manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. Philips STE3160/30 User manual

Philips STE3160/30 User manual

STE3160
EN User manual
AZ Təlimatkitabçası
BG Ръководствозапотребителя
CS Uživatelskápříručka
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manualdelusuario
ET Kasutusjuhend
FI Käyttöopas
FR Moded’emploi
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználóikézikönyv
HY Օգտագործողիձեռնարկ
IT Manualeutente
KA
მომხმარებლისსახელმძღვანელო
KK Пайдаланушынұсқаулығы
КY Колдонуучунуннускамасы
LT Vartotojovadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
MK Упатствозакорисникот
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizador
RO Manualdeutilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SQ Manualpërdorimi
SR Korisničkipriručnik
SV Användarhandbok
ТG Дастурикорбар
TK Ulanyjygollanmasy
TR Kullanımkılavuzu
UK Посібниккористувача
UZ Foydalanuvchiqoʼllanmasi
שמתשמלךירדמ HE
2
www.philips.com/welcome
3
4
5
6
7
19
20
21
21
22
30
31
32
32
3
www.philips.com/welcome
C1
4
www.philips.com/welcome
> 5 min.
1
2
5
www.philips.com/welcome
2
1
3
1
2
3
4
1
2
3
5
3
6
8
1
2
9
10
2
1
7
2
1
3
6
www.philips.com/welcome
2
1
2
1
4
5
6
3
7
www.philips.com/welcome
EN The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you
live in an area with hard water, we recommend that you mix an
equal amount of tap water with distilled or demineralized water.
This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the
appliance.
Warning: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer,
vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled
water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown
staining or damage to your appliance.
AZ  Cihazıkransuyuiləistifadəetməktövsiyəedilir.Ancaqsərtsuyu
olanbölgədəyaşayırsınızsa,bərabərmiqdardakransuyunudistillə
edilmişvəyamineraldantəmizlənmişsuiləqarışdırmağıməsləhət
görürük.
2
3
4
51
2
6
1
8
www.philips.com/welcome
Bu,ərpinsürətlətoplanmasınınqarşısınıalacaqvəcihazınistismar
müddətiniuzadacaq.
Xəbərdarlıq:Ətirlisu,quruducudangötürülənsu,sirkə,nişasta,
ərptəmizləyicivasitələr,ütüləməvasitələri,kimyəvitəmizlənmişsu
vəyadigərkimyəvimaddələrdənistifadəetməyin,çünkionlarsu
sızmasına,qəhvəyirəngliləkələməvəyacihazınızınzədələnməsinə
səbəbolabilər.
BG  Уредътеподходящзаизползванесчешмянавода.Ако
обачеживеетевзонаствърдавода,препоръчвамеда
смеситеравноколичествочешмянаводасдестилиранаили
деминерализиранавода.
Товащепредотвратибързотонатрупваненанакипищеудължи
животанауреда.
Предупреждение:Неизползвайтепарфюмиранавода,водаот
пералнясцентрофуга,оцет,нишесте,препаратизапремахване
наваровик,помощнипрепаратизагладене,химически
декалциранаводаилидругихимикали,тъйкатотемогатда
причинятизхвърляненавода,кафявооцветяванеилиповреда
навашияуред.
CS  Přístrojjeurčenpropoužitísvodouzvodovodu.Pokudvšakžijete
voblastistvrdouvodou,doporučujemesmíchatstejnémnožství
vody z vodovodu s destilovanou nebo demineralizovanou vodou.
Zabránítetakrychlémuusazovánívodníhokameneaprodloužíte
životnostpřístroje.
Varování:Nepoužívejteparfémovanouvodu,voduzesušičky,
ocet,škrob,odvápňovacíprostředky,přípravkyprousnadnění
žehlení,voduschemickyodstraněnýmvodnímkamenemnebo
jinéchemikálie,protožebymohlodojítkvystřikovánívody,vzniku
hnědýchskvrnnebopoškozenízařízení.
DA Apparatet er velegnet til brug med postevand. Hvis du bor i et
område med hårdt vand, anbefaler vi dog, at du blander lige dele
postevand og destilleret eller demineraliseret vand.
Dettevilforhindrehurtigkalkaejringogforlængeapparatets
levetid.
Advarsel:Brugikkeparfumeretvand,vandfraentørretumbler,
eddike,stivelse,afkalkningsmiddel,strygemiddel,kemiskafkalket
9
www.philips.com/welcome
vandellerandrekemikalier,dadekanmedførevandstænk,brune
pletterellerskaderpåapparatet.
DE  DasGerätwurdefürdieVerwendungmitLeitungswasser
entwickelt.WennSiejedochineinemBereichmithartemWasser
leben, empfehlen wir Ihnen, eine gleiche Menge Leitungswasser mit
destilliertemoderentmineralisiertemWasserzumischen.
DadurchwirdeineschnelleKalkablagerungverhindertunddie
Lebensdauer des Geräts verlängert.
Warnung:VerwendenSiekeinparfümiertesWasser,Wasser
ausdemWäschetrockner,Essig,Stärke,Entkalkungsmittel,
Bügelzusätze,chemischentkalktesWasseroderandere
Chemikalien,dadieszumAustretenvonWasser,zubraunen
FleckenoderzuSchädenamGerätführenkann.
EL  Ησυσκευήείναικατάλληληγιαχρήσημενερόβρύσης.Ωστόσο,αν
ζείτεσεμιαπεριοχήμεσκληρόνερό,σαςσυνιστούμενααναμείξετε
ίσηποσότητανερούβρύσηςμεαποσταγμένοήαπιονισμένονερό.
Αυτόθααποτρέψειτηνταχείασυσσώρευσηαλάτωνκαιθα
παρατείνειτηδιάρκειαζωήςτηςσυσκευής.
Προειδοποίηση:Μηνχρησιμοποιείτεαρωματισμένονερό,
νερόαπότοστεγνωτήριο,ξύδι,κόλλακολλαρίσματος,ουσίες
αφαλάτωσης,υγράσιδερώματος,χημικάαφαλατωμένονερόή
άλλαχημικά,καθώςοιουσίεςαυτέςενδέχεταιναπροκαλέσουν
διαρροήνερού,καφέκηλίδεςήβλάβηστησυσκευήσας.
ES El aparato es adecuado para su uso con agua del grifo. Sin embargo,
si vive en una zona con agua dura, le recomendamos que mezcle
agua del grifo con agua destilada o desmineralizada a partes iguales.
Esto evitará que se acumule cal rápidamente y prolongará la vida
útil del aparato.
Advertencia: No añada agua perfumada, agua de una secadora,
vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden
alplanchando,aguatratadaquímicamenteparaeliminarlacalni
otrosproductosquímicos,yaqueestopodríaprovocarfugasde
agua, manchas marrones o daños en el aparato.
ET  Seadmesvõibkasutadakraanivett.Kuielatekaredaveega
piirkonnas,soovitameteilsegadavõrdseskoguseskraanivett
destilleeritud või demineraliseeritud veega.
10
www.philips.com/welcome
Seehoiabärakatlakivikiiremoodustumisejapikendabseadmetööiga.
Hoiatus.Ärgekasutagelõhnastatudvett,trummelkuivatist
pärinevatvett,äädikat,tärklist,katlakivieemaldusvahendit,triikimist
hõlbustavaidvahendeid,keemiliseltkatlakivistpuhastatudvettega
muidkemikaale,kunaneedvõivadtekitadaveepritsmeidvõipruune
plekkevõiseadetkahjustada.
FI  Laitteessavoikäyttäävesijohtovettä.Josasutkovanvedenalueella,
suosittelemmesekoittamaanvesijohtoveteensamanverrantislattua
tai suoloista puhdistettua vettä.
Tämäehkäiseekalkinnopeaakertymistäjapidentäälaitteenkäyttöikää.
Varoitus:Äläkäytähajustettuavettä,kuivausrummunvettä
taivettä,johononlisättyetikkaa,tärkkiä,kalkinpoistoaineita,
silitysaineita,kemiallisestipuhdistettuavettätaimuitakemikaaleja,
koskasevoivahingoittaalaitettataiaiheuttaavedenpirskahteluaja
ruskeitatahrojakankaaseen.
FR Cet appareil accepte l'eau du robinet. Cependant, si vous vivez
dansunerégionoùl'eauestdure,nousvousrecommandonsde
mélangerunequantitéégaled'eaudurobinetetd'eaudistilléeou
déminéralisée.
Celapermettrad'éviterunentartragerapideetprolongeraladurée
de vie de l'appareil.
Avertissement:n'utilisezpasd'eauparfumée,d'eauprovenant
dusèche-linge,devinaigre,d'amidon,dedétartrants,deproduits
d'aideaurepassage,d'eaudétartréechimiquementoud'autres
agentschimiquescarilspeuvententraînerdesprojectionsd'eau,
des taches marron ou endommager votre appareil.
HR  Aparatjeprikladanzaupotrebusvodomizslavine.Međutim,akoživite
upodručjusvrlotvrdomvodom,preporučujemodamiješatejednaku
količinudestiliraneilidemineraliziranevodesvodomizslavine.
Timećetespriječitibrzonakupljanjekamencateprodužitiživotni
vijeksvogaparata.
Upozorenje:nemojteupotrebljavativodusparfemom,vodu
izsušilice,ocat,izbjeljivač,sredstvaprotivkamenca,sredstvaza
olakšavanjeglačanja,vodukojajekemijskiočišćenaodkamencaili
drugekemikalijejermoguuzrokovatinagloizbacivanjevode,smeđe
mrljeilioštećenjeaparata.
11
www.philips.com/welcome
HU  Akészüléketcsapvízzelvalóhasználatratervezték.Haazonban
keményvizettartalmazóterületenél,javasoljuk,hogyacsapvízhez
adjonazonosmennyiségűdesztilláltvagyioncseréltvizet.
Ezmegakadályozzaagyorsvízkőlerakódást,ésmeghosszabbítjaa
készülékélettartamát.
Figyelmeztetés:Nehasználjonillatosítottvizet,szárítógépből
származóvizet,ecetet,keményítőt,vízkőmentesítőszert,vasalási
segédanyagokat,vegyilegvízkőmentesítettvizetésmásvegyi
anyagokat,mivelezekvízszivárgáshoz,barnafoltokképződéséhez,
illetveakészülékkárosodásáhozvezethetnek.
HY  Սարքըհարմարէծորակիջրովօգտագործմանհամար։
Սակայն,եթեդուքապրումեքայնպիսիտարածքում,որտեղ
ջրիկոշտությանաստիճանըբարձրէ,խորհուրդենքտալիս
ծորակիջուրըխառնելթորածկամդեներալիզացվածջրիհետ
հավասարքանակությամբ։
Դակկանխինստվածքիարագառաջացումըևկերկարացնի
սարքիծառայությանժաետը:
Զգուշացում.Միավելացրեքանուշահոտջուր,չորանոցիջուր,
քացախ,օսլա,նստվածքիմաքրմանջոցներ,արդուկման
ջոցներ,քիականջոցներովմաքրվածջուրկամայլ
քիականնյութեր,քանիորդրանքկարողենառաջացնելջրի
արտահոսք,շագանակագույնբծերկամասելձերսարքը:
IT L'apparecchio può essere utilizzato con l'acqua del rubinetto.
Tuttavia, se si vive in aree caratterizzate dalla presenza di acqua
dura, si consiglia di mescolare l'acqua del rubinetto con la stessa
quantità di acqua distillata o demineralizzata.
Ciò eviterà che il calcare si formi rapidamente e prolungherà la vita
dell'apparecchio.
Avviso: non utilizzare acqua profumata, acqua proveniente
dall'asciugatrice, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per
lastiratura,acquadecalcicatachimicamenteoaltresostanze
chimiche,poichépotrebberocausarelafuoriuscitadiacqua,la
comparsa di macchie marroncine oppure danni all'apparecchio.
KA  მოწყობილობისთვისდასაშვებიაონკანისწყლისგამოყენება.
თუმცა,თუხისტიწყლისმქონერეგიონშიცხოვრობთ,
რეკომენდებულიაონკანისწყლისადაგამოხდილიან
12
www.philips.com/welcome
დემინერალიზებულიწყლისთანაბარიოდენობებითმიღებული
ნარევისგამოყენება.
ესდაგეხმარებათნალექისსწრაფიდაგროვების
თავიდანაცილებაშიდამოწყობილობისმუშაობისვადას
გაახანგრძლივებს.
გაფრთხილება:არდაამატოთსუნამო,საშრობისწყალი,
ძმარი,სახამებელი,ნალექისგანგამწმენდისაშუალებები,
დაუთოებისდამხმარესაშუალებები,ნალექისგანქიმიურად
გასუფთავებულიწყალიანსხვაქიმიურინივთიერებები,
რადგანამანშეიძლებაგამოიწვიოსწყლისგაჟონვა,
ყავისფერიდალაქავებაანმოწყობილობისდაზიანება.
KK  Аспаптықұбырсуыменбіргеқолдануғаболады.Алайда,егер
сіздіңауданыңыздакермексуболса,бізқұбырсуынтазартылған
немесеминералсызданғансументеңмөлшердеараластыруды
ұсынамыз.
Бұлқақтыңтезжиналуыныңалдыналадыжәнеаспаптың
қызмететумерзімінұзартады.
Ескерту!Хошиістісуды,кептіргіштеналынғансуды,сіркесуын,
крахмалды,қақтүсірузаттарын,үтіктеузаттарын,химиялық
түрдеқағытүсірілгенсудынемесебасқахимикаттарды
пайдаланбаңыз,өйткеніоларсудыңшашырауына,қоңыр
дақтарғаәкелуінемесеқұрылғынызақымдауымүмкін.
КY Шаймандыкрандагысуумененколдонуугаболот.Ошентсе
да,эгеркатуусууакканаймактажашасаңыз,крансуусуменен
тузсуздандырылганжедеминералдаштырылгансуунубирдей
өлчөмдөаралаштыруунусунуштайбыз.
Булкебээрдинуюпкалышынансактап,шаймандыништөө
мөөнөтүнузартат.
Эскертүү:Атырсуу,кургаткычтансыгылгансуу,уксус,крахмал,
кебээркетирүүчүкаражат,үтүктөөкаражаттары,химиялыкжол
менентазалангансуужебашкахимикаттардыколдонбоңуз.
Аларсуунунтамчылашына,күрөңтаккалышынажешаймандын
бузулушунаалыпкелишимүмкүн.
LT  Prietaisągalimanaudotisuvandentiekiovandeniu.Tačiau,jei
gyvenatevietovėje,kuriojevanduoyrakietas,rekomenduojame
sumaišytivienodąkiekįvandentiekioirdistiliuotoarba
demineralizuoto vandens.
13
www.philips.com/welcome
Tokiubūdukalkiųnuosėdossusidaryslėčiauirpailginsiteprietaiso
tarnavimolaiką.
Įspėjimas.Nenaudokitekvapnausvandens,vandensišelektrinio
džiovintuvo,acto,krakmolo,kalkiųšalinimopriemonių,pagalbinių
lyginimopriemonių,cheminiubūdunukalkintovandensirkitų
chemikalų,nesdėljųvanduogaliimtitaškytis,paliktirudųdėmių
arbapažeistiprietaisą.
LV  Ierīceirpiemērotalietošanaiarkrānaūdeni.Tomēr,jadzīvojat
apvidūarcietuūdeni,mēsiesakāmsajauktvienādudaudzumu
krānaūdensardestilētuvaidemineralizētuūdeni.
Tādējāditiksnovērstaātrakaļķakmensnogulšņuveidošanās,untiks
pagarinātsierīcesdarbmūžs.
Brīdinājums.Neizmantojietaromatizētuūdeni,ūdenino
veļasžāvētāja,etiķi,cieti,atkaļķošanaslīdzekļus,gludināšanas
palīglīdzekļus,ķīmiskiatkaļķotuūdenivaicitasķimikālijas,jotāsvar
izraisītūdenssmidzināšanu,brūnustraipusvaiierīcesbojājumus.
МК Апаратотможедасекористисоводаодчешма.Меѓутоа,
акоживеетевоподрачјесотврдавода,випрепорачувамеда
измешатееднакваколичинаводаодчешмасодестилиранаили
деминерализиранавода.
Оваќеспречибрзоталожењенабигориќегопродолжи
работниотвекнаапаратот.
Предупредување:некористетепарфимиранавода,вода
одмашиназасушењеалишта,оцет,штирак,средстваза
отстранувањебигор,адитивизапеглање,водакојаехемиски
исчистенаодбигорилидругихемикалии,затоаштоможеда
предизвикаатнаглоисфрлувањенавода,појаванакафени
дамкиилиоштетувањенаапаратот.
NL  Hetapparaatisgeschiktvoorgebruikmetkraanwater.Alsu
echterineengebiedmethardwaterwoont,radenwijuaan
kraanwatertemengenmeteengelijkehoeveelheidgedestilleerdof
gedemineraliseerd water.
Ditvoorkomtsnellevormingvankalkaanslagenverlengtde
levensduur van het apparaat.
Waarschuwing:gebruikgeengeparfumeerdwater,wateruitde
wasdroger,azijn,stijfsel,ontkalkingsmiddelen,strijkconcentraat,
14
www.philips.com/welcome
chemischontkalktwaterofanderechemicaliën.Hierdoorkanhet
apparaatwatergaansputteren,bruinevlekkenveroorzakenof
beschadigdraken.
NO Detteapparateteregnetforbrukmedspringvann.Hvisduboriet
områdemedhardtvann,anbefalerviimidlertidatdublanderenlike
stor mengde vann fra springen med destillert eller demineralisert
vann.
Dettevilforhindreraskdannelseavkalkavleiringerogforlenge
levetiden til apparatet.
Advarsel:Ikkebrukparfymertvann,vannfraentørketrommel,
eddik,stivelse,avkalkingsmidler,strykemidler,kjemiskavkalketvann
ellerandrekjemikalier,ettersomdettekanføretilvannsprut,brune
ekkerellerskadepåapparatet.
PL  Urządzeniejestprzystosowanedowodyzkranu.Jeślijednak
mieszkaszwmiejscu,wktórymwystępujetwardawoda,zalecamy
wymieszaniewodyzkranuztakąsamąilościąwodydestylowanej
lubdemineralizowanej.
Zapobiegnietoosadzaniusiękamieniaiwydłużyżywotność
urządzenia.
Ostrzeżenie:nienależyużywaćwodyperfumowanej,wodyz
suszarekbębnowych,octu,krochmalu,środkówdousuwania
kamienialubułatwiającychprasowanie,wodyodwapnionej
chemicznieaniżadnychinnychśrodkówchemicznych,gdyżmoże
tospowodowaćwyciekwody,powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzenieurządzenia.
PT O aparelho pode ser utilizado com água canalizada. No entanto, se
viver numa área com água dura, recomendamos que misture água
canalizada e água destilada ou desmineralizada em partes iguais.
Issoevitaaacumulaçãorápidadecalcárioeprolongaavidaútildo
aparelho.
Aviso:nãoutilizeáguaperfumada,águadamáquinadesecar
roupa,vinagre,goma,agentesanticalcário,produtosparaajudara
engomar,águadescalcicadaquimicamentenemoutrosprodutos
químicos,poisestespodemcausarexpeliçãodeágua,manchas
castanhas ou danos no aparelho.
15
www.philips.com/welcome
RO  Aparatulpoatefolositcuapădelarobinet.Totuşi,dacălocuieşti
într-ozonăcuapădură,îţirecomandămsăamesteciocantitate
egalădeapădelarobinetcuapădistilatăsaudemineralizată.
Acestlucruvapreveniacumularearapidăacalcaruluişivaprelungi
duratadeviaţăaaparatului.
Avertisment:nuutilizaapăparfumată,apădinmaşinadeuscatprin
centrifugare,oţet,amidon,agenţidedetartrare,aditividecălcare,
apădedurizatăchimicsaualtesubstanţechimice,deoareceacestea
potprovocavărsareaapei,petemarosaudeteriorareaaparatului.
RU  Приборпригодендляиспользованиясводопроводной
водой.Однакоесливыживетеврегионесжесткой
водой,рекомендуетсясмешиватьводопроводнуюводус
деминерализованнойводойвравныхпропорциях.
Этопоможетизбежатьбыстрогообразованиянакипиипродлит
срокслужбыприбора.
Внимание!Воизбежаниепоявленияпротечек,коричневых
пятенилиповрежденияприборанеиспользуйтедушистую
воду,водуизсушильноймашины,уксус,крахмал,средства
очисткиотнакипи,добавкидляглажения,химическиевещества
иливоду,подвергшуюсяочисткеотнакиписиспользованием
химическихсредств.
SK  Zariadeniejevhodnénapoužitiesvodouzvodovodu.Akvšakžijete
voblastistvrdouvodou,odporúčamevámzmiešaťvoduzvodovodu
srovnakýmmnožstvomdestilovanejalebodemineralizovanejvody.
Predídetetakrýchlemuusadzovaniuvodnéhokameňaapredĺžite
životnosťzariadenia.
Varovanie:Nepoužívajtevoduobsahujúcuparfém,voduzo
sušičkybielizne,ocot,škrob,prostriedkynaodstraňovanievodného
kameňa,prostriedkynauľahčeniežehlenia,chemickyzmäkčenú
voduanižiadneinéchemickélátky,pretožemôžuspôsobiť
vyšplechovanievody,hnedésfarbeniealebopoškodeniezariadenia.
SL  Aparatjeprimerenzauporabozvodoizpipe.Čeživitenaobmočju
strdovodo,vampriporočamo,dazmešateenakokoličinovodeiz
pipe in destilirane ali demineralizirane vode.
Stempreprečitehitronabiranjevodnegakamnainpodaljšate
življenjskodoboaparata.
16
www.philips.com/welcome
Opozorilo:neuporabljajteodišavljenevode,vodeizsušilnika,kisa,
škroba,sredstevzaodstranjevanjevodnegakamna,dodatkovza
likanje,kemičnoomehčanevodealidrugihkemikalij,kertolahko
povzročiuhajanjevode,pojavrjavihmadeževalipoškodovanje
aparata.
SQ  Pajisjaështëepërshtatshmepërpërdorimmeujëngaçezma.Por
megjithatë,nësebanoninëzonameujëtëfortë,nerekomandojmë
tëpërzieninjësasitëbarabartëujingaçezmameujëtëdistiluarose
tëçmineralizuar.
Kjoparandalonformimineshpejtëtëgëlqeresdherritjetëgjatësinë
epajisjes.
Paralajmërim:Mospërdorniujëtëparfumosur,ujëngacentrifuga,
uthull,solucioneantiskorie,solucionehekurosjeje,ujëtë
deskoriezuarmeprocesekimike,pasikëtomundtëshkaktojnëdalje
tëujit,njollosjenapodëmtiminepajisjessuaj.
SR  Ovajaparatjeprikladanzakorišćenjesavodomizčesme.Međutim,
akoživiteuoblastisatvrdomvodom,preporučujemodapomešate
jednakekoličinevodesačesmeidestilovaneilidemineralizovane
vode.
Toćesprečitibrzostvaranjenaslagakamencaiprodužitiradnivek
aparata.
Upozorenje:Nemojtedakoristitenamirisanuvodu,voduizmašine
zasušenjeveša,sirće,štirak,sredstvazauklanjanjekamenca,aditive
zapeglanje,vodučijijesadržajkamencasmanjenhemijskimputem
nitidrugehemikalijezatoštotomožedadovededoprskanjavode,
pojavebraonekailioštećenjaaparata.
SV  Apparatenkananvändasmedkranvatten.Omduboriettområde
medhårtvattenrekommenderarvidockattdublandarenlikastor
mängdkranvattenmeddestilleratellerdemineraliseratvatten.
Dettaförhindrarattkalkavlagringarsnabbtbildasochförlänger
apparatens livslängd.
Varning!Användinteparfymeratvatten,vattenfråntorktumlare,
ättika,stärkelse,avkalkningsmedel,strykhjälpmedel,kemiskt
avkalkatvattenellerandrakemikaliereftersomdetkanorsaka
vattenstänk,brunaäckarellerskadapåapparaten.
17
www.philips.com/welcome
ТG Дастгоҳробообилӯлаистифодабурданмумкинаст.Аммо,
агаршумодарякминтақаиобисахтзиндагӣкунед,мобашумо
тавсиямедиҳем,кимиқдорибаробариобилӯларобооби
софшудаёдеминерализатсияшудаомехтакунед.
Инимконмедиҳад,кизудҷамъшавииоҳаксангпешгирӣкарда
шавадвамӯҳлатихизматидастгоҳдарозкардашавад.
Огоҳӣ:Обихушбӯй,обихушккунак,сирко,крахмал,маводҳо
бароитозакунӣазкарахш,асбобҳоидарзмолкунӣ,оби
кимиёвӣвадигармоддаҳоикимиёвироилованакунед,зеро
инметавонадбоисишориданиоб,доғиқаҳварангёвайрон
шуданидастгоҳишумогардад.
TK  Enjamyşäheriňsuwulgamyndangelýänsuwbilenulanmak
ýerliklibolar.Emma,ýaşaýanýeriňizdegatysuwbarbolsa,
şäheriňsuwulgamyndangelýänsuwbilendistillirlenenýa-da
mineralsyzlaşdyrylansuwydeňmöçberdegoşmagyňyzymaslahat
berýäris.
Şeýtmekenjamdagalyndylaryňçaltemelegelmeginiňöňünialarwe
enjamyňömrüniuzaldar.
Duýduryş:Ysberijilisuw,guradyjyenjamdançykansuw,sirke,
krahmal,galyndynyaýyrýanserişdeler,ütüketmekdekömekçiler,
himikitaýdangalyndysyaýrylansuwýa-dabaşgahimikatlary
ulanmaň,sebäbiolarsuwuňdammagyna,goňurtegmillereýa-da
enjamyňyzazeperýetmegineýolaçypbiler.
TR  Cihaz,musluksuyuylakullanımauygundur.Ancaksusertliği
yüksekolanbirbölgedeyaşıyorsanızmusluksuyunueşitmiktarda
damıtılmışveyademineralizesuylakarıştırmanızıöneririz.
Bu,hızlıkireçbirikmesiniönleyerekcihazınömrünüuzatacaktır.
Uyarı:Suyundamlamasınavekahverengilekeleresebep
olabileceğindenveyacihazınızazararverebileceğindenparfümlüsu,
kurutmamakinesindebirikensu,sirke,kola,kireççözücümaddeler,
ütülemeyeyardımcıürünler,kimyasalolarakkireçtenarındırılmışsu
veyabaşkakimyasallarkullanmayın.
18
www.philips.com/welcome
UK  Дляпристроюможнавикористовувативодуз-підкрана.Однак
якщоВиживетевобластізжорсткоюводою,мирекомендуємо
Вамзмішувативрівнихпропорціяхводуз-підкраната
дистильовануабодемінералізовануводу.
Цезапобігатимешвидкомуутвореннюнакипутаподовжить
строкслужбипристрою.
Попередження.Невикористовуйтепарфумовануводу,воду
ізсушильноїмашини,оцет,крохмаль,засобипротинакипу,
засобидляпрасування,водупісляхімічноговидаленнянакипу
чиіншіхімічніречовини,оскількивониможутьспричинити
розбризкуванняводи,появукоричневихплямчипошкодження
пристрою.
UZ  Jihozgavodoprovodsuvinihamishlatishmumkin.Biroq,agarsizsuvi
qattiqhududlardayashasangiz,tengmiqdordagidistillanganyoki
demineralizatsiyalangan suv bilan aralashtirishni tavsiya qilamiz.
Buchoʼkmateztoʼplanishiningoldinioladivajihozningxizmat
muddatini oshiradi.
OgohlantirishXushboʼysuv,quritishmashinasiningsuvi,sirka,
kraxmal,choʼkmalarnitozalashvositalari,dazmolqilishvositalari,
kimyoviychoʼkmalardantozalangansuvyokiboshqakimyoviy
moddalarniquymang,chunkiularsizibchiqishi,jigarrangdogʼlar
hosilqilishiyokijihozingizgashikastyetishigasababboʼlishi
mumkin.
םערוזאבםיררוגתמםתאםא,תאזםע.זרבימבשומישלםיאתמרישכמה HE
ילוטנואםיקקוזמםימםעזרבימלשהוושתומכבלשלץלמומ,םישקםימ
.םילרנימ
לשםייחהךשמתאךיראתותינבאלשהריהמתורבטצהענמתוזהלועפ
.רישכמה
,ןלימעב,ץמוחב,שובייתנוכממםימב,םימשובמםימבשמתשהלןיא:הרהזא
םילקימיכבואםיעקשמילוטנםימב,ץוהיגירישכתב,תינבאיריסמםירמוחב
םיקזנלואםימוחםימתכל,םימתפילדלםורגלםילולעםהשןוויכ,םירחא
.רישכמב
19
www.philips.com/welcome
1
2
~60 sec.
3
20
www.philips.com/welcome

This manual suits for next models

2

Other Philips Steam Cleaner manuals

Philips STE3170/80 User manual

Philips

Philips STE3170/80 User manual

Philips GC558 Operating instructions

Philips

Philips GC558 Operating instructions

Philips FC7020/81 User manual

Philips

Philips FC7020/81 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips FC7021 User manual

Philips

Philips FC7021 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips WALITA PerfectCare 6000 Series WALITA PerfectCare... User manual

Philips

Philips WALITA PerfectCare 6000 Series WALITA PerfectCare... User manual

Philips GC351 User manual

Philips

Philips GC351 User manual

Philips GC576 User manual

Philips

Philips GC576 User manual

Philips WALITA RI362 User manual

Philips

Philips WALITA RI362 User manual

Philips GC801 User manual

Philips

Philips GC801 User manual

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips Pro Touch GC670 User manual

Philips

Philips Pro Touch GC670 User manual

Philips STE3170/82 User manual

Philips

Philips STE3170/82 User manual

Philips GC528 User manual

Philips

Philips GC528 User manual

Philips ProTouch GC670 User manual

Philips

Philips ProTouch GC670 User manual

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips GC513 User manual

Philips

Philips GC513 User manual

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips FC7020/31 User manual

Philips

Philips FC7020/31 User manual

Philips STE3150 User manual

Philips

Philips STE3150 User manual

Philips GC299 User manual

Philips

Philips GC299 User manual

Philips GC360 User manual

Philips

Philips GC360 User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

ECG PM 3151 instruction manual

ECG

ECG PM 3151 instruction manual

Create PRO 9 user manual

Create

Create PRO 9 user manual

Hoover twintank owner's manual

Hoover

Hoover twintank owner's manual

True & Tidy SPIN-800 Use & care manual

True & Tidy

True & Tidy SPIN-800 Use & care manual

ARIETE X Vapor Deluxe 4146 manual

ARIETE

ARIETE X Vapor Deluxe 4146 manual

Festool RUSTOFIX BMS 180 E Original operating manual

Festool

Festool RUSTOFIX BMS 180 E Original operating manual

RoboMop SoftBase Operator's manual

RoboMop

RoboMop SoftBase Operator's manual

Farberware FHS600W instruction manual

Farberware

Farberware FHS600W instruction manual

EPICKA DY-1166 user manual

EPICKA

EPICKA DY-1166 user manual

Rowenta Pure Pop DR20 Series manual

Rowenta

Rowenta Pure Pop DR20 Series manual

Shark S3901UKL owner's guide

Shark

Shark S3901UKL owner's guide

Shark S3101UKM owner's guide

Shark

Shark S3101UKM owner's guide

ARIETE 4164 manual

ARIETE

ARIETE 4164 manual

Scarlett SC-GS135S03 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-GS135S03 instruction manual

TEFAL IT84 Series manual

TEFAL

TEFAL IT84 Series manual

Lund 67182 Original instructions

Lund

Lund 67182 Original instructions

Ariens 926502 - PB936 Owner's/operator's manual

Ariens

Ariens 926502 - PB936 Owner's/operator's manual

salav GS18-DJ/120 user manual

salav

salav GS18-DJ/120 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.