manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
ClearTouch Essence
GC537
GC535
For more tips on using your product,
please visit www.philips.com/garmentsteamers
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
2
3
4
6
9
12
18
20
27
30
33
36
39
40
62
For specic types only
3
GC537
GC535
For specific types only
For specific types only
x3
4
E
D
7
4
B
A
C
D
E
9
E
6
B
8
D
A
C
5
11
10 12
5
EN Forspecictypesonly.
DE NurfürbestimmteGerätetypen.
FR Certainsmodèlesuniquement.
NL Alleenbijbepaaldetypen.
IT Soloperalcunimodelli.
ES Soloparadeterminadosmodelos.
PT Apenasparamodelosespecícos.
SV Endastförvissamodeller.
FI Vaintiettyjämallejakoskeva
huomautus.
. AR
. FA
6
EN Donotuseyourbarehandas
supportwhenyouaresteaming.
Toavoidburns,weartheglove
providedonthehandwithwhich
youareholdingthegarment.
DE VerwendenSiewährenddes
DampfvorgangsIhrebloßeHand
nichtalsstützendeUnterlage.Um
Brandwundenzuvermeiden,tragen
SiedenimLieferumfangenthaltenen
HandschuhanderHand,mitderSie
dasKleidungsstückhalten.
FR N’utilisezpasvotremainnue
commesupportlorsdudéfroissage.
Pourévitertoutebrûlure,portezle
gantfourniàlamainaveclaquelle
voustenezlevêtement.
NL Gebruikuwblotehandniet
alsondersteuningwanneeru
stoomt.Draagombrandwonden
tevoorkomendebijgeleverde
handschoenaandehandwaarmee
udestofvasthoudt.
IT Nonreggereilcapoamaninude
durantelavaporizzazione.Per
evitarescottature,indossareil
guantofornitoindotazionesulla
manochereggeilcapo.
ES Nosujetelasprendasconla
manodescubiertamientrasaplica
elvapor.Paraevitarquemaduras,
póngaseelguantesuministrado
enlamanoconlaquesujetala
prenda.
7
EN Donotusetheapplianceonan
ironingboard,atalowposition
wherethehoseformsaU-shape,or
holdthesteamerheadupsidedown.
Otherwisecondensationinthehose
cannotowbackintothewater
tank.Thismaycauseirregularsteam,
waterdrippingfromthesteamer
headand/oracroakingsound.
DE VerwendenSiedasGerätnichtauf
einemBügelbrettoderaufeiner
niedrigenPosition,inderderSchlauch
eineU-Formbildet,undhaltenSieden
KopfderDampfeinheitnichtkopfüber.
AndernfallskannKondenswasser
imSchlauchnichtzurückinden
Wasserbehälterießen.Dieskann
dazuführen,dassungleichmäßiger
PT Nãoutilizeasmãosdesprotegidas
comosuportequandovaporizar
tecidos.Paraevitarqueimaduras,
usealuvafornecidanamãocom
queseguraapeçaderoupa.
SV Användinteenbarhandsom
stödnärduångstryker.Bärden
medföljandehandskennärdu
hålleritygetförattundvika
brännskador.
FI Äläpitelehöyrytettäväävaatetta
paljainkäsinhöyrytyksenaikana.
Suojaavaatettapiteleväkäsi
mukanatoimitetullakäsineellä,niin
etsaapalovammoja.
 AR
 .
.
 FA

.

.
8
Dampfausgegebenwird,Wasseraus
demKopfderDampfeinheitaustritt
bzw.einkrächzenderTonerzeugtwird.
FR N’utilisezpasl’appareilsurune
plancheàrepassernidansune
positionbasseoùlecordonforme
unUniaveclatêtedudéfroisseur
àl’enverscarlacondensation
présentedanslecordonnepeut
pasretournerdansleréservoir
d’eau.Cecipeutentraînerun
débitdevapeurirrégulier,de
l’eaus’écoulantdelatêtedu
défroisseuret/ouunbruitrauque.
NL Gebruikhetapparaatniet
opeenstrijkplankofineen
lagepositiewaardeslangeen
U-vormheeft,enhoudde
stoomkopnietondersteboven.
Anderskandecondensinde
slangnietterugstromennaar
hetwaterreservoir.Ditkan
leidentotonregelmatigestoom,
waterdruppelsuitdestoomkop
en/ofeenkrassendgeluid.
IT Nonutilizzarel’apparecchio
sull’assedastirooinposizione
bassaincuiiltuboformauna
“U”enonutilizzarelabocchetta
delsistemadistiraturaavapore
capovolta,altrimentilacondensa
all’internodeltuboessibile
nonpuòdeuirenelserbatoio
dell’acqua.Ciòpotrebbeprovocare
unussodivaporeirregolare,la
perditadiacquadallabocchetta
e/ounsuonodigorgoglio.
ES Noutiliceelaparatosobreunatabla,
enunaposiciónbajaenlaqueel
tuboquedeenformadeUniconel
cabezaldelvaporizadorhaciaabajo.
Delocontrario,lacondensaciónen
eltubopodríaimpedirqueelvapor
regresealdepósitodeagua.Esto
podríaprovocarunasalidairregular
delvapor,goteodeaguaporel
cabezaldelvaporizadorounsonido
áspero.
PT Nãoutilizeoaparelhonumatábua
deengomar,numaposiçãobaixa
emqueotuboexívelassume
aformadeU,nemsegurea
cabeçadovaporizadorvoltada
aocontrário.Casocontrário,a
condensaçãonotuboexívelnão
podeuirparaodepósitodeágua.
Istopodecausarvaporirregular,
gotasdeáguadacabeçade
vaporizadore/ouumruídoáspero.
SV Användinteapparatenpåen
strykbrädaellerlängrenerdär
slangenäru-formadochhållinte
ånghuvudetuppochned.Isåfall
kankondensislangeninteföras
tillbakatillvattentanken.Detta
kanorsakaoregelbundenånga,
vattendropparfrånånghuvudet
och/ellerettkraxandeljud.
FI Äläkäytälaitettasilityslaudan
päällä.Pidähöyryletkusuorana
käytönaikana.Äläkäytä
höyrystintäylösalaisin.Väärin
käytettynäletkuuntiivistynyt
vesieipääsevirtaamaantakaisin
vesisäiliöön.Tämävoijohtaa
epätasaiseenhöyryntuottoon,
vedentippumiseenhöyrystimen
päästäja/taiepätavalliseen
kurnuttavaanääneen.
9
EN Yourappliancehasbeendesigned
tobeusedwithtapwater.In
caseyouliveinanareawith
hardwater,fastscalebuild-
upmayoccur.Therefore,itis
recommendedtousedistilledor
de-mineralizedwatertoprolong
thelifetimeofyourappliance.
Note:Donotaddperfume,
waterfromtumbledryer,vinegar,
magneticallytreatedwater,starch,
descalingagents,ironingaids,
chemicallydescaledwaterorother
chemicalsintothewatertankasthey
maycausewaterspitting,brown
staining,ordamagetoyourappliance.
 AR
U
. 


.
/
./
 FA
U
.

.
 
./
1
46
2 3
10
DE IhrGerätwurdefürdie
VerwendungmitLeitungswasser
entwickelt.WennSieineiner
RegionmitsehrhartemWasser
leben,kannsichschnellKalkbilden.
Daherwirdempfohlen,destilliertes
oderdemineralisiertesWasserzu
verwenden,umdieLebenszeit
IhresGerätszuverlängern.
Hinweis:GebenSiekeinParfüm,
WasserausdemWäschetrockner,
Essig,magnetischbehandeltes
Wasser,Stärke,Entkalkungsmittel,
Bügelhilfsmittel,chemischentkalktes
WasseroderandereChemikalien
indenWasserbehälter,dadieszu
AustretenvonWasser,braunen
FleckenoderSchädenamGerät
führenkann.
FR Votreappareilaétéconçupour
êtreutiliséavecdel’eaudu
robinet.Sivoushabitezdans
unezoneoùl’eauestcalcaire,
desdépôtsdecalcairepeuvent
seformerrapidement.Par
conséquent,ilestrecommandé
d’utiliserdel’eaudistilléeou
déminéraliséepourprolongerla
duréedeviedevotreappareil.
Remarque :n’ajoutezpasde
parfum,d’eauprovenantdusèche-
linge,devinaigre,d’eaumagnétique,
d’amidon,dedétartrants,de
produitsd’aideaurepassageou
d’autresagentschimiquesdans
leréservoird’eaucarilspeuvent
entraînerdesprojectionsd’eau,des
tachesmarronoudesdommagesà
votreappareil.
NL Uwapparaatisontworpenvoor
gebruikmetkraanwater.Alsu
ineengebiedmethardwater
woont,kanersnelkalkaanslag
ontstaan.Daaromwordtu
aangeradengedistilleerdof
gedemineraliseerdwaterte
gebruikenomdelevensduurvan
hetapparaatteverlengen.
Opmerking:voeggeenparfum,
condensatiewatervandewasdroger,
azijn,magnetischbehandeld
water,stijfsel,ontkalkingsmiddelen,
strijkhulpmiddelen,chemisch
ontkalktwaterofanderechemische
stoffenaanhetwaterreservoir
toe.Dezekunnenbruinevlekken
enschadeaanuwapparaat
veroorzakenenervoorzorgendat
erwateruituwapparaatspat.
IT L’apparecchioèstatoprogettato
peressereusatoconl’acqua
delrubinetto.Senellazonain
cuisiabital’acquaèmoltodura,
potrebbeaccumularsirapidamente
delcalcare.Siconsigliaquindi
diutilizzareacquadistillatao
demineralizzataperprolungarela
duratadell’apparecchio.
Nota:nonaggiungere
nelserbatoiodell’acqua
profumo,acquaproveniente
dall’asciugatrice,aceto,acqua
trattatamagneticamente,amido,
agentidisincrostanti,prodottiper
lastiratura,acquadecalcicata
chimicamenteoaltresostanze
chimiche,poichépotrebbero
causarelafuoriuscitadiacqua,la
comparsadimacchiemarroncine
oppuredanniall’apparecchio.
ES Elaparatosehadiseñadopara
utilizarseconaguadelgrifo.Si
viveenunazonaconagua
dura,lacalsepuedeacumular
rápidamente.Porlotanto,es
recomendableutilizarunagua
destiladaodesmineralizadapara
prolongarlavidaútildelaparato.
11
Nota:Noañadaaldepósito
deaguaperfume,aguadeuna
secadora,vinagre,aguatratada
magnéticamente,almidón,productos
desincrustantes,productosque
ayudenalplanchado,aguatratada
químicamenteparaeliminarlacalni
otrosproductosquímicos,yaque
estopodríaprovocarfugasdeagua,
manchasmarronesodañosenel
aparato.
PT Oseuaparelhofoiconcebidopara
serutilizadocomáguacanalizada.
Seresidirnumaáreacomágua
dura,podeocorrerumarápida
acumulaçãodecalcário.Porisso,
recomenda-seautilizaçãodeágua
destiladaoudesmineralizadapara
prolongaravidaútildoseuaparelho.
Nota:nãoadicioneperfume,água
deumamáquinadesecar,vinagre,
águatratadamagneticamente,
goma,agentesanticalcário,
produtosparaajudaraengomar,
águadescalcicadaquimicamente
nemoutrosprodutosquímicosno
depósitodaágua,poisestespodem
causarexpeliçãodeágua,manchas
castanhasoudanosnoaparelho.
SV Apparatenärutformadföratt
användasmedkranvatten.Omdu
boriettområdemedhårtvatten
kandetsnabbtbildaskalkavlagringar.
Dubördärföranvändadestillerat
elleravsaltatvattenförattförlänga
apparatenslivslängd.
Obs!Tillsättinteparfym,
vattenfråntorktumlare,ättika,
magnetbehandlatvatten,stärkelse,
avkalkningsmedel,strykhjälpmedel,
avkalkatvattenellerandra
kemikalierivattentankeneftersom
detkangevattenstänk,bruna
äckarellerskadorpåapparaten.
FI Laiteonsuunniteltukäyttämään
vesijohtovettä.Josasutalueella,
jossaonkovavesi,kalkkiavoi
muodostuanopeasti.Tästä
syytäsuosittelemme,että
laitteessakäytetääntislattuatai
demineralisoituavettä.Tämä
pidentäälaitteenkäyttöikää.
Huomautus:Älälisäävesisäiliöön
hajusteita,kuivausrummunvettä,
etikkaa,magnetisoituavettä,tärkkiä,
kalkinpoistoaineita,silitysaineita,
kemiallisestipuhdistettuavettätai
muitakemikaaleja,koskanevoivat
vahingoittaalaitettataiaiheuttaa
vedenpirskahteluajaruskeita
tahrojakankaaseen.
 AR
.
 
.
.
 
 :


 




.
 FA
.
 
.

.
  :
   
  


 
.
12
EN ClearTouchEssencedeliversyour
favoritescentsontoyourclothes
throughpowerfulsteam.Add2to
3dropletsofyourownfragrance
intotheMyEssencefragrance
capandsteamwilltransferiton
yourclothesforafreshresult.For
prolongedsteamingwithfragrance,
youmayaddupto7droplets.
 (GC537only)Use setting
whensteamingwithfragrance.
 Forlongerlastingscentonyour
clothes,itisrecommendedto
usestrongerfragranceswith
highconcentrationofaroma
compoundssuchasessentialoils
andperfumeextract(parfum
extrait).Othertypesoffragrances,
suchasEaudeParfum,Eaude
ToiletteandEaudeCologne,are
moredilutedandhavelessaroma
compounds.Therefore,youmay
notgetlonglastingscentonyour
clothesifyouusethesefragrances.
 Youmayusedifferentcapssupplied
withtheproductfordifferent
fragrances.Youmayalsosteam
withoutfragranceusingacleancap.
Caution:Alwaysturnoffthe
steamwhenaddingfragranceto
thecap.Donotaddfragranceinto
thewatertank.
1
4
2 3
13
DE ClearTouchEssencebringtmithilfe
vonleistungsstarkemDampfIhren
LieblingsduftaufIhreKleidung.
GebenSie2bis3TropfenIhres
eigenenDuftsindieMyEssence-
DuftkappeundderDuftwird
füreinfrischesErgebnisüber
denDampfanIhreKleidung
abgegeben.FürlängeresBügeln
mitDuftkönnenSiebiszu7
Tropfenhinzugeben.
 (NurGC537)VerwendenSiedie
Einstellung ,wennSiemit
Duftbügeln.
 FüreinenlanganhaltendenDuft
aufIhrerKleidung,empfehlen
wirIhnen,stärkereDüftemit
einerhohenKonzentrationan
Aromabestandteilenwiezum
BeispielätherischeÖleund
Parfümextrakte(reinesParfüm)zu
verwenden.AndereDüftewieEau
deParfum,EaudeToiletteund
EaudeColognesindverdünnter
undverfügenüberweniger
Aromabestandteile.WennSie
dieseDüfteverwenden,erhalten
Siemöglicherweisekeinenlang
anhaltendenDuftaufIhrerKleidung.
 FürverschiedeneDüftekönnenSie
dieimLieferumfangenthaltenen
unterschiedlichenKappen
verwenden.UnterVerwendung
einersauberenKappekönnenSie
auchohneDuftbügeln.
Achtung:SchaltenSiestetsdie
Dampffunktionaus,wennSieDuft
indieKappehinzugeben.Geben
SiekeinenDuftindenWassertank.
FR ClearTouchEssencediffuse
vossenteurspréféréessurvos
vêtementsgrâceàunevapeur
puissante.Ajoutez2à3gouttesde
votreparfumdanslecapuchonpour
parfumMyEssenceetlavapeurle
diffuserasurvosvêtementspourun
résultattoutenfraîcheur.Pourune
utilisationprolongéedelavapeur
avecparfum,vouspouvezajouter
jusqu’à7gouttes.
 (GC537uniquement)Utilisez
leréglage lorsquevous
utilisezlavapeuravecparfum.
 Pourquevotreparfumreste
longtempssurvosvêtements,
ilestrecommandéd’utiliser
desparfumsplusfortsavec
unegrandeconcentrationde
composésaromatiquestelsque
deshuilesessentiellesetdes
extraitsdeparfum.Lesautres
typesdeparfum,commel’Eaude
Parfum,l’EaudeToiletteetl’Eau
deCologne,sontplusdiluéset
comportentmoinsdecomposés
aromatiques.Parconséquent,il
estpossiblequelerésultatsurvos
vêtementssoitmoinsdurablesi
vousutilisezcestypesdeparfum.
 Vouspouvezutiliserlesdifférents
capuchonsfournisavecleproduit
pourdifférentsparfums.Vouspouvez
aussiutiliserlavapeursansparfum,en
utilisantuncapuchonpropre.
Attention:éteigneztoujoursla
vapeurlorsquevousversezleparfum
danslecapuchon.N’ajoutezpasde
parfumdansleréservoird’eau.
14
NL Viakrachtigestoomlaat
ClearTouchEssenceuwkleding
lekkerruikennaaruwfavoriete
geuren.Voeg2tot3druppels
vanuweigenparfumaanhet
MyEssence-geurdopjetoeende
stoombrengtdezeovernaar
uwkleding.Heerlijkfris!Alsu
langervandezeheerlijkegeurwilt
genieten,kuntutot7druppels
toevoegen.
 (AlleenGC537)Gebruikde
instelling als u met parfum
stoomt.
 Alsuwiltdatdegeurlangerop
uwkledingteruikenis,wordt
hetaanbevolenomeensterkere
parfummetaromasamenstellingen
vaneenhogereconcentratiete
gebruiken,zoalsetherischeoliën
enparfumextract(parfumextrait).
Anderesoortengeuren,zoals
EaudeParfum,EaudeToilette
enEaudeCologne,zijnmeer
verdundenbevattenminder
aromasamenstellingen.Alsudeze
geurengebruikt,blijvendeze
dusminderlangopuwkleding
aanwezig.
 Ukuntdediversemeegeleverde
dopjesvoorverschillendegeuren
gebruiken.Ukuntookeenschoon
dopjegebruikenomzonder
parfumtestomen.
Let op:schakelaltijdeerstde
stoomuitwanneeruparfumaan
hetdopjetoevoegt.Voeggeen
parfumaanhetwaterreservoirtoe.
IT ClearTouchEssencediffonde
fragranzeintuttiicapidi
abbigliamentoattraversoun
potentegettodivapore.Basta
aggiungere2o3goccedi
profumonelcappuccioper
fragranzeMyEssenceeilvapore
trasferiràilprofumosuicapi.Per
unavaporizzazioneprolungatacon
fragranze,èpossibileaggiungere
noa7gocce.
 (SoloGC537)Utilizzare
l’impostazione per la
vaporizzazioneconl’aggiuntadi
fragranze.
 Perunprofumoprolungatosuicapi,
siconsigliadiutilizzarefragranzepiù
intenseaelevataconcentrazionedi
aromi,comeoliessenzialiedestratti
diprofumo(Extraitdeparfum).
Altritipidifragranze,comeEau
deparfum,EaudetoiletteedEau
decologne,sonopiùdiluitee
contengonounapercentualedi
aromiinferiore.Pertanto,utilizzando
questefragranzepotrebbenon
esserepossibileottenereun
profumoprolungatosuicapi.
 Èpossibileutilizzareidiversi
cappuccifornitiindotazioneconil
prodottoperapplicarefragranze
diverse.Inoltre,èpossibile
vaporizzaresenzafragranze
utilizzandouncappucciopulito.
Attenzione:spegneresempreil
vaporizzatoreprimadiaggiungere
fragranzealcappuccio.Non
aggiungerefragranzenelserbatoio
dell’acqua.
15
ES ClearTouchEssenceimpregnasus
fraganciasfavoritasensusprendas
atravésdeunapotenteaplicación
devapor.Añadadosotresgotas
desupropiafraganciaenlatapa
parafraganciasMyEssenceyel
vaporlatransferiráasuropa
paraquedisfrutedeuntoquede
frescura.Paraaplicarvaporcon
fraganciadurantemástiempo,
puedeañadirhastasietegotas.
 (SoloparaelmodeloGC537)
Utiliceelajuste para aplicar
vaporconfragancia.
 Paraqueelaromapermanezca
enlaropadurantemástiempo,se
recomiendautilizarfraganciasmás
fuertesconelevadaconcentración
decomponentesaromáticoscomo
aceitesesencialesoextractode
perfume(parfumextrait).Otros
tiposdefragancias,comoeaude
parfum,eaudetoiletteyeaude
cologne,presentanunnivelde
disoluciónmáselevadoymenos
componentesaromáticos.Por
tanto,siutilizaestasfragancias,
esposiblequeelaromano
permanezcadurantemucho
tiempoenlaropa.
 Puedeutilizarlasdiferentestapas
suministradasconelproducto
parafraganciasdiferentes.También
puedeaplicarvaporsinfragancia
conunatapalimpia.
Precaución:Apaguesiempreel
vaporizadoralañadirunafragancia
alatapa.Noañadafraganciaal
depósitodeagua.
PT OClearTouchEssencetransmite
osseusaromasfavoritosparaas
suasroupasatravésdeumvapor
potente.Adicione2a3gotas
dasuafragrâncianatampapara
fragrânciasMyEssenceeovapor
transferi-la-áparaassuasroupas
proporcionandoumresultado
fresco.Paraumavaporização
prolongadacomfragrâncias,pode
adicionaraté7gotas.
 (ApenasGC537)Utilizea
regulação aovaporizar
comfragrâncias.
 Paraumaromamaisduradouro
dasuaroupa,recomendamos
autilizaçãodefragrâncias
maisfortescomumaelevada
concentraçãodecompostos
aromáticos,comoóleosessenciais
eextractodeperfume(extrait
deparfum).Outrostiposde
fragrâncias,comoEaudeParfum,
EaudeToiletteeEaudeCologne,
sãomaisdiluídosepossuem
menoscompostosaromáticos.
Porisso,poderánãoconseguirum
aromaduradouronassuasroupas
seutilizarestasfragrâncias.
 Podeutilizardiferentestampas
fornecidascomoprodutopara
diferentesfragrâncias.Também
podevaporizarsemfragrância
utilizandoumatampalimpa.
Cuidado:desliguesempreovapor
quandoadicionarumafragrânciaà
tampa.Nãoadicioneafragrância
aodepósitodaágua.
16
SV ClearTouchEssencegerdina
kläderendoftavdinfavoritparfym
samtidigtsomdeångstryks.Tillsätt
2till3dropparavdinfavoritdoft
iMyEssence-doftbehållarenoch
ångankommerattförautdoften
påkläderna.Tillsättupptillsju
dropparomduvillångstrykaen
längretid.
 (EndastGC537)Använd
inställningen närdustryker
meddoft.
 Omduvillattklädernaska
doftaunderlängretidbördu
användastarkaredoftermedhög
aromkoncentration,tillexempel
eteriskaoljorochparfymextrakt
(parfymextrakt).Andradofttyper,
tillexempelEaudeParfum,Eau
deToiletteochEaudeCologne
ärmerutspäddaochharmindre
aromsammansättningar.Dufår
därförintedoftunderlängretid
omduanvänderdessadofter.
 Dukananvändaproduktensolika
behållareförolikadofter.Dukan
ocksåångstrykautandoftmeden
renbehållare.
Varning!Stängalltidavångan
närdutillsätterdoftibehållaren.
Tillsättintedoftivattentanken.
FI ClearTouchEssencelisää
tehokkaanhöyrytyksenavulla
vaatteisiinlempituoksujasi.Saat
vaatteisiisiraikkaantuoksun
höyrytyksenyhteydessälisäämällä
MyEssence-tuoksukorkkiin2–3
pisaraahajuvettä.Joshaluat
höyryttääpidempiäaikoja,voit
lisätähajuvettäkaikkiaan7pisaraa.
 (VainGC537-malli)Käytäasetusta
,kunhöyrytäthajuveden
kanssa.
 Joshaluattuoksunsäilyvän
vaatteissapidempään,
suosittelemmekäyttämään
vahvempiahajuvesiä,joissaon
runsaastituoksutiivistettä,kuten
eteerisiäöljyjäjaparfyymeja
(parfumextrait).Muuntyyppiset
hajuvedet,kutenEaudeParfum,
EaudeToilettejaEaude
Cologne,ovatkoostumukseltaan
laimeampia,jotenniissäon
vähemmäntuoksutiivistettä.
Tämänvuoksikyseisiähajuvesiä
käytettäessätuoksueipysy
vaatteissapitkään.
 Voitkäyttääerihajuvesilleeri
tuoksukorkkeja,jotkaontoimitettu
pakkauksenmukana.Voitmyös
höyryttääilmanhajusteita
käyttämälläpuhdastakorkkia.
Varoitus:kytkeainahöyrytoiminto
poiskäytöstälisätessäsi
tuoksukorkkiinhajuvettä.Älälisää
hajuvettävesisäiliöön.
17
 ClearTouchEssence  AR

 3  
.
 
 MyEssence
.
 7 
.
 ) GC537)  
.
 



.()
 

 
.
 
.

.
  
. 
  :
 
.
.
 ClearTouchEssence FA

 3  2.
 MyEssence 

 .
. 7 
 )GC537 ) 
 
.



)parfumextrait)
Eau  .
Eau EaudeToilette deParfum
 deCologne
.

.


.
.
 :
. 
.
18
EN Note:(GC537only)Use for
fasterheatup.
DE Hinweis:(nurGC537)Verwenden
Sie fürschnelleresAufheizen.
FR Remarque :)GC537uniquement)
Utilisez pourunemontéeen
températureplusrapide.
NL Opmerking:(alleenGC537)
Gebruik omsnellertekunnen
verwarmen.
IT Nota:(soloGC537)utilizzare
perunriscaldamentopiùrapido.
ES Nota:(SoloparaelmodeloGC537)
Utiliceelajuste paraqueel
aparatosecalienteconmásrapidez.
PT Nota:(apenasGC537)Utilize
paraumaquecimentomaisrápido.
SV Obs!(EndastGC537)Använd
försnabbareuppvärmning.
FI Huomautus:(koskeevainGC537-
mallia)Toiminnolla laite
lämpeneenopeammin.
 ) GC537): AR
.
 )GC537 ): FA
. 
19
2
GC537
GC537
GC535
GC535
45 sec
4
1
GC537
3
20
EN The steam supply hose becomes
warmduringsteaming.Thisis
normal.
DE DerVerbindungsschlauchwird
währenddesDampfvorgangs
warm.Dasistnormal.
FR Lecordond’arrivéedelavapeur
devientchaudpendantle
défroissage.Cephénomèneest
normal.
NL Destoomtoevoerslangwordt
warmtijdenshetstomen.Ditis
normaal.
IT Iltuboessibiledelvaporesi
riscaldadurantelavaporizzazione.
Sitrattadiunfenomenodeltutto
normale.
ES Eltubodedistribucióndelvapor
secalientadurantelaaplicación
delvapor.Estoesnormal.
PT Otuboexíveldefornecimento
devaporaquecedurantea
vaporização.Énormal.
SV Ångsladdenblirvarmunder
ångstrykning.Detärnormalt.
FI Höyryletkulämpeneehöyrytyksen
aikana.Tämäonnormaalia.
 AR
..
  FA
..

Other manuals for ClearTouch Essence GC537

3

This manual suits for next models

1

Other Philips Steam Cleaner manuals

Philips GC7600 series Manual

Philips

Philips GC7600 series Manual

Philips FC7012 User manual

Philips

Philips FC7012 User manual

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips Active Touch GC555 User manual

Philips

Philips Active Touch GC555 User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips GC513 User manual

Philips

Philips GC513 User manual

Philips FC7021 User manual

Philips

Philips FC7021 User manual

Philips GC9600 SERIES Manual

Philips

Philips GC9600 SERIES Manual

Philips Steam&Go GC351/26 User manual

Philips

Philips Steam&Go GC351/26 User manual

Philips GC558 User manual

Philips

Philips GC558 User manual

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips FC7020 User manual

Philips

Philips FC7020 User manual

Philips Steam&Go User manual

Philips

Philips Steam&Go User manual

Philips GC488 User manual

Philips

Philips GC488 User manual

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips GC299 User manual

Philips

Philips GC299 User manual

Philips GC576 User manual

Philips

Philips GC576 User manual

Philips FC7012/71 Operating manual

Philips

Philips FC7012/71 Operating manual

Philips FC7028 User manual

Philips

Philips FC7028 User manual

Philips FC7020/81 User manual

Philips

Philips FC7020/81 User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Fagor FGBV50 instruction manual

Fagor

Fagor FGBV50 instruction manual

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

liebfeld

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

Magio MG-332 instruction manual

Magio

Magio MG-332 instruction manual

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

Oreck

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

MPM MZP-02 user manual

MPM

MPM MZP-02 user manual

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Shark

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Haan

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

HOFFEN GS-1231 instruction manual

HOFFEN

HOFFEN GS-1231 instruction manual

POLTI VAPORETTO SYSTEME PRO Instructions for use

POLTI

POLTI VAPORETTO SYSTEME PRO Instructions for use

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

VAPamore

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

Beautural YPZ-146 instruction manual

Beautural

Beautural YPZ-146 instruction manual

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Tempo di saldi

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Bestron AZQ016 instruction manual

Bestron

Bestron AZQ016 instruction manual

DOMENA HYGIAFLOR instructions

DOMENA

DOMENA HYGIAFLOR instructions

Electrolux Refine 500 instruction manual

Electrolux

Electrolux Refine 500 instruction manual

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

Mega Cocina

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.