motorkabeln und Computern bzw. LAN-Kabeln in der Nähe des Anwendungsbereichs
entstehen oder Geräusche bei sich in der Nähe befindenden Funkempfängern auftreten.
Ultraschallschwingungsgerät oder ein HF-Skalpell in der Umgebung benutzt wird.
• Ein U.S. Bundesgesetz schreibt vor, dass dieses Produkt nur durch einen oder im Auftrag eines lizenzierten Mediziners verkauft werden darf.

20
Motor
Abb. 2
Handstück (Option)
4. Verbinden & Abtrennen des Handstücks und Motors
4-1 Montage
1) Schließen Sie das Handstück direkt an den Motor an. (Abb. 2) Beim Anschließen eines optischen
Handstücks müssen Sie das Handstück drehen, bis es hörbar einrastet.
*HINWEIS: Optische Handstücke lassen sich ausschließlich an optische Mikromotoren anschließen.
2) Stellen Sie sicher, dass das Handstück richtig am Motor angeschlossen ist.
4-2 Demontage
Halten Sie den Motor und das Handstück mit je einer Hand und ziehen Sie sie gerade voneinander ab.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Motorkabelmutter fest angezogen ist. Eine lockere Verbindung könnte zu Wasserlecks oder zur Fehlfunktion des Motors
führen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NSK Medical Equipment manuals

NSK
NSK Ti-Max X450L User manual

NSK
NSK Surgic Pro+ Installation manual

NSK
NSK Link Stand2 User manual

NSK
NSK Osseo 100+ User manual

NSK
NSK FX204 Series User manual

NSK
NSK VarioSurg 3 User manual

NSK
NSK Surgic Pro User manual

NSK
NSK Surgic XT User manual

NSK
NSK SGS Series User manual

NSK
NSK PODIAVAC User manual
Popular Medical Equipment manuals by other brands

PremierOne
PremierOne MUV7-50DR12/5 Installation & maintenance instructions

Zevex
Zevex EnteraLite Infinity Operator's manual

O2 Concepts
O2 Concepts LIBERTY2 user manual

Aseptico
Aseptico AEU-707A Operation and maintenance instruction manual

Armedica
Armedica AMTM-700 Series manual

Planmeca
Planmeca Compact i Touch v2 user manual