Opus rolLAM 380 User manual

PL
Instrukcja obsługi/ User Guide Opus MasterPress EMD
Instrukcja
MasterPressEMD
OPUS RolLAM 380
PL

1
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy uważnie zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcję należy
zachować i korzystać z niej w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
obsługi urządzenia.
Urządzenie należy ustawić na stabilnym podłożu w pobliżu gniazdka o napięciu
AC 220 – 240 V 50/60 Hz.
Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem.
Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych lub wentylacyjnych.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub cieczy.
Na urządzeniu nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
Należy chronić przewód zasilający urządzenia przed uszkodzeniem. Nie używać
przewodu do przenoszenia urządzenia i wyciągania wtyczki z gniazdka. W razie
uszkodzenia należy wymienić przewód zasilający.
Urządzenie należy wyłączyć z sieci, jeśli nie jest używane przez dłuższy czas lub gdy
jest przenoszone.
Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Urządzenie zawiera elementy obrotowe, które mogą spowodować wciągnięcie
luźnych elementów garderoby, włosów itp. Należy zachować ostrożność!
UWAGA! Urządzenie posiada elementy grzejne! Nie wolno dotykać powierzchni
urządzenia lub kłaść na niej łatwopalnych materiałów!
Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem głównym
ustawiając go w pozycji OFF lub wyłączyć z sieci. Należy pamiętać, że całkowite
wyłączenie urządzenia następuje po wyciągnięciu wtyczki z gniazda sieciowego.
Nie wolno zasłaniać szczelin, aby wałki grzejne mogły ostygnąć.
Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż określone w instrukcji obsługi.
Należy kontrolować sprawność urządzenia. W przypadku zauważenia jakichkolwiek
nieprawidłowości w pracy, należy wyłączyć urządzenie z prądu, a następnie
skontaktować się z serwisem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pracy w pomieszczeniach zamkniętych,
dobrze wywietrzonych, w temperaturze powyżej 8 °C.
Przed zdjęciem jakiejkolwiek osłony, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda
zasilającego AC 220 – 240 V 50/60 Hz.
Stosowanie niewłaściwych substancji smarujących stwarza zagrożenie pożarowe.
Urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP.
W przypadku pojawienia się usterki, należy wyłączyć laminator i skontaktować się ze
sprzedawcą. Wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba
uprawniona lub w serwisie autoryzowanym.
Wewnątrz urządzenia znajdują się części pod wysokim napięciem. By uniknąć
porażenia prądem, przed demontażem jakiejkolwiek osłony, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda zasilającego AC 220 – 240 V 50/60 Hz.
Bądź ostrożny używając listwy docinającej, istnieje ryzyko skaleczenia.
Ruchome elementy urządzenia mogą miażdżyć i przecinać, zachowaj szczególną
ostrożność w miejscach do nich dostępnych.
Nie dotykaj rolek laminatora w trakcie działania lub zaraz po skończeniu pracy,
powierzchnia jest gorąca. Istnieje ryzyko poparzenia.
2

Używaj tylko sprawdzonych materiałów eksploatacyjnych firmy OPUS.
Urządzenie laminuje przy użyciu folii o grubości od 25 – 250 μm. Nie należy używać
folii o innej grubości.
Nie używaj folii przycinanej indywidualnie, gdyż może to spowodować trudne do
usunięcia zabrudzenia wałków lub nawinięcie się folii na wałki.
Dokument przeznaczony do laminowania nie może zawierać żadnych elementów
metalowych (spinacze, zszywki itp.).
UWAGA!
3
PL
Za pomocą śrub przymocuj do obudowy 2 komplety wsporników (dolny i górny)
podtrzymujących wałki na folię.
Nałóż na wałki folię laminacyjną, a następnie za pomocą ograniczników ustabilizuj
ją tak, by nie przesuwała się w trakcie pracy.
Zamocuj wałki z folią na wspornikach.
Zainstaluj górną folię na rolce według poniższego schematu:
Instrukcja obsługi / User guide O PUS rolLAM 380
3
Zalecenia producenta:
Używaj tylko sprawdzonych materiałów eksploatacyjnych firmy OPUS,
Urządzenie laminuje przy użyciu folii o grubości od 25 –250 μm. Nie należy używać folii o innej
grubości.
Nie używaj folii przycinanej indywidualnie, gdyż może to spowodować trudne do usunięcia
zabrudzenia wałków lub nawinięcie się folii na wałki.
Dokument przeznaczony do laminowania nie może zawierać żadnych elementów metalowych
(spinacze, zszywki itp.).
UWAGA! Niestosowanie się do powyższych zaleceń może doprowadzić do utraty gwarancji.
Instalacja i opis działania
Za pomocą śrub przymocuj do obudowy 2 komplety wsporników (dolny i górny) podtrzymujących
wałki na folię.
Nałóż na wałki folię laminacyjną, a następnie za pomocą ograniczników ustabilizuj ją tak, by nie
przesuwała się w trakcie prac y.
Zamocuj wałki z folią na wspornikach.
Zainstaluj górną folię na rolce według poniższego schematu:
folia n a ro lce
folia osłona bezpieczeństwa
wałki grzewcze
blat roboc zy
Zainstaluj dolną folię na rolce według poniższego schematu:
wałki grzewcze
folia
folia n a rolce

Zainstaluj osłonę bezpieczeństwa oraz blat roboczy.
Ustaw właściwą dla laminowania temperaturę oraz prędkość.
Zalaminuj kawałek materiału i sprawdź czy folia na rolkach jest dobrze naprężona.
Jeśli nie, skoryguj jej ustawienie za pomocą pokręteł napinających znajdujących się
na każdym z wałków lub siłą docisku wałków, dźwignia znajdująca się z prawej strony
urządzenia.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
4
MEMO TEMPERATURA (OC) PRĘDKOŚĆ
1 50 2
2 110 2
3 115 2
4 120 3
5 125 3
- regulacja temperatury
– regulacja prędkości
– funkcja stand by; ustawienie temperatury na poziomie 85°C
MEAS – funkcja mierzenia aktualnej temperatury rolek
– funkcja zatrzymania pracy laminatora
REV – funkcja rewersu
– ustawienie temperatury laminatora na 110°C i prędkości 3
– chłodzenie rolek
MEMO – funkcja zapamiętywania indywidualnych ustawień. Patrz punkt Programowanie
pamięci
Na wyświetlaczu prócz temperatury oraz aktualnej prędkości wyświetlają się ikony
ilustrujące aktualny stan pracy: laminowanie na zimno oraz na gorąco, obracanie się
rolek, obracanie się wentylatorów.
Za pomocą przycisku MEMO możesz zapisywać indywidualne ustawienia laminacji:
Przytrzymaj przycisk MEMO przez 2 sekundy, aż na wyświetlaczu wartości temperatury
i prędkości zaczną migotać.
Za pomocą odpowiednich przycisków na panelu sterowania ustal żądaną temperaturę
i prędkość.
Wybrane ustawienia zapisz naciskając przyciski 1-5.
Istnieją również zapisane ustawienia fabryczne laminatora.

Jeżeli włączony laminator nie jest używany przez godzinę, następuje automatyczne
schłodzenie rolek do 85°C. Schłodzić laminator można również przyciskając przycisk
na panelu sterowania.
Jeżeli laminator, który działa w trybie nie jest używany przez kolejną godzinę
nastąpi jego automatyczne wyłączenie.
PL
5
W procesie laminowania folia przywiera i brudzi wałki. Jeśli pozostałości zostaną
na wałku, zmniejszy to jakość działania laminatora oraz może być przyczyna problemów
z urządzeniem. Z tego powodu wałki powinny być czyszczone często i regularnie.
Wałki zawsze powinny być utrzymane w czystości.
Nie czyść wałków podczas ich obracania się.
Używaj do czyszczenia tylko delikatnych materiałów, wszystkie inne mogą uszkodzić
powierzchnię wałków.
Po skończonej pracy unieś wałki za pomocą dźwigni znajdującej się z prawej strony
urządzenie. Zapobiegnie to ich deformacji.
NIESPRAWNOŚĆ PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie
uruchamia się.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone do sieci.
Wyłącznik główny znajduje się w
pozycji „o”.
Spalony bezpiecznik.
Pod łącz urządzenie poprawnie.
Wyłącznik główny ustaw w pozycji
„on”.
Wymień spalony bezpiecznik.
Rolki nie kręcą się
mimo naciśnięcia
przycisku HOT.
Wyłącznik bezpieczeństwa jest
włączony.
Klapka bezpieczeństwa jest
niedomknięta.
Blat urządzenie nie jest
zamocowany poprawnie.
Spalony bezpiecznik.
Ustaw wyłącznik bezpieczeństwa
w pozycji wyjściowej.
Opuść klapkę bezpieczeństwa.
Zamocuj poprawnie blat
bezpieczeństwa.
Wymień spalony bezpiecznik.
Rolki nie nagrzewają
się.
Urządzenie jest w trybie
laminacji na zimno.
Ustawiona temperatura jest niższa
niż temperatura pokojowa.
Przełącz laminator na tryb lami-
nacji na gorąco.
Ustaw odpowiednią temperaturę.

Maks. szerokość laminowania:...............................................................380 mm
Maks. prędkość laminowania:......................................................4000 mm / min
Maks. grubość laminacji:.........................................................................13 mm
Maks. grubość folii:..............................................................................250 μm
Metoda laminacji:..............................................................na gorąco i na zimno
Prąd znamionowy:.....................................................................................7 A
Napięcie sieciowe:..........................................................AC 220 – 240 V 50/60 Hz
Moc:..................................................................................................1550 W
Bezpiecznik:..................................................................................250 V, T10AL
Waga netto:..........................................................................................50 kg
Waga brutto:..........................................................................................51 kg
Wymiary (W x S x G):..............................................................272 x 700 x 460 mm
Zużyty sprzęt oznakowany niniejszym symbolem nie może być umieszczany
i usuwany łącznie z innymi odpadami, w tym odpadami komunalnymi.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego produktu do punktu
zbiórki w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Właściwa segregacja i selektywna zbiórka odpadów zużytego sprzętu zmniejsza
negatywne oddziaływanie substancji niebezpiecznych, które mogą się w nim znajdować,
na środowisko naturalne i zdrowie człowieka. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji dotyczących utylizacji zużytego sprzętu prosimy skontaktować się z
przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub punktem
sprzedaży, gdzie nabyto produkt. Zapewniając prawidłową utylizację sprzętu pomagamy
chronić środowisko naturalne.
14.11.2017 OPUS Sp. z o.o. ● ul. Toruńska 8 ● 44 – 122 Gliwice ● www.opus.pl
6
Zalaminowany
dokument jest
pofałdowany.
Fałdowanie górnej folii.
Fałdowanie dolnej folii.
Ustaw prawidłowe naprężenie
górnej folii.
Ustaw prawidłowe naprężenie
dolnej folii.
Zła jakość laminacji. Nieodpowiednia temperatura
rolek lub zbyt duża prędkość.
Ustaw odpowiednią temperaturę
i prędkość.

GB
7
Instrukcja obsługi/ User Guide Opus MasterPress EMD
Instrukcja
MasterPressEMD
OPUS RolLAM 380
GB

1
Before operating the equipment please read the Health & Safety precautions,
manufacturer’s recommendations and the operation manual.
The operation manual should be easily available at any time for the operator.
The equipment must be installed on a sturdy level surface near a 220-240 V
AC 50/60 Hz correctly earth socket.
The equipment:
must be protected against dust and moisture.
must not be placed near the heating units or ventilation units.
must not be used in vicinity of inflammable liquids or gases.
Do not put anything on top o the equipment.
The power supply cable must be protected against damage.
Must not be used to pull or move the equipment or to remove the plug
from the socket.
During a long standstill or before moving the equipment, the plug should
be removed from a mains socket.
The equipment should be kept away from children’s and animal’s reach.
Danger! Equipment contains rotary elements. Take care of long hair,
loose jewellery, ties and other loose pieces of clothing – they can be
entangled into the rollers!
Danger!! The equipment contains heating area – pay special attention.
Do not touch the equipment or put any inflammable materials on the
equipment!
After using the laminator must be turned o by main switch or by
unplugging it from the power socket. Do not cover the feed opening,
so that the rollers cool down.
The equipment must not be used for any other purposes than those
indicated in the instruction manual,
It is necessary to check and supervise if the equipment operates correctly.
In case of any malfunctions, it is required to contact the service team.
The equipment must not be located outside, should be operated in room
temperature higher than +8C
Before removing any cover from the equipment, remove the plug from
a socket.
Using inappropriate lubricants causes the fire hazard.
The equipment should be operated according to general safety rules.
The equipment should be unplugged immediately, in case of any defect.
Any repairs can be conducted only by authorised sta.
There are high voltage parts inside this equipment. To avoid electric shock, do not
open the cover without unplugging the cable from the socket.
Be careful when using end cutter.
Moving parts can crush and cut.
Do not touch the rollers while operating or directly after operating to avoid any
possible scald
8

Use only recommended supplies and accessories.
The equipment is designed for lamination with pouch 25 – 250μm. Do not use dierent
pouch thickness.
Individually cut pouch can badly dirt the rolls or wind around them.
Remove all metal elements (clips, clamps, etc.) before laminating the document.
GB
9
Install the top and bottom film brackets using screws supplied.
Apply on the rollers laminating foil, next stabilize it with adjustable collars.
Put the rollers with foil on to brackets.
Install upper foil using below diagram:
Instrukcja obsługi / User guide OPUS rolLAM 380
9
Assembling and operating
Install th e top a nd b ottom film brackets using screws supplied.
Apply on the r ollers laminating foil, next stabilize it with adjustable collars.
Put t he ro llers with foil on to brack ets.
Install u pper f oil using below diagram:
Roll with f oil
Foil Safety cover
Hot rol lers
Guide table
Install the bottom foil using the diagram below:
Hot rol lers
Foil
Roll with f oil
Install s afety co ver and guide table.
Set t he t emperature and speed required.
Laminate a piece of same material too check if foil on the ro llers is tensi oned well.
If not, adjus t t hem using k nobs on ro llers or with t he ro ller t ension handle. The handle is on the
right si de of equipment.
The equipment is ready to use.
Installthe bottom foil using the diagram below:

Install safety cover and guide table.
Set the temperature and speed required.
Laminate a piece of same material too check if foil on the rollers is tensioned well.
If not, adjust them using knobs on rollers or with the roller tension handle.
The handle is on the right side of equipment.
The equipment is ready to use.
- Temperature adjustment up & down
SPEED - Speed adjustment up & down
- Standby mode, temperature is set to 85°C
MEAS - Measures actual roller temperature
- stops the rollers
REV - reverse function
- Initial setting 110°C , speed 3
- Cold laminating
MEMO – Memory settings
On the display you can find also information about actual work mode: cold lamination, hot
lamination, running rollers and running fans
10
Using MEMO button you can save your individual settings:
Push the MEMO button for 2 seconds. The temperature and speed on display will blink.
Using temperature and speed button to set the required settings.
Press the button required 1 to 5 to save your settings.
Factory pre-set memory value
If you do not use the equipment for about 1 hour the temperature will automatically
go to 85°C.
If you press the STBY button, the temperature will go to 85°C.
If you do not use the equipment for 1 hour after you have pressed the STBY mode,
the Power will turn of automatically.
MEMO TEMPERATURA (OC) PRĘDKOŚĆ
1 50 2
2 110 2
3 115 2
4 120 3
5 125 3

Malfunction Cause Remedy
Equipment will not turn
on.
Plug is not plugged in.
Power switch is in the o
position.
Main power fuseblown.
Plug the Power cord into
appropriate socket.
Switch the power on
Replace the fuse.
There is Power but the
rollers are not running
after the hot button is
pressed.
Emergency switch is engaged.
Safety cover is not closed. Guide
table is not installed correctly.
Blown motor fuse.
Disengage the mergency
switch.
Close the safety cover to
active the safety switch.
Property installs the paper
guide so that the safety switch
is activated.
Replace the motor fuse.
The unit is not
heating up.
The equipment is on the COLD
mode.
Set temperature is lower than the
room temperature.
Switch to HOT mode.
Raise the temperature
according to the recommended
film temperature.
The laminated
document is rippled.
Top foil is rippled.
Bottom foil is rippled.
Loosen the top roll foil
tension.
Loosen the bottom roll foil
ntension.
Bad lamination quality. The main roller temperatures are
too high or too high speed .
Raise the roller temperatures
and lower the lamination
speed.
GB
11
If you do not clean the rollers regularly the laminating foil can stick and damage the
rollers and cause unsatisfactory lamination and damage the equipment. You should
clean the rollers after and before starting a new project.
Note! Before clearing turn o the laminator and unplug it from the socket.
Clean the rollers every time after use.
Do not try to clean the rollers during operation.
Use only the recommended materials, others can damage the rollers.
After finished work reduce the tension on the foil with tension handle. If the tension
is too tight, the foil can be stretched and damage the new project.

Maximum lamination width:.................................................................380 mm
= lamination speed:.......................................................4000 mm / min
= document thickness:................................................................13 mm
= foil thickness:.......................................................................250 μm
Lamination method:.......................................................hot and cold lamination
Input current:............................................................................................7A
Voltage:..........................................................................AC 220 – 240V 50/60Hz
Power:................................................................................................1550 W
Fuse:...........................................................................................250 V, T10AL
Net weight:...........................................................................................50 kg
Gross weight:.........................................................................................51 kg
Dimensions:...............................................................H 272 x W 700 x D 460 mm
Equipment and products marked with this symbol cannot be deposed together with
normal or municipal waste. The user is required to take their used product to a collection
point for recycling of waste electrical and electronic equipment. Proper segregation of used
equipment reduces the negative impact of hazardous substances that may be in there, in to the
environment which could impact, human and wild life health. For more detailed information
concerning the disposal of used equipment, please contact your local authority, waste disposal
service or the point of sale where you purchased the product. By ensuring proper disposal of
equipment we are helping to protect the environment, humanity and wild life health.
14.11.2017 OPUS Sp. z o.o. ● ul. Toruńska 8 ● 44 – 122 Gliwice ● www.opus.pl
Other manuals for rolLAM 380
1
Table of contents
Languages:
Other Opus Laminator manuals

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus rolLAM 380 User manual

Opus
Opus ProfiLAM A2 User manual

Opus
Opus Coverator User manual

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus everLAM 330LCD User manual

Opus
Opus cityLAM A4 User manual

Opus
Opus AutoLAM A3 User manual

Opus
Opus RolLAM 720 Super User manual

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus RolLAM 720 User manual

Opus
Opus Coverator 330 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus popLAM A3 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus SpeedLAM A3 User manual

Opus
Opus popLAM A3 User manual

Opus
Opus cityLAM A3 User manual

Opus
Opus Coverator 330 User manual