Opus popLAM A3 User manual

Instrukcja obsługi laminatora
OPUS popLAM A3
Instrukcja obsługi laminatora OPUS popLAM A3
Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi

Zasady bezpieczeństwa
● Przedrozpoczęciempracyzurządzeniem,należyzapoznaćsięzzasadamibezpieczeństwa,
zaleceniamiproducentaiinstrukcjąobsługi.Instrukcjetenależyzachowaćikorzystaćznich
wprzypadkujakichkolwiekwątpliwościdotyczącychobsługiurządzenia
● Urządzenienależyustawićnastabilnympodłożuwpobliżugniazdkaonapięciu220/230V
● Urządzenienależychronićprzedwilgociąikurzem
● Niewolnoustawiaćurządzeniawpobliżuurządzeńgrzejnychlubwentylacyjnych
● Niewolnoużywaćurządzeniawpobliżułatwopalnychgazówlubcieczy
● Należychronićprzewódzasilającyurządzenieprzeduszkodzeniem,nieużywaćkablado
przenoszeniaurządzeniaiwyciąganiawtyczkizgniazdka
● Urządzenienależytrzymaćpozazasięgiemdzieciizwierząt
● Urządzeniezawieraelementyobrotowe,któremogąspowodowaćwciągnięcieluźnychelementów
garderoby,włosówitp.Należyzachowaćostrożność
● Niewolnoużywaćurządzeniadoinnychcelówniżokreślonewinstrukcjiobsługi
● Należykontrolowaćsprawnośćurządzenia.Wprzypadkuzauważeniajakichkolwiek
nieprawidłowościwpracy,należyskontaktowaćsięzserwisem.
● Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedopracywpomieszczeniachzamkniętych,
wtemperaturzepowyżej8°C
● Przedzdjęciemjakiejkolwiekosłony,należywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego
● Stosowanieniewłaściwychsubstancjismarującychstwarzazagrożeniepożarowe
● Wszelkichnaprawurządzeniamożedokonywaćjedynieosobauprawniona
● UrządzenienależyobsługiwaćzawszezgodniezogólnymizasadamiBHP
● Niewolnopozostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
● Pozakończeniupracynależywyłączyćurządzeniewyłącznikiemgłównym,anastępniewyciągnąć
wtyczkęzgniazdkazasilającego
Zalecenia producenta:
● Używajtylkosprawdzonychmateriałóweksploatacyjnych
● Laminujpapierlubmateriałyopodobnychwłaściwościach,niegrubszejednakniż0,7mm
● Odłączlaminatorzsiecizawszekiedygoprzenosiszlubkiedynieużywaszgoprzezdłuższyokres
czasu
● Jeślilaminatorjestwłączonyiniebyłużywanyprzezponadgodzinę,możenastąpićjegozbytnie
nagrzanie.Abyuniknąćniezadowalającychefektówlaminowania,będącychnastępstwem
przegrzania,włóżdoszczelinylaminatorakartkęformatuA4,abyusunąćnagromadzoneciepło,
zanimzacznieszproceslaminowania
● Przywkładaniudokumentudoszczelinypodawczej,nigdyNIEwkładajgootwartymbrzegiem.
Grozitowciągnięciemfoliiwwałkiurządzenia
● Wraziezablokowaniasięfoliilaminacyjnejwszczeliniepodawczejużyjrewersu
(ustawprzyciskFWD/REVwpozycjiREV)
● Dolaminacjijednostronnejużywajspecjalnejosłony,tzw.„carriera”
● Nieużywajfoliiprzycinanejindywidualnie,gdyżmożetospowodowaćtrudnedousunięcia
zabrudzeniawałkówlubnawinięciesięfoliinawałki
● Dokumentprzeznaczonydolaminowanianiemożezawieraćżadnychelementówmetalowych
(spinacze,zszywkiitp.)
● Uwaga!!! Urządzenie zawiera elementy grzejne, należy zachować ostrożność
UWAGA! Nie stosowanie się do powyższych zaleceń może doprowadzić do utraty gwarancji
2
Instrukcja obsługi laminatora OPUS popLAM A3

Obsługa urządzenia:
1.Uruchomienielaminatora
● Włóżwtyczkędokontaktu.Ustawprzełącznikwpozycji„HOT”,rozpoczniesięprocesnagrzewania
urządzenia
● Wzależnościodgrubościfoliilaminacyjnejwybierzodpowiedniąpozycjęprzełącznika:„I”dlafolii
o80miclub„II”dlafoliiogrubości100-125mic
● Powłączeniuświecisięczerwonalampka(POWER),kiedyurządzenienagrzejesięiuzyska
odpowiedniądlalaminacjitemperaturę,zaświecisięnazielonalampka(WORKING)
● Upewnijsię,czyklapkaznajdującasięprzytylnejszczelinielaminatorajestotwarta
2.Przygotowaniedokumentu
● Wybierzodpowiedniągrubośćirodzajfoliilaminacyjnej.Umieśćdokumentcentralniewewnątrz
foliowejkieszeni
UWAGA!
Zaleca się pozostawienie ok. 3 mm marginesu z każdej strony dokumentu
3.Laminacja„nagorąco”
● Wsuńdokumentwfoliizgrzanąstronądoszczelinypodawczejlaminatora
● Zalaminowanydokumentpoprzejściuprzezwałkilaminatorawysuniesięztylnejszczeliny
● Pozakończeniulaminowaniaprzełączyćprzyciskdopozycji„0”(OFF)–diodazgaśnie
4.Laminacja„nazimno”
● Włóżwtyczkędokontaktu.UstawprzełącznikwpozycjiCOLD.Zaświecisięzielonalampka
–urządzeniejestgotowedolaminowania„nazimno”
● Jeślichceszlaminować„nazimno”bezpośredniopolaminowaniu„nagorąco”odczekaj
40-60min.,żebyurządzenieostygło
Konserwacja i naprawa laminatora:
● Czyszczącpowierzchnięurządzeniazawszeodłączzasilanie
● Jeślifoliazostaławciągniętawwałkilublaminatorniedziałapoprawnie,skontaktujsię
zautoryzowanympunktemserwisowym
3
Instrukcja obsługi laminatora OPUS popLAM A3

4
Instrukcja obsługi laminatora OPUS popLAM A3
Dane techniczne:
Systemgrzewczy: 4wałki(2wałki„gorącybut”+2wałkitransportowe)
Czasnagrzewania: 3-5minut
Zalecanagrubośćfolii: do80mic/100-125mic
Maxgrubośćdokumentu: 0,7mm*
Szerokośćlaminacji: 330mm
Prędkośćlaminacji: 300mm/min
Zasilanie: AC230V/50Hz
Moc: 500W
Prądznamionowy: 2,5A
Wymiary:(SxGxW): 480x150x85mm
Ciężarnetto: 3,4kg
*dokument wraz z folią laminacyjną
14.08.2012
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL: Distributor: OPUS Sp. z o.o.● Toruńska 8 ● 44-122 Gliwice ● www.opus.pl

5
Instrukcja obsługi laminatora OPUS popLAM A3
Declaration of Conformity
Deklaracja Zgodności
OPUS Sp.z o.o. hereby declares that the machine specied below is in
accordance with the following directives and standards:
Opus Sp.zo.o. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie, którego
dotyczy niniejsza deklaracja jest zgodne z postanowieniami następujących
dyrektyw UE oraz powiązanymi z nimi normami zharmonizowanymi:
2006/95/WE; 2004/108/WE
PN-EN 60950-1:2006 ; PN-EN 55014-1:2002; PN -CISPR 16-1:1997; PN -CISPR 16-2: 1999
Name/ Nazwa: OPUS Sp. z o. o.
Address/ Adres: ul. Toruńska 8
44-122 Gliwice
Type of the machine / typ: Laminator
Model No / model: popLAM A3
POLAND / Polska …………………………………
(Place) (Signature)
08.12.2011 Krystian Nawrat
(Date) (Full Name)
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
MùSÍCE
JISTOTA KVALITY
MùSÍCÒ
¤EZNÉ NO˛E
¤EZNÉ NO˛E

User’s guide
popLAM A3
User’s guide popLAM A3
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL: Distributor: OPUS Sp. z o.o.● Toruńska 8 ● 44-122 Gliwice ● www.opus.pl
6

Healht & Safety precautions:
● BeforeoperatingtheequipmentpleasereadtheHealth&Safetyprecautions,manufacturer
recommendationsandtheoperationmanual.
● Theoperationmanualshouldbeeasilyavailableatanytimefortheoperator.
● Theequipmentshouldbeinstalledonsturdyandlevelsurfaceneara220-240V,50Hzsocket.
● Theequipmentshouldbeprotectedagainstdustandmoisture
● Theequipmentmustnotbeplacedneartheheatingorventilationunits.
● Theequipmentmustnotbeusedinvicinityofinflammableliquidsorgases
● Thepowersupplycableshouldbeprotectedagainstdamageandmustnotbeusedtopull
theequipmentortoremovetheplugfromthesocket.
● Theequipmentmustbekeptawayandoutoffromreachofchildren.
● Danger!Theequipmentcontainseclecticallydrivenrollers.Ensurelonghair,loosejewellery,
tiesandotherloosepiecesofclothingarekeepawaytheycanbegetentangledintherollers.
● Theequipmentmustnotbeusedforanyotherpurposesthanthoseindicatedintheinstruction
manualtodosowillinvalidatetheGuarantee/Warranty.
● Itisnecessarytocheckandsuperviseiftheequipmentisoperatedcorrectly.
● Incaseofanymalfunction,youmustcontactthedealerorserviceteam.
● Theequipmentmustnotbelocatedoutsideandshouldbeoperatedinaroomtemperature
higherthan+8°C.
● Beforeremovinganycoversfromtheequipment,removethepowerplugfromamainssocket.
● Usinginappropriatelubricantscancauseafirehazard.
● Anyrepairsmustbecarriedoutbyauthorisedstaffonly.
● TheequipmentmustbeoperatedaccordingtogeneralHealth&Safetyrules.
● Donotleavetheequipmentinoperationwithoutanoperator.
● Afteruseturntheequipmentoffbytheswitchonunit,nextremovetheplugfromasocket.
Recommendations and requirements:
● Useonlyrecommendedsuppliesandaccessories.
● Donotputintothelaminatordocumentsthickerthan0.7mm.Thelaminatedmaterialshould
alwayshavesimilarproperties.
● Removethemainspowerplugfromthesocketbeforemovingtheequipmentorduringlonger
noneoperation.
● Iftheequipmentisswitchedonandisnotoperatedformorethanonehour,itcouldget
overheated.Toavoidbadqualitylaminationput1or2sheetofA3paperthroughinordertocool
therollersdown,
● Alwaysinsertthelaminatingpouchwiththecloseendintothelaminatorfirst.Puttingtheopen
endfirstcancausebubblingandthefilmgettingstuckontherollersinsidethelaminator.
● Inthecaseofadocumentthathasgotstuckinsidethelaminator,usereversefunctionREVswitch
toreversethedocumentout,ifthisfailscallortakeyourequipmenttotheDealerorServiceteam.
● Laminatingwithonelayerlaminatingfoilrequirestheuseofacarrier.ASKYOURDEALER.
● Acarrierisafolderthathasashinysurface,whichstopsthefoilstickingtotherollers.
● Tailorcutpouchcanmaketherollersstickyanddirtyandtheycanwindroundtherollersuse
acarrier.
● Removeallmetalelements(staples&paperclips,etc.)beforelaminatingthedocument.
● NOTE! The equipment contains heater elements, be aware high temperatures!
● NOTE! Not compliance with the rules and recommendations above can void the
Guarantee/Warranty.
User’s guide popLAM A3
7

Operation:
1.Starting&preparationbeforelaminating
● Plugtheequipmentintopowersocket
● Settheswitchinto“HOT”orColdposition
● Choosecorrectthicknessandtypeofpouch
● Putthedocumentintothepouch
● Selectpouchthicknessbytheswitchtoposition
“I”for80-micronpouchesandposition
“II”for100to125-micronpouches
● Ensure the rear flap is open and pull out the extension before operating.
Hot lamination:
● Turntheequipmentonbythemainswitchtotheposition“HOT”heatingwillstart
● Afterswitchingthelaminatoron,theredLEDwilllightup.Whentherequiredtemperature
isreachedafter3–5minutes,thegreenLEDcomesontheequipmentisreadytouse
● Insertthelaminatingpouchwiththedocumentinsideintotheentry,sealed/closedendFIRST
● Pouchanddocumentwillmovethroughtheunitandexitattherearlaminated
● Takelaminateddocumentandcheckthequalityoflamination.Ifthepouchisnotperfectly
transparent,repeattheprocess,onceagainwaituntilthegreenledcomeson.
(Changetheheat-settingswitchifrequired)
NOTE! It is recommended to leave approx. 3mm margin on every side of the document.
Laminated document jammed:
● Ifthedocumentgetsstuckorjammedusetheswitch,REVtoreversethedocumentout.
● Ifthepouchgetsentangledintherollersandyoucannotremovethedocumentoroperate
incorrectly,contacttheDealerorserviceteam.
Cold lamination:
● Switchthemainswitchtotheposition,„COLD”thegreenlightwillcomeontheequipmentisready
forcoldlamination
● Afterhotlamination,wait40–60minutes.Fortheequipmenttocooldownbeforeyou,
startcoldlamination.
Laminator Maintenance and Repair:
● Beforeclearingtheequipmentremovetheplugfromamainssocket
● Becarefulwhencleaningtheequipment!Thewateroranyotherliquidsmustnotgetinside
theequipment.
● Ifthepouchgetsentangledintherollersorthelaminatordoesnotoperatecorrectlycontact
theDealerorserviceteam
8
User’s guide popLAM A3

9
Malfunction
Laminatingpouchstuck
insidethelaminator
BothLEDSareoffatthe
sametime
PossibleCause
Toohighlaminatingtemperature
Thelaminatingpouchwas
insertedintotheopeningwith
thewrongend
Maximumlaminatingthickness
exceeded
MainswitchisinOFFposition
ThePowervoltagewascutoff
becauseoftheequipmentover
heating
Remedy
Tryreversingthedocumentout
orpullthelaminateddocument
outofthefeedopening.Ifitis
notpossible,contactthedealer
orserviceteam.Donottakethe
coveroutofthelaminator!
Checkiftheequipmentis
switchedon,ifthefuseisworking
correctly.Ifthisdoesnotsolve
theproblem,contactthedealer
orserviceteam.
Incaseofanyotherproblemsswitchofftheequipment,removetheplugfromasocketandcontacttheDealer or service team.
Technical Data:
Heatingsystem: 2rollerswithHotshoeheaters
Drivesystem 2rollers
Preheatingtime: 3-5minutes
Recommendedpouchthickness: upto80microns/100-125microns
Maxdocumentthickness: 0,7mm*
Laminatingwidth: 330mm
Laminatingspeed: 300mm/minute
Voltage: ACvoltage220-240at50Hz
Power: 500W
Ratedcurrent: 2,5amps
Dimensions W-480xD-150xH-85mm
Netweight: 3,4kg
* Document with foil
14.08.2012
10.04.2012 KCH © Copyright OPUS PL: Distributor: OPUS Sp. z o.o.● Toruńska 8 ● 44-122 Gliwice ● www.opus.pl
User’s guide popLAM A3

Instrukcja obsługi laminatora OPUS popLAM A3
Declaration of Conformity
Deklaracja Zgodności
OPUS Sp.z o.o. hereby declares that the machine specied below is in
accordance with the following directives and standards:
Opus Sp.zo.o. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie, którego
dotyczy niniejsza deklaracja jest zgodne z postanowieniami następujących
dyrektyw UE oraz powiązanymi z nimi normami zharmonizowanymi:
2006/95/WE; 2004/108/WE
PN-EN 60950-1:2006 ; PN-EN 55014-1:2002; PN -CISPR 16-1:1997; PN -CISPR 16-2: 1999
Name/ Nazwa: OPUS Sp. z o. o.
Address/ Adres: ul. Toruńska 8
44-122 Gliwice
Type of the machine / typ: Laminator
Model No / model: popLAM A3
POLAND / Polska …………………………………
(Place) (Signature)
08.12.2011 Krystian Nawrat
(Date) (Full Name)
10
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
1
0
0
%
Z
Á
R
U
K
A
MùSÍCE
JISTOTA KVALITY
MùSÍCÒ
¤EZNÉ NO˛E
¤EZNÉ NO˛E

11
KARTA GWARANCYJNA
nasprzedaną
wdniu: ...............................................
maszynę: OPUSpopLAMA3
nrfabryczny: ...............................................
W przypadku jakichkolwiek skreśleń lub poprawek
karta gwarancyjna traci ważność.
OPUS wykona naprawę serwisową Twojego urządzenia w rekordowym czasie 72
godzin! Czas liczymy od momentu dostarczenia do serwisu maszyny przez firmę
kurierską DHL, do momentu zwrócenia naprawionej maszyny kurierowi.
Koszt transportu urządzenia w obie strony ponosi OPUS.*
*AbyskorzystaćzespecjalnejofertySERVICE72koniecznejestwysłanieprzezklientaurządzenia
woryginalnymopakowaniu.Kartagwarancyjnapowinnabyćkompletnaiprawidłowowypełnionazczytelnądatą,pieczątką,
podpisemsprzedawcyorazkopiądokumentusprzedaży.Ofertadotyczymaszynwceniezakupudo1900PLNnetto.
Firma OPUS ma przyjemność udzielić:
2-letniej gwarancji na wszystkie urządzenia OPUS i IDEAL
30 lat gwarancji na noże tnące w niszczarkach IDEAL
(za wyjątkiem modeli: micro-cut i super micro-cut - 2 lata oraz
niszczarek wysoko wydajnych - 5 lat)
podpis sprzedawcy pieczątka firmowa

12
WARUNKI GWARANCJI
1. Punktem serwisowym dla produktów i towarów OPUS objętych niniejszą gwarancją jest serwis
firmy OPUS Sp. z o.o. w Gliwicach , ul. Toruńska 8.
2. Gwarancja dotyczy towarów zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
3. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez punkt serwisowy czynności
specja-listycznych, właściwych dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa gwarancyjna
nie obejmuje czynności przewidzianych do wykonania przez użytkownika we własnym
zakresie i na własny koszt, które opisane są w instrukcji obsługi urządzenia.
4. Gwarancja uznawana jest tylko w przypadku, gdy karta gwarancyjna będzie kompletnie
i prawidłowo wypełniona z czytelną datą, pieczątką, podpisem sprzedawcy oraz kopią
dokumentu sprzedaży. Zalecane jest oryginalne opakowanie. W przypadku jego braku OPUS
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia urządzenia podczas transportu.
Niespełnienie któregokolwiek z warunków daje prawo do odmowy wykonania naprawy
gwarancyjnej. W razie utraty karty gwarancyjnej duplikaty nie będą wydawane.
5. Firma OPUS zobowiązuje się usunąć ewentualne uszkodzenia w terminie 14 dni roboczych
od daty dostarczenia urządzenia do serwisu. Deklarujemy wykonanie naprawy urządzeń
w cenie zakupu poniżej 1900 PLN netto w ciągu 72 godzin –program „Serwis 72 h”
– warunki programu na pierwszej stronie.
6. W przypadkach szczególnych i uzasadnionych termin naprawy może ulec wydłużeniu.
7. W okresie gwarancyjnym zapewnia się użytkownikowi bezpłatne usuwanie uszkodzeń
wynikających z wad fabrycznych (wady materiałowe, błędy montażowe) wraz z wymianą
części.
8. Na wszystkie nowe części i podzespoły, wymienione w trakcie naprawy przysługuje gwarancja,
której okres wynosi 12 miesięcy od dnia ich montażu.
9. Gwarancja nie obejmuje czynności konserwacyjnych (np. czyszczenia noży w niszczarkach,
wałków w laminatorach) oraz uszkodzeń powstałych w wyniku:
a) nieprzestrzegania instrukcji obsługi (w przypadku braku instrukcji obsługi w opakowaniu
urządzenia klient dokona pisemnego zgłoszenia tego faktu gwarantowi do 7 dni od daty
zakupu w celu niezwłocznego uzupełnienia tego braku przez OPUS),
b) niewłaściwej konserwacji i przechowywania urządzenia,
c) użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem,
d) naturalnego zużycia: wałków i rolek prowadzących w laminatorach, niszczarkach i falcerkach;
sprężyn w bindownicach oraz stępienia noży tnących w bindownicach, niszczarkach,
obcinarkach i gilotynach,
e) działania sił zewnętrznych (przepięcia w sieci, wyładowania atmosferyczne, itp.),
f) dostania się przedmiotów obcych do wnętrza urządzenia oraz działania korozji, wilgoci, pyłów,
g) celowego uszkodzenia sprzętu.

13
10. Użytkownik traci uprawnienia z tytułu gwarancji w przypadku:
a) zatarcia lub zniszczenia oznaczeń typu i numeru fabrycznego,
b) zerwania plomb i zabezpieczeń fabrycznych oraz oznaczeń gwaranta,
c) uszkodzeń powstałych z winy użytkownika, powodujących trwałe pogorszenie jakości
urządzenia (m. in. przekraczania dopuszczalnego czasu pracy urządzeń, przekraczania
para- metrów stosowanych materiałów, pracy urządzeń w warunkach niedostosowanych
do wymagań opisanych w instrukcji obsługi),
d) ingerencji serwisowej osób nieupoważnionych,
e) korzystania z niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (m. in. przycinanej folii
laminacyjnej),
f) niewłaściwych parametrów zasilania,
g) samowolnego dokonywania zmian wpisów w karcie gwarancyjnej.
11. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy w serwisie OPUS (transport
do i z serwisu nie jest wliczany w czas, o który przedłuża się obowiązywanie gwarancji).
12. Wszelkie koszty związane z nieuzasadnionym dostarczeniem urządzenia do naprawy
lub wezwaniem serwisu ponosi Kupujący.
13. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego, wynikających z niezgodności towaru z umową.
Pieczęć punktu sprzedaży
SERWIS:
OPUS Sp. z o.o.
44-122 Gliwice, Toruńska 8
tel. +32/ 230 75 22
fax. +32/ 231 12 29
UWAGI*:
* wypełnia sprzedawca w przypadku innych uzgodnień
04/2011
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................

14
REJESTRACJA NAPRAW
L.p. Data
przyjęcia
Data
wykonania
Opis
naprawy
Pieczęć
i podpis serwisu
Urządzeniaprosimydostarczać:
dopunktówsprzedaży,wktórychzakupionomaszynęlubbezpośredniodoserwisu:
OPUSSp.zo.o.,44-122Gliwice,ul.Toruńska8
Other manuals for popLAM A3
1
Table of contents
Languages:
Other Opus Laminator manuals

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus AutoLAM A3 Instant User manual

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus everLAM 330LCD User manual

Opus
Opus cityLAM A3 User manual

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus Coverator 330 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus popLAM A3 User manual

Opus
Opus ProfiLAM A2 User manual

Opus
Opus cityLAM A4 User manual

Opus
Opus rolLAM 380 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus RolLAM 720 User manual

Opus
Opus Coverator User manual

Opus
Opus Coverator 330 User manual

Opus
Opus rolLAM 380 User manual

Opus
Opus SpeedLAM A3 User manual

Opus
Opus AutoLAM A3 User manual