manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
ClearTouch Essence
GC537
GC535
For more tips on using your product,
please visit www.philips.com/garmentsteamers
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
2
3
4
6
9
12
18
20
27
30
33
36
39
40
62
For specic types only
3
GC537
GC535
For specific types only
For specific types only
x3
4
E
D
7
4
B
A
C
D
E
9
E
6
B
8
D
A
C
5
11
10 12
5
EN Forspecictypesonly.
DE NurfürbestimmteGerätetypen.
FR Certainsmodèlesuniquement.
NL Alleenbijbepaaldetypen.
IT Soloperalcunimodelli.
ES Soloparadeterminadosmodelos.
PT Apenasparamodelosespecícos.
SV Endastförvissamodeller.
FI Vaintiettyjämallejakoskeva
huomautus.
. AR
. FA
6
EN Donotuseyourbarehandas
supportwhenyouaresteaming.
Toavoidburns,weartheglove
providedonthehandwithwhich
youareholdingthegarment.
DE VerwendenSiewährenddes
DampfvorgangsIhrebloßeHand
nichtalsstützendeUnterlage.Um
Brandwundenzuvermeiden,tragen
SiedenimLieferumfangenthaltenen
HandschuhanderHand,mitderSie
dasKleidungsstückhalten.
FR N’utilisezpasvotremainnue
commesupportlorsdudéfroissage.
Pourévitertoutebrûlure,portezle
gantfourniàlamainaveclaquelle
voustenezlevêtement.
NL Gebruikuwblotehandniet
alsondersteuningwanneeru
stoomt.Draagombrandwonden
tevoorkomendebijgeleverde
handschoenaandehandwaarmee
udestofvasthoudt.
IT Nonreggereilcapoamaninude
durantelavaporizzazione.Per
evitarescottature,indossareil
guantofornitoindotazionesulla
manochereggeilcapo.
ES Nosujetelasprendasconla
manodescubiertamientrasaplica
elvapor.Paraevitarquemaduras,
póngaseelguantesuministrado
enlamanoconlaquesujetala
prenda.
7
EN Donotusetheapplianceonan
ironingboard,atalowposition
wherethehoseformsaU-shape,or
holdthesteamerheadupsidedown.
Otherwisecondensationinthehose
cannotowbackintothewater
tank.Thismaycauseirregularsteam,
waterdrippingfromthesteamer
headand/oracroakingsound.
DE VerwendenSiedasGerätnichtauf
einemBügelbrettoderaufeiner
niedrigenPosition,inderderSchlauch
eineU-Formbildet,undhaltenSieden
KopfderDampfeinheitnichtkopfüber.
AndernfallskannKondenswasser
imSchlauchnichtzurückinden
Wasserbehälterießen.Dieskann
dazuführen,dassungleichmäßiger
PT Nãoutilizeasmãosdesprotegidas
comosuportequandovaporizar
tecidos.Paraevitarqueimaduras,
usealuvafornecidanamãocom
queseguraapeçaderoupa.
SV Användinteenbarhandsom
stödnärduångstryker.Bärden
medföljandehandskennärdu
hålleritygetförattundvika
brännskador.
FI Äläpitelehöyrytettäväävaatetta
paljainkäsinhöyrytyksenaikana.
Suojaavaatettapiteleväkäsi
mukanatoimitetullakäsineellä,niin
etsaapalovammoja.
 AR
 .
.
 FA

.

.
8
Dampfausgegebenwird,Wasseraus
demKopfderDampfeinheitaustritt
bzw.einkrächzenderTonerzeugtwird.
FR N’utilisezpasl’appareilsurune
plancheàrepassernidansune
positionbasseoùlecordonforme
unUniaveclatêtedudéfroisseur
àl’enverscarlacondensation
présentedanslecordonnepeut
pasretournerdansleréservoir
d’eau.Cecipeutentraînerun
débitdevapeurirrégulier,de
l’eaus’écoulantdelatêtedu
défroisseuret/ouunbruitrauque.
NL Gebruikhetapparaatniet
opeenstrijkplankofineen
lagepositiewaardeslangeen
U-vormheeft,enhoudde
stoomkopnietondersteboven.
Anderskandecondensinde
slangnietterugstromennaar
hetwaterreservoir.Ditkan
leidentotonregelmatigestoom,
waterdruppelsuitdestoomkop
en/ofeenkrassendgeluid.
IT Nonutilizzarel’apparecchio
sull’assedastirooinposizione
bassaincuiiltuboformauna
“U”enonutilizzarelabocchetta
delsistemadistiraturaavapore
capovolta,altrimentilacondensa
all’internodeltuboessibile
nonpuòdeuirenelserbatoio
dell’acqua.Ciòpotrebbeprovocare
unussodivaporeirregolare,la
perditadiacquadallabocchetta
e/ounsuonodigorgoglio.
ES Noutiliceelaparatosobreunatabla,
enunaposiciónbajaenlaqueel
tuboquedeenformadeUniconel
cabezaldelvaporizadorhaciaabajo.
Delocontrario,lacondensaciónen
eltubopodríaimpedirqueelvapor
regresealdepósitodeagua.Esto
podríaprovocarunasalidairregular
delvapor,goteodeaguaporel
cabezaldelvaporizadorounsonido
áspero.
PT Nãoutilizeoaparelhonumatábua
deengomar,numaposiçãobaixa
emqueotuboexívelassume
aformadeU,nemsegurea
cabeçadovaporizadorvoltada
aocontrário.Casocontrário,a
condensaçãonotuboexívelnão
podeuirparaodepósitodeágua.
Istopodecausarvaporirregular,
gotasdeáguadacabeçade
vaporizadore/ouumruídoáspero.
SV Användinteapparatenpåen
strykbrädaellerlängrenerdär
slangenäru-formadochhållinte
ånghuvudetuppochned.Isåfall
kankondensislangeninteföras
tillbakatillvattentanken.Detta
kanorsakaoregelbundenånga,
vattendropparfrånånghuvudet
och/ellerettkraxandeljud.
FI Äläkäytälaitettasilityslaudan
päällä.Pidähöyryletkusuorana
käytönaikana.Äläkäytä
höyrystintäylösalaisin.Väärin
käytettynäletkuuntiivistynyt
vesieipääsevirtaamaantakaisin
vesisäiliöön.Tämävoijohtaa
epätasaiseenhöyryntuottoon,
vedentippumiseenhöyrystimen
päästäja/taiepätavalliseen
kurnuttavaanääneen.
9
EN Yourappliancehasbeendesigned
tobeusedwithtapwater.In
caseyouliveinanareawith
hardwater,fastscalebuild-
upmayoccur.Therefore,itis
recommendedtousedistilledor
de-mineralizedwatertoprolong
thelifetimeofyourappliance.
Note:Donotaddperfume,
waterfromtumbledryer,vinegar,
magneticallytreatedwater,starch,
descalingagents,ironingaids,
chemicallydescaledwaterorother
chemicalsintothewatertankasthey
maycausewaterspitting,brown
staining,ordamagetoyourappliance.
 AR
U
. 


.
/
./
 FA
U
.

.
 
./
1
46
2 3
10
DE IhrGerätwurdefürdie
VerwendungmitLeitungswasser
entwickelt.WennSieineiner
RegionmitsehrhartemWasser
leben,kannsichschnellKalkbilden.
Daherwirdempfohlen,destilliertes
oderdemineralisiertesWasserzu
verwenden,umdieLebenszeit
IhresGerätszuverlängern.
Hinweis:GebenSiekeinParfüm,
WasserausdemWäschetrockner,
Essig,magnetischbehandeltes
Wasser,Stärke,Entkalkungsmittel,
Bügelhilfsmittel,chemischentkalktes
WasseroderandereChemikalien
indenWasserbehälter,dadieszu
AustretenvonWasser,braunen
FleckenoderSchädenamGerät
führenkann.
FR Votreappareilaétéconçupour
êtreutiliséavecdel’eaudu
robinet.Sivoushabitezdans
unezoneoùl’eauestcalcaire,
desdépôtsdecalcairepeuvent
seformerrapidement.Par
conséquent,ilestrecommandé
d’utiliserdel’eaudistilléeou
déminéraliséepourprolongerla
duréedeviedevotreappareil.
Remarque :n’ajoutezpasde
parfum,d’eauprovenantdusèche-
linge,devinaigre,d’eaumagnétique,
d’amidon,dedétartrants,de
produitsd’aideaurepassageou
d’autresagentschimiquesdans
leréservoird’eaucarilspeuvent
entraînerdesprojectionsd’eau,des
tachesmarronoudesdommagesà
votreappareil.
NL Uwapparaatisontworpenvoor
gebruikmetkraanwater.Alsu
ineengebiedmethardwater
woont,kanersnelkalkaanslag
ontstaan.Daaromwordtu
aangeradengedistilleerdof
gedemineraliseerdwaterte
gebruikenomdelevensduurvan
hetapparaatteverlengen.
Opmerking:voeggeenparfum,
condensatiewatervandewasdroger,
azijn,magnetischbehandeld
water,stijfsel,ontkalkingsmiddelen,
strijkhulpmiddelen,chemisch
ontkalktwaterofanderechemische
stoffenaanhetwaterreservoir
toe.Dezekunnenbruinevlekken
enschadeaanuwapparaat
veroorzakenenervoorzorgendat
erwateruituwapparaatspat.
IT L’apparecchioèstatoprogettato
peressereusatoconl’acqua
delrubinetto.Senellazonain
cuisiabital’acquaèmoltodura,
potrebbeaccumularsirapidamente
delcalcare.Siconsigliaquindi
diutilizzareacquadistillatao
demineralizzataperprolungarela
duratadell’apparecchio.
Nota:nonaggiungere
nelserbatoiodell’acqua
profumo,acquaproveniente
dall’asciugatrice,aceto,acqua
trattatamagneticamente,amido,
agentidisincrostanti,prodottiper
lastiratura,acquadecalcicata
chimicamenteoaltresostanze
chimiche,poichépotrebbero
causarelafuoriuscitadiacqua,la
comparsadimacchiemarroncine
oppuredanniall’apparecchio.
ES Elaparatosehadiseñadopara
utilizarseconaguadelgrifo.Si
viveenunazonaconagua
dura,lacalsepuedeacumular
rápidamente.Porlotanto,es
recomendableutilizarunagua
destiladaodesmineralizadapara
prolongarlavidaútildelaparato.
11
Nota:Noañadaaldepósito
deaguaperfume,aguadeuna
secadora,vinagre,aguatratada
magnéticamente,almidón,productos
desincrustantes,productosque
ayudenalplanchado,aguatratada
químicamenteparaeliminarlacalni
otrosproductosquímicos,yaque
estopodríaprovocarfugasdeagua,
manchasmarronesodañosenel
aparato.
PT Oseuaparelhofoiconcebidopara
serutilizadocomáguacanalizada.
Seresidirnumaáreacomágua
dura,podeocorrerumarápida
acumulaçãodecalcário.Porisso,
recomenda-seautilizaçãodeágua
destiladaoudesmineralizadapara
prolongaravidaútildoseuaparelho.
Nota:nãoadicioneperfume,água
deumamáquinadesecar,vinagre,
águatratadamagneticamente,
goma,agentesanticalcário,
produtosparaajudaraengomar,
águadescalcicadaquimicamente
nemoutrosprodutosquímicosno
depósitodaágua,poisestespodem
causarexpeliçãodeágua,manchas
castanhasoudanosnoaparelho.
SV Apparatenärutformadföratt
användasmedkranvatten.Omdu
boriettområdemedhårtvatten
kandetsnabbtbildaskalkavlagringar.
Dubördärföranvändadestillerat
elleravsaltatvattenförattförlänga
apparatenslivslängd.
Obs!Tillsättinteparfym,
vattenfråntorktumlare,ättika,
magnetbehandlatvatten,stärkelse,
avkalkningsmedel,strykhjälpmedel,
avkalkatvattenellerandra
kemikalierivattentankeneftersom
detkangevattenstänk,bruna
äckarellerskadorpåapparaten.
FI Laiteonsuunniteltukäyttämään
vesijohtovettä.Josasutalueella,
jossaonkovavesi,kalkkiavoi
muodostuanopeasti.Tästä
syytäsuosittelemme,että
laitteessakäytetääntislattuatai
demineralisoituavettä.Tämä
pidentäälaitteenkäyttöikää.
Huomautus:Älälisäävesisäiliöön
hajusteita,kuivausrummunvettä,
etikkaa,magnetisoituavettä,tärkkiä,
kalkinpoistoaineita,silitysaineita,
kemiallisestipuhdistettuavettätai
muitakemikaaleja,koskanevoivat
vahingoittaalaitettataiaiheuttaa
vedenpirskahteluajaruskeita
tahrojakankaaseen.
 AR
.
 
.
.
 
 :


 




.
 FA
.
 
.

.
  :
   
  


 
.
12
EN ClearTouchEssencedeliversyour
favoritescentsontoyourclothes
throughpowerfulsteam.Add2to
3dropletsofyourownfragrance
intotheMyEssencefragrance
capandsteamwilltransferiton
yourclothesforafreshresult.For
prolongedsteamingwithfragrance,
youmayaddupto7droplets.
 (GC537only)Use setting
whensteamingwithfragrance.
 Forlongerlastingscentonyour
clothes,itisrecommendedto
usestrongerfragranceswith
highconcentrationofaroma
compoundssuchasessentialoils
andperfumeextract(parfum
extrait).Othertypesoffragrances,
suchasEaudeParfum,Eaude
ToiletteandEaudeCologne,are
moredilutedandhavelessaroma
compounds.Therefore,youmay
notgetlonglastingscentonyour
clothesifyouusethesefragrances.
 Youmayusedifferentcapssupplied
withtheproductfordifferent
fragrances.Youmayalsosteam
withoutfragranceusingacleancap.
Caution:Alwaysturnoffthe
steamwhenaddingfragranceto
thecap.Donotaddfragranceinto
thewatertank.
1
4
2 3
13
DE ClearTouchEssencebringtmithilfe
vonleistungsstarkemDampfIhren
LieblingsduftaufIhreKleidung.
GebenSie2bis3TropfenIhres
eigenenDuftsindieMyEssence-
DuftkappeundderDuftwird
füreinfrischesErgebnisüber
denDampfanIhreKleidung
abgegeben.FürlängeresBügeln
mitDuftkönnenSiebiszu7
Tropfenhinzugeben.
 (NurGC537)VerwendenSiedie
Einstellung ,wennSiemit
Duftbügeln.
 FüreinenlanganhaltendenDuft
aufIhrerKleidung,empfehlen
wirIhnen,stärkereDüftemit
einerhohenKonzentrationan
Aromabestandteilenwiezum
BeispielätherischeÖleund
Parfümextrakte(reinesParfüm)zu
verwenden.AndereDüftewieEau
deParfum,EaudeToiletteund
EaudeColognesindverdünnter
undverfügenüberweniger
Aromabestandteile.WennSie
dieseDüfteverwenden,erhalten
Siemöglicherweisekeinenlang
anhaltendenDuftaufIhrerKleidung.
 FürverschiedeneDüftekönnenSie
dieimLieferumfangenthaltenen
unterschiedlichenKappen
verwenden.UnterVerwendung
einersauberenKappekönnenSie
auchohneDuftbügeln.
Achtung:SchaltenSiestetsdie
Dampffunktionaus,wennSieDuft
indieKappehinzugeben.Geben
SiekeinenDuftindenWassertank.
FR ClearTouchEssencediffuse
vossenteurspréféréessurvos
vêtementsgrâceàunevapeur
puissante.Ajoutez2à3gouttesde
votreparfumdanslecapuchonpour
parfumMyEssenceetlavapeurle
diffuserasurvosvêtementspourun
résultattoutenfraîcheur.Pourune
utilisationprolongéedelavapeur
avecparfum,vouspouvezajouter
jusqu’à7gouttes.
 (GC537uniquement)Utilisez
leréglage lorsquevous
utilisezlavapeuravecparfum.
 Pourquevotreparfumreste
longtempssurvosvêtements,
ilestrecommandéd’utiliser
desparfumsplusfortsavec
unegrandeconcentrationde
composésaromatiquestelsque
deshuilesessentiellesetdes
extraitsdeparfum.Lesautres
typesdeparfum,commel’Eaude
Parfum,l’EaudeToiletteetl’Eau
deCologne,sontplusdiluéset
comportentmoinsdecomposés
aromatiques.Parconséquent,il
estpossiblequelerésultatsurvos
vêtementssoitmoinsdurablesi
vousutilisezcestypesdeparfum.
 Vouspouvezutiliserlesdifférents
capuchonsfournisavecleproduit
pourdifférentsparfums.Vouspouvez
aussiutiliserlavapeursansparfum,en
utilisantuncapuchonpropre.
Attention:éteigneztoujoursla
vapeurlorsquevousversezleparfum
danslecapuchon.N’ajoutezpasde
parfumdansleréservoird’eau.
14
NL Viakrachtigestoomlaat
ClearTouchEssenceuwkleding
lekkerruikennaaruwfavoriete
geuren.Voeg2tot3druppels
vanuweigenparfumaanhet
MyEssence-geurdopjetoeende
stoombrengtdezeovernaar
uwkleding.Heerlijkfris!Alsu
langervandezeheerlijkegeurwilt
genieten,kuntutot7druppels
toevoegen.
 (AlleenGC537)Gebruikde
instelling als u met parfum
stoomt.
 Alsuwiltdatdegeurlangerop
uwkledingteruikenis,wordt
hetaanbevolenomeensterkere
parfummetaromasamenstellingen
vaneenhogereconcentratiete
gebruiken,zoalsetherischeoliën
enparfumextract(parfumextrait).
Anderesoortengeuren,zoals
EaudeParfum,EaudeToilette
enEaudeCologne,zijnmeer
verdundenbevattenminder
aromasamenstellingen.Alsudeze
geurengebruikt,blijvendeze
dusminderlangopuwkleding
aanwezig.
 Ukuntdediversemeegeleverde
dopjesvoorverschillendegeuren
gebruiken.Ukuntookeenschoon
dopjegebruikenomzonder
parfumtestomen.
Let op:schakelaltijdeerstde
stoomuitwanneeruparfumaan
hetdopjetoevoegt.Voeggeen
parfumaanhetwaterreservoirtoe.
IT ClearTouchEssencediffonde
fragranzeintuttiicapidi
abbigliamentoattraversoun
potentegettodivapore.Basta
aggiungere2o3goccedi
profumonelcappuccioper
fragranzeMyEssenceeilvapore
trasferiràilprofumosuicapi.Per
unavaporizzazioneprolungatacon
fragranze,èpossibileaggiungere
noa7gocce.
 (SoloGC537)Utilizzare
l’impostazione per la
vaporizzazioneconl’aggiuntadi
fragranze.
 Perunprofumoprolungatosuicapi,
siconsigliadiutilizzarefragranzepiù
intenseaelevataconcentrazionedi
aromi,comeoliessenzialiedestratti
diprofumo(Extraitdeparfum).
Altritipidifragranze,comeEau
deparfum,EaudetoiletteedEau
decologne,sonopiùdiluitee
contengonounapercentualedi
aromiinferiore.Pertanto,utilizzando
questefragranzepotrebbenon
esserepossibileottenereun
profumoprolungatosuicapi.
 Èpossibileutilizzareidiversi
cappuccifornitiindotazioneconil
prodottoperapplicarefragranze
diverse.Inoltre,èpossibile
vaporizzaresenzafragranze
utilizzandouncappucciopulito.
Attenzione:spegneresempreil
vaporizzatoreprimadiaggiungere
fragranzealcappuccio.Non
aggiungerefragranzenelserbatoio
dell’acqua.
15
ES ClearTouchEssenceimpregnasus
fraganciasfavoritasensusprendas
atravésdeunapotenteaplicación
devapor.Añadadosotresgotas
desupropiafraganciaenlatapa
parafraganciasMyEssenceyel
vaporlatransferiráasuropa
paraquedisfrutedeuntoquede
frescura.Paraaplicarvaporcon
fraganciadurantemástiempo,
puedeañadirhastasietegotas.
 (SoloparaelmodeloGC537)
Utiliceelajuste para aplicar
vaporconfragancia.
 Paraqueelaromapermanezca
enlaropadurantemástiempo,se
recomiendautilizarfraganciasmás
fuertesconelevadaconcentración
decomponentesaromáticoscomo
aceitesesencialesoextractode
perfume(parfumextrait).Otros
tiposdefragancias,comoeaude
parfum,eaudetoiletteyeaude
cologne,presentanunnivelde
disoluciónmáselevadoymenos
componentesaromáticos.Por
tanto,siutilizaestasfragancias,
esposiblequeelaromano
permanezcadurantemucho
tiempoenlaropa.
 Puedeutilizarlasdiferentestapas
suministradasconelproducto
parafraganciasdiferentes.También
puedeaplicarvaporsinfragancia
conunatapalimpia.
Precaución:Apaguesiempreel
vaporizadoralañadirunafragancia
alatapa.Noañadafraganciaal
depósitodeagua.
PT OClearTouchEssencetransmite
osseusaromasfavoritosparaas
suasroupasatravésdeumvapor
potente.Adicione2a3gotas
dasuafragrâncianatampapara
fragrânciasMyEssenceeovapor
transferi-la-áparaassuasroupas
proporcionandoumresultado
fresco.Paraumavaporização
prolongadacomfragrâncias,pode
adicionaraté7gotas.
 (ApenasGC537)Utilizea
regulação aovaporizar
comfragrâncias.
 Paraumaromamaisduradouro
dasuaroupa,recomendamos
autilizaçãodefragrâncias
maisfortescomumaelevada
concentraçãodecompostos
aromáticos,comoóleosessenciais
eextractodeperfume(extrait
deparfum).Outrostiposde
fragrâncias,comoEaudeParfum,
EaudeToiletteeEaudeCologne,
sãomaisdiluídosepossuem
menoscompostosaromáticos.
Porisso,poderánãoconseguirum
aromaduradouronassuasroupas
seutilizarestasfragrâncias.
 Podeutilizardiferentestampas
fornecidascomoprodutopara
diferentesfragrâncias.Também
podevaporizarsemfragrância
utilizandoumatampalimpa.
Cuidado:desliguesempreovapor
quandoadicionarumafragrânciaà
tampa.Nãoadicioneafragrância
aodepósitodaágua.
16
SV ClearTouchEssencegerdina
kläderendoftavdinfavoritparfym
samtidigtsomdeångstryks.Tillsätt
2till3dropparavdinfavoritdoft
iMyEssence-doftbehållarenoch
ångankommerattförautdoften
påkläderna.Tillsättupptillsju
dropparomduvillångstrykaen
längretid.
 (EndastGC537)Använd
inställningen närdustryker
meddoft.
 Omduvillattklädernaska
doftaunderlängretidbördu
användastarkaredoftermedhög
aromkoncentration,tillexempel
eteriskaoljorochparfymextrakt
(parfymextrakt).Andradofttyper,
tillexempelEaudeParfum,Eau
deToiletteochEaudeCologne
ärmerutspäddaochharmindre
aromsammansättningar.Dufår
därförintedoftunderlängretid
omduanvänderdessadofter.
 Dukananvändaproduktensolika
behållareförolikadofter.Dukan
ocksåångstrykautandoftmeden
renbehållare.
Varning!Stängalltidavångan
närdutillsätterdoftibehållaren.
Tillsättintedoftivattentanken.
FI ClearTouchEssencelisää
tehokkaanhöyrytyksenavulla
vaatteisiinlempituoksujasi.Saat
vaatteisiisiraikkaantuoksun
höyrytyksenyhteydessälisäämällä
MyEssence-tuoksukorkkiin2–3
pisaraahajuvettä.Joshaluat
höyryttääpidempiäaikoja,voit
lisätähajuvettäkaikkiaan7pisaraa.
 (VainGC537-malli)Käytäasetusta
,kunhöyrytäthajuveden
kanssa.
 Joshaluattuoksunsäilyvän
vaatteissapidempään,
suosittelemmekäyttämään
vahvempiahajuvesiä,joissaon
runsaastituoksutiivistettä,kuten
eteerisiäöljyjäjaparfyymeja
(parfumextrait).Muuntyyppiset
hajuvedet,kutenEaudeParfum,
EaudeToilettejaEaude
Cologne,ovatkoostumukseltaan
laimeampia,jotenniissäon
vähemmäntuoksutiivistettä.
Tämänvuoksikyseisiähajuvesiä
käytettäessätuoksueipysy
vaatteissapitkään.
 Voitkäyttääerihajuvesilleeri
tuoksukorkkeja,jotkaontoimitettu
pakkauksenmukana.Voitmyös
höyryttääilmanhajusteita
käyttämälläpuhdastakorkkia.
Varoitus:kytkeainahöyrytoiminto
poiskäytöstälisätessäsi
tuoksukorkkiinhajuvettä.Älälisää
hajuvettävesisäiliöön.
17
 ClearTouchEssence  AR

 3  
.
 
 MyEssence
.
 7 
.
 ) GC537)  
.
 



.()
 

 
.
 
.

.
  
. 
  :
 
.
.
 ClearTouchEssence FA

 3  2.
 MyEssence 

 .
. 7 
 )GC537 ) 
 
.



)parfumextrait)
Eau  .
Eau EaudeToilette deParfum
 deCologne
.

.


.
.
 :
. 
.
18
EN Note:(GC537only)Use for
fasterheatup.
DE Hinweis:(nurGC537)Verwenden
Sie fürschnelleresAufheizen.
FR Remarque :)GC537uniquement)
Utilisez pourunemontéeen
températureplusrapide.
NL Opmerking:(alleenGC537)
Gebruik omsnellertekunnen
verwarmen.
IT Nota:(soloGC537)utilizzare
perunriscaldamentopiùrapido.
ES Nota:(SoloparaelmodeloGC537)
Utiliceelajuste paraqueel
aparatosecalienteconmásrapidez.
PT Nota:(apenasGC537)Utilize
paraumaquecimentomaisrápido.
SV Obs!(EndastGC537)Använd
försnabbareuppvärmning.
FI Huomautus:(koskeevainGC537-
mallia)Toiminnolla laite
lämpeneenopeammin.
 ) GC537): AR
.
 )GC537 ): FA
. 
19
2
GC537
GC537
GC535
GC535
45 sec
4
1
GC537
3
20
EN The steam supply hose becomes
warmduringsteaming.Thisis
normal.
DE DerVerbindungsschlauchwird
währenddesDampfvorgangs
warm.Dasistnormal.
FR Lecordond’arrivéedelavapeur
devientchaudpendantle
défroissage.Cephénomèneest
normal.
NL Destoomtoevoerslangwordt
warmtijdenshetstomen.Ditis
normaal.
IT Iltuboessibiledelvaporesi
riscaldadurantelavaporizzazione.
Sitrattadiunfenomenodeltutto
normale.
ES Eltubodedistribucióndelvapor
secalientadurantelaaplicación
delvapor.Estoesnormal.
PT Otuboexíveldefornecimento
devaporaquecedurantea
vaporização.Énormal.
SV Ångsladdenblirvarmunder
ångstrykning.Detärnormalt.
FI Höyryletkulämpeneehöyrytyksen
aikana.Tämäonnormaalia.
 AR
..
  FA
..

Other manuals for ClearTouch Essence GC537

3

This manual suits for next models

1

Other Philips Steam Cleaner manuals

Philips 3000 series User manual

Philips

Philips 3000 series User manual

Philips GC7600 series Manual

Philips

Philips GC7600 series Manual

Philips GC801 User manual

Philips

Philips GC801 User manual

Philips GC558 User manual

Philips

Philips GC558 User manual

Philips 8000 Series User manual

Philips

Philips 8000 Series User manual

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips ProTouch GC610 User manual

Philips

Philips ProTouch GC610 User manual

Philips GC361 User manual

Philips

Philips GC361 User manual

Philips GC510/05 User manual

Philips

Philips GC510/05 User manual

Philips GC360 User manual

Philips

Philips GC360 User manual

Philips GC360 User manual

Philips

Philips GC360 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips GC529 User manual

Philips

Philips GC529 User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips GC360 User manual

Philips

Philips GC360 User manual

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips WALITA RI362 User manual

Philips

Philips WALITA RI362 User manual

Philips GC625 User manual

Philips

Philips GC625 User manual

Philips PerfectCare 8000 Series User manual

Philips

Philips PerfectCare 8000 Series User manual

Philips FC7028 User manual

Philips

Philips FC7028 User manual

Philips GC488 User manual

Philips

Philips GC488 User manual

Philips GC551 User manual

Philips

Philips GC551 User manual

Philips GC299 User manual

Philips

Philips GC299 User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Kärcher SC 1.020 operating instructions

Kärcher

Kärcher SC 1.020 operating instructions

Kasanova JIH000004 instruction manual

Kasanova

Kasanova JIH000004 instruction manual

Miele TURBO MINI STB 101 operating instructions

Miele

Miele TURBO MINI STB 101 operating instructions

Livoo DOM480 user manual

Livoo

Livoo DOM480 user manual

Steamfast SF-435W user guide

Steamfast

Steamfast SF-435W user guide

MPM MZP-04 user manual

MPM

MPM MZP-04 user manual

Livoo DOM423 instruction manual

Livoo

Livoo DOM423 instruction manual

Haan Multiforce SS-20 instruction manual

Haan

Haan Multiforce SS-20 instruction manual

Shark PRO Steam & Spray owner's guide

Shark

Shark PRO Steam & Spray owner's guide

Kärcher SV 1902 instruction manual

Kärcher

Kärcher SV 1902 instruction manual

Morphy Richards 70460 GRIMEBUSTER INSTANT STEAM CLEANER manual

Morphy Richards

Morphy Richards 70460 GRIMEBUSTER INSTANT STEAM CLEANER manual

TEFAL PRO STYLE ONE IT24 Series manual

TEFAL

TEFAL PRO STYLE ONE IT24 Series manual

Trebs 99238 manual

Trebs

Trebs 99238 manual

Kenwood SC5000 instruction manual

Kenwood

Kenwood SC5000 instruction manual

emerio SB-120752 instruction manual

emerio

emerio SB-120752 instruction manual

Silvercrest SDRB 1000 A1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SDRB 1000 A1 operating instructions

Silvercrest 331230 1907 Operating instructions and safety instructions

Silvercrest

Silvercrest 331230 1907 Operating instructions and safety instructions

Silvercrest SDR 1100 C2 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest SDR 1100 C2 Operation and safety notes

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.