Optimum GC-1400 User manual

Grzejnik ceramiczny
GC-1400/ GC-1500
PL Instrukcjaobsługi ............................................................... 6
UK Operatinginstructions .......................................................... 9

2
Grzejnik ceramiczny GC-1400/ GC-1500
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów za-
kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta
gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub
samowolnych napraw. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
GC-1400/GC-1500_IM_200_16.06.2016
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o. o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o.o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. +48 25 759-18-89, INFOLINIA: 0801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady zyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży.
Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła-
dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego
(na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko-
wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia czę-
ści od producenta.
2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym
lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli
w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy
w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.
3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe.
4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy:
• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia
• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia-
jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.
6. Pojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od-
kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
7. Gwarancją nie są objęte:
a) elementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, ele-
menty eksploatacyjne (np. ltry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża),
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-
chaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, wyładowania
atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza sprzętu, korozja, pył, etc.),
c) uszkodzenia wynikłe wskutek:
• samodzielnych napraw
• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie
• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaści-
wej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych przyczyn leżą-
cych po stronie użytkownika lub osób trzecich
d) celowe uszkodzenia sprzętu,
e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we
własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie działania, etc.
8. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisa-
nej nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu zakupu, wpisania daty sprzedaży oraz czy-
telnej pieczątki sklepu jest nieważna.
9. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję.
10. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupują-
cego wynikających z niezgodności towaru z umową.

4

5

6
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za wybór naszych urządzeń. Przed użyciem
prosimy o uważne zapoznanie się z treścią poniższej instrukcji
obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania:
1. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed przystąpieniem do
używania urządzenia
2. Przechowuj urządzenie z dala od wody!
3. Nie używaj urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie
wody w wannach, miskach lub innych naczyniach a
także wwilgotnych pomieszczeniach takich jak łazienka,
prysznic czy basen.
4. Nie ustawiaj ogrzewacza w bliskim sąsiedztwie materiałów
łatwopalnych takich jak zasłony, meble, pościel i inne,
odległość musi wynosić co najmniej 1 metr od czoła i
boków grzejnika.
5. Nie używaj urządzenia w miejscach gdzie stosuje się lub
składuje smary, benzynę lub inne substancje łatwopalne.
6. Nie rozkładaj na nim żadnych materiałów tekstylnych w
celu ich suszenia.
7. Nie przykrywaj urządzenia
Uwaga: NIE PRZYKRYWAĆ URZĄDZENIA!
8. Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia
9. Przed włączeniem urządzenia upewnij się czy przewód
zasilający jest w pełni rozciągnięty i ułożony tak aby nie
dotykał żadnej części grzejnika.
10. Nie umieszczaj przewodu zasilającego pod dywanami,
przykryciami czy meblami. Przewód układaj tak, aby nie
było możliwości potknięcia się o niego
11. Stosowanie przedłużacza elektrycznego nie jest zalecane
ponieważ może się on przegrzać i spowodować ryzyko
pożaru. Jednakże, jeżeli jest to konieczne upewnij się, że
przedłużacz posiada prąd znamionowy co najmniej 10 A.
12. Upewnij się czy do tego samego obwodu elektrycznego nie
jest podłączone inne urządzenie zużywające dużo prądu, co
mogłoby spowodować przeciążenie.
13. Nie używaj urządzenia z programatorem, „timerem” lub
innym urządzeniem, które automatycznie włącza grzejnik
ponieważ istnieje zagrożenie pożarem.
Uwaga! NIGDY NIE ZOSTAWIAJ WŁĄCZO-
NEGO URZĄDZENIA BEZ NADZORU!
14. Nie używaj uszkodzonego w jakikolwiek sposób
urządzenia, dotyczy to także uszkodzeń przewodu
zasilającego oraz wtyczki. Uszkodzone urządzenie
należy zwrócić do naprawy do autoryzowanego punktu
serwisowego.
15. ZAWSZE wyjmuj wtyczkę przewodu zasilającego z
gnia-zda sieciowego, kiedy urządzenie nie jest używane.
Należy tego przestrzegać szczególnie przed przystąpieniem
do demontażu części czy też przed czyszczeniem części
urządzenia ( odłączyć od sieci zasilania chwytając za
wtyczkę, NIE CIĄGNĄĆ za sznur ).
16. Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE do użytku
domowego.
17. Nie wolno wykorzystywać urządzenia do innych celów, niż
zostało przeznaczone
18. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(w tym dzieci poniżej 8 roku życia) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, czuciowych lub psychicznych,
bądź też nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, jeśli ich praca nie będzie odbywała się pod
nadzorem, albo nie zostaną im przekazane instrukcje
dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny
pozostawać pod nadzorem, by mieć pewność, że nie
wykorzystują one urządzenia do zabawy.
19. Uwaga: Grzejnik nie jest wyposażony w urządzenie
do kontrolowania temperatury w pomieszczeniu.
Nie używaj grzejnika w małych pomieszczeniach jeśli
są zajęte przez osoby niezdolne do opuszczenia pokoju
samodzielnie, chyba że zapewniony jest stały nadzór.
20. OSTROŻNIE – Niektóre części tego urządzenia podczas
pracy mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia.
21. Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio poniżej
gniazda zasilającego
BUDOWA I FUNKCJONOWANIE
Przy pierwszym włączeniu urządzenia może być wyczuwalny
delikatny zapach od opakowania ochronnego, który po krótkim
czasie zanika.
Przed użyciem urządzenie należy ustawić na równej i suchej
powierzchni, w odległości ok 120 cm od przedmiotów
łatwopalnych np. zasłon.
Urządzenie należy podłączyć do gniazda o napięciu z zakresu
220-240V.
GRZEJNIK CERAMICZNY GC-1400
– ON/OFF (włączanie/wyłączanie)
– funkcja chłodzenia
I – niski poziom grzania (700W)
II – wysoki poziom grzania (1400W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Grzejnik ceramiczny GC-1400/ GC-1500 PL

7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Grzejnik ceramiczny GC-1400/ GC-1500
Chcąc używać wyłącznie funkcji chłodzenia:
• przekręć pokrętło w pozycję – urządzenie będzie
nawiewało tylko chłodne powietrze
Chcąc używać funkcji grzania:
• przekręć pokrętło w pozycję I – urządzenie będzie pracowało
na niskim poziomie grzania (700W)
• przekręć pokrętło w pozycję II – urządzenie przejdzie
w wysoki poziom grzania (1400W)
Jeśli chcesz zakończyć użytkowanie urządzenia przekręć
pokrętło w pozycję i odłącz przewód z gniazdka.
GRZEJNIK CERAMICZNY GC-1500
A – ON/OFF
B – OSC funkcja oscylacji
C – niski poziom grzania (750W)
D – wysoki poziom grzania (1500W)
Chcąc używać wyłącznie funkcji chłodzenia:
• wciśnij przycisk ON/OFF – urządzenie będzie nawiewało
tylko chłodne powietrze
Chcąc używać funkcji grzania:
• wciśnij przycisk 750W – urządzenie będzie pracowało na
niskim poziomie grzania (750W)
• pozostaw wciśnięty przycisk 750W i wciśnij dodatkowo
przycisk 1500W – urządzenie przejdzie w wysoki poziom
grzania (1500W)
• jeśli chcesz włączyć funkcję automatycznej oscylacji,
powodującą lepszą dystrybucję nagrzanego powietrza,
wciśnij przycisk OSC; ponowne naciśnięcie tego przycisku
spowoduje wyłączenie tej funkcji.
Jeśli chcesz zakończyć użytkowanie urządzenia wciśnij
przycisk ON/OFF i wyciągnij przewód z gniazdka.
AUTOMATYCZNY SYSTEM
BEZPIECZEŃSTWA
Grzejnik wyposażony jest w nowoczesny system zabezpie-
czenia, który automatycznie wyłącza urządzenie w razie
przypadkowego przegrzania.
Jeśli zdarzy się taka sytuacja, należy ustawić przełącznik
w pozycję ON/OFF, wyciągnąć przewód zasilający z gniazdka
i odczekać ok. 30 min, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
Następnie można ponownie włączyć urządzenie do źródła
zasilania i postępować zgodnie z instrukcją dotyczącą obsługi
urządzenia.
PL
I
II
ON/OFF
Funkcja chłodzenia
Niski poziom grzania
(700 W)
Wysoki poziom grzania
(1400 W)

8
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy
odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda
sieciowego i upewnić się, że urządzenie jest całkowicie
wychłodzone.
2. Obudowę urządzenia czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką
– spryskiwanie urządzenia jakimkolwiek płynem jest
zabronione!
3. Nigdy nie wkładać urządzenia do wody, ani nie pozwalać, by
woda przedostała się do jego wnętrza.
4. Bezwzględnie zabronione jest wkładanie obcych
przedmiotów do urządzenia
5. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników,
detergentów, alkoholi, terpentyny ani innych silnych
6. Nagromadzony w korpusie termowentylatora kurz można
zetrzeć delikatnie miękką ściereczką lub usunąć za pomocą
odkurzacza.
7. Pył można zbierać odkurzaczem ze ssawką szczelinową
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy ponownie zapakować je w oryginalne opakowanie
lub inne opakowanie chroniące je przed kurzem. Urządzenie
należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
SPECYFIKACJA
PARAMETRY TECHNICZNE:
Napięcie znamionowe: 220-240 V~
Częstotliwość znamionowa: 50 Hz
Moc: 700 W/ 1400W (GC-1400)
750 W/ 1500W (GC-1500)
Poziom hałasu: 65 db (A)
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
odpady komunalne lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol,
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego
użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania
zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie
usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu administracja
gminna.
UWAGA: Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania
zmian niewpływających na dzia łanie urządzenia bez
wcześniejszego powiadamiania.
Waga: 1,12 kg ℮ (GC–1400)
1,86 kg ℮ (GC–1500)

9
Ceramic Fan Heater GC-1400/ GC-1500
INSTRUCTION MANUAL
Dear costumer,
We congratulate you for having chosen our product. Please
read the following information carefully before using the
appliance for the rst time for your own safety and to ensure
correct use.
SAFETY INFORMATION
The appliance must only be used as described in
the instructions for use. Use for any other purpose
is inadmissible! Any damage attributed to incorrect
operation, improper use or non-observance of the safety
information will invalidate all liability and the warranty!
• All liability is disclaimed for any frost damage caused by a
heating capacity that is insufcient for the room size, bad heat
insulation of the room, incorrect use or force majeure.
• Before connecting the appliance check that the voltage
indicated on the type plate corresponds to the mains
voltage in your home.
• Only connect the appliance to a.c. mains as specied on the
rating plate!
• Never touch live parts! Danger to life!
• Never operate the appliance with wet hands! Danger to life!
• Do not store or use any ammable materials or sprays in the
vicinity of the appliance! Fire hazard!
• Do not use the appliance in ammable atmospheres (e.g. in
the vicinity of combustible gases or sprays cans)! Explosion
and re hazard!
• The appliance is not splash proof and may not be used in
bathrooms, showers, water connections, washbasins or
swimming pools.
• Allow ample space around the heater. A safe area to be left
free is at the all sides, top, front and the sides of 120 cm.
• Do not cover the heater, otherwise, risk of re.
• Always unplugged after use of the device.
• The unit must be mounted such that the control elements
cannot be touched by persons who are in bath, shower, or any
other water-lled receptacle.
• Important! Do not insert any foreign objects into the
appliance openings! Risk of injury (electric shock) and
damage to the appliance!
• Attention! The front grille becomes very hot when the
appliance is in use! Please the appliance so that it cannot be
touched by accident! Risk of burns! The appliance will cool
down gradually after being switched off.
• Do not place any items of clothing, hand towels or similar
over the grille to dry. Risk of overheating and re hazard!
• The appliance is not intended for use by young children or
inrm persons without supervision! The appliance is not
a toy. Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance!
• The appliance is not suitable for animal breeding purposes!
• The socket-outlet must be accessible at all times to enable the
mains plug to be disconnected as quickly as possible!
• Never use the appliance if the appliance or cord is damaged.
Risk of injury!
• If the power cord is damaged or if the appliance is damaged
to the extent that electrical parts are exposed, immediately
disconnected from the supply and refer to the store from
where the appliance was purchased. Improper repairs can
expose the user to considerable danger.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
• The instructions shall state that the heater must not be located
immediately below a socketoutlet.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacture or its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard
These instructions for use belong to the appliance and
must be kept in a safe place. When changing owners, these
instructions must be surrendered to the new owner!
PLEASE READ THE INSTRUCTION CARE-
FULLY BEFORE USING AND KEEP IT
PROPERLY.
WARNING: NEVER COVER THE HEATER AND
AVOID BEING SCALDED BY
OPERATING INSTRUCTIONS FOR MODEL
GC-1400
Thank you for buying this ceramic fan heater. Please read these
instructions carefully and keep them in a safe place for future
reference.
When switched on for the rst time a slight odor might be
emitted for a few minutes. This is harmless and occurs with
most heaters when any slight traces of dust or lubricants that
may have collected in the factory are heated away.
PRECAUTIONS:
• PLEASE do not place this heater where children, the inrm
or pets can reach it.
• The front grid gets very hot when in use, so treat this heater as
you would an electric bar re.
• Do not cover the heater when in use and make sure that there
is at least 12 inches of clearance behind it so that the air
intakes are not obstructed.
• Never use the heater near a bath, shower or swimming pool.
UK

10
• Ensure that no object of any kind is within two meters of the
heater when it is use.
• Never use the heater near any inammable material. It must
not be put near or in contact with any FUEL, OIL, GAS or
EXPLOSIVES.
• Do not use it outdoors.
• Do not position it directly below a power socket.
• Always position it on a at horizontal surface.
• NEVER move or pick up the heater when it is turned on.
• Do not use the heater with a programmer or timing device
that switches it on automatically. The use of such devices is
dangerous and can cause a re risk .
SYMBOL FUNCTION
– ON/OFF
– Fan only, no heat
I – Low heat output
II – Full heat output
OPERATION:
Plug the heater into a suitable power outlet observing all the
instruction regarding positioning and switch on.
To use the fan only function:
Turn the control dial to . The fan will blow out air at room
temperature.
As soon as the fan starts, the light above the switch will
illuminate.
To use the machine for heating:
Turn the control dial to “I” for low heat and “II” for full heat.
OVERHEATING:
The thermostat will turn the machine off it overheats.
Overheating can be caused by obstruction to the air intakes on
the back of the machine or the grill on the front .If this occurs
please disconnect the machine and allow it to cool for 30
minutes. Remove any obstruction and turn the machine back
on.
If the heater ceases to function, the most likely cause is a blown
fuse. Simply replace the 13amp fuse in the plug and reconnect.
If there is still no function please contact authorized dealer or
customer service.
CLEANING AND CARE:
There are no parts inside the machine that require your attention
or servicing. Do not try to open the outer case. By doing so you
could damage the motor and heating element and invalidate the
warranty. If you have a problem with the heater, or if the power
cord gets damaged in any way, you MUST take the unit to a
suitably qualied engineer or electrical repair centre.
Before cleaning the machine, please make sure it is
disconnected from the power supply, and has cooled down
completely.
Never cleaning the machine, please make sure it is disconnected
from the power supply, and has cooled down completely.
Never clean the machine with water and do not let it get wet
under any circumstance.
The outside case and be cleaned using a slightly damp lint-free
cloth (a small amount of detergent can be used if required).
To remove any dust particles etc. form inside the front grill,
or the rear air intakes, you can use a regular vacuum cleaner.
Always make sure the machine is completely dry before using.
If you are not going to use the heater for a while it is best to
make sure it is clean and dry and then store it inside a plastic
bag in a cool dry place.
With sensible care and attention this heater will give you many
years of good service and economical heating.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR MODEL
GC-1500
DESCRIPTION
A – ON/OFF
B – OSC for oscillation
C – 750 W heat setting
D – 1500 W heat setting
OPERATION:
Stand the heater on a horizontal, at and even surface and at
least 120 cms of safe distance to walls, subjects, furniture and
buildings. Do not stand on an unstable surface, e.g., to a bed or
a langor carpet (the appliance could upset). Pay attention to
the safety regulations named at the top.
I
II
ON/OFF
Fan only, no heat
Low heat output
(700 W)
Full heat output
(1400 W)

11
Plug the cord into an electrical outlet, there will be a short buzz
to indicate connection .
Then push “ON/OFF” button(A), the appliance will blow cold
air.
You can choose the following position now:
• Push button C (750W) – Low heat setting
• Keep button C down, then push button D (1500W) –- High
heat setting
• Push button B (OSC) – Oscillation
To turn the heater OFF, push button A (ON/OFF) again and
unplugged the heater from the electrical outlet.
OVERHEATING SAFETY DEVICE
A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
When an overheat temperature is reached, the heater will be
automatically shut off. It can only resume operation when the
user resets the unit. If this should happen:
If the heater does not switch on, the safety device has been
activated. Remove the mains plug from the wall socket. Let the
heater cool down for 30 minutes. Check if the heater had been
placed correctly. Check if anything is obstructing the air ow.
If necessary, clean the grilles with a vacuum cleaner.
Replace the plug into the wall socket and switch the heater on
again.
If the safety device again switches off the heater: Remove the
mains plug from the wall socket. Have the heater inspected by
a Service Centre or by your dealer.
CLEANING
• Press the ON/OFF button to turn the heater off and unplugged
the heater from the electrical outlet and let cool off the fan
heater.
• Remove the mains plug from the wall socket.
• You may clean the outside of the heater with a damp cloth.
• Do not allow water to come into the appliance.
• Clean the air inlet and outlet grilles regularly (with normal
use at least twice a year) with a vacuum cleaner, using the
brush attachment.
• Do not use any abrasive or caustic cleaning agents!
• Use a damp cloth or brush to clean the housing.
• Do not use water! Never immerse the appliance in water!
DANGER TO LIFE!
• If the appliance is not going to be used for some time, it
should be protected against excessive dust and dirt.
STORAGE
Keep the original box in which the convector was packed to
store it during the warmer months when it is not in use. Clean
the heater according to the instructions under CLEANING.
Pack the heater in the original box and store it in a cool, dry
place.
Technical Parameters:
Supply voltage: 220-240V~ 50 Hz
Power consumption: 700 W/ 1400W (GC-1400)
750 W/ 1500W (GC-1500)
Noise level: 65 db (A)
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device cannot be
treated as general household waste and should not be disposed
of into containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
delivered to special designated collection points, organized by
local public administration, whose purpose is to collect recy-
clable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaiming of materials which the product is made of. You can
help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
Weight: 1,12 kg ℮ (GC–1400)
1,86 kg ℮ (GC–1500)

12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Optimum Heater manuals

Optimum
Optimum GC-1500 User manual

Optimum
Optimum OST-1611 User manual

Optimum
Optimum OK-9500 User manual

Optimum
Optimum KP-1000 User manual

Optimum
Optimum PTC-1500 User manual

Optimum
Optimum OS-1609 User manual

Optimum
Optimum GPQ-10A User manual

Optimum
Optimum KP-1000 User manual

Optimum
Optimum OK-9210 User manual

Optimum
Optimum OS-1711 User manual