RIB KIT KING User manual

KING
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 19 / DEUTSCH pag. 26 / ESPAÑOL pag. 33
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Peso máx verja
Forza max di spinta
Force maxi de poussée
Thrust force
Max. Schubkraft
Fuerza max de empuje
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
KING
230V 50Hz
220V 60Hz
120V 60Hz
400 kg / 880 lbs 1800 N
AA14001
AA14002
AA14003
KING L
230V 50Hz
220V 60Hz
120V 60Hz
500 kg / 1100 lbs 1800 N
AA14010
AA14011
AA14012

2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a monte della medesima
un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti
pari a 3mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali.
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo
H05RN-F con sezione minima di 1,5mm
2
e comunque di attenersi alla norma IEC
364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio delle fotocellule deve
essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano
di movimento dell’anta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve
essere verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN 12445.
4° - Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera
il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva
sull’intera altezza del cancello (fino a 2,5m max) - Le fotocellule in questo caso
sono da applicare all’esterno tra le colonne ed all’interno per tutta la corsa della
parte mobile ogni 60÷70cm per tutta l’altezza delle colonne del cancello fino ad
un massimo di 2,5m (EN 12445 punto 7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2m => 6
coppie di fotocellule - 3 interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6
FIT SYNCRO con 2 TX SYNCRO).
N.B.:É obbligatoria la messa a terra dell’impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di
protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati
(attenersi alle norme e alle leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo
alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi
dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti
pericolosi identificati (seguendo le norme EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio
fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1 e le
modifiche a questa apportate dal punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento
deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi
in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di
azionamento accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc.) fuori dalla
portata dei bambini. I comandi devono essere posti ad un’altezza minima di 1,5m
dal suolo e fuori dal raggio d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione
dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico
collegato a monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati
dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e delle leggi
attualmente in vigore.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut en installer un de
type magnétothermique en amont de cette dernière (omnipolaire avec ouverture
minimale des contacts correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur
devra être en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit être
protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en l’installant dans un
coffre fermant à clé).
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de la RIB est celui
d’utiliser un câble de type H05RN-F présentant une section minimale de 1,5mm
2
et, quoi qu’il en soit, de se conformer à la norme IEC 364, ainsi qu’aux normes
d’installation en vigueur dans le pays de destination.
3° - Positionnement d’un éventuel jeu de photocellules : le faisceau des photocellules
ne doit pas être à une hauteur supérieure à 70 cm du sol et 20 cm du bord
du vantail. Leur correct effectivité fonctionnement doit être vérifié terminant
l’installation, selon le point de la 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si la force
d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de détecter une présence
sur la hauteur totale du portail (jusqu’à un maximum de 2,5m) - Les cellules
photo-électriques dans ce cas-ci doivent être s’appliquent extérieurement entre
les colums et intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque
60÷70cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de
2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille 2,2m de colonne = > 6 copies
des cellules photo-électriques - 3 internes et 3 externes (meilleur si complet du
dispositif de syncronism - FIT SYNCRO avec TX SYNCRO).
N.B.:La mise à terre de l’installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre purement indicatif.
La RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun préavis. Effectuer
l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel
spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection
contre les accidents concernant les portails, les portes et les grandes portes
motorisés (s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à
la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques
de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés
dangereux (en suivant les normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple
photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les
modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit
être fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne
se trouve pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de
portée des enfants. Les commandes doivent être placées à une hauteur minimum
de 1,5 m du sol et hors du rayon d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à
cet effet, branché en amont de l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages
provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois
actuellement en vigueur.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER
L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE CHE VENGANO
SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR
L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT QUE TOUTES
LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
IF

3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum contact opening of
3 mm) before the control board, in case this is not provided with it. The switch
shall be guaranteed by a mark of compliance with international standards. Such
a device must be protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the
control panel key locked container).
2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB suggests to
use an H05RN-F cable, with a minimum section of 1,5mm
2
, and to follow, In any
case, the IEC 364 standard and Installation regulations In force In your Country.
3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the photocells must be
at an height not above the 70 cm from the ground, and, should not be more than
20 cm away from the axis of operation of the gate (Sliding track for sliding gate
or door, and the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1 of
EN 12445 their correct functioning must be checked once the whole installation
has been completed.
4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm, if the peak force
is higher than the limit of 400N set by the norm, it is necessary to use an active
obstacle detection system on the whole height of the gate (up to a maximum of
2,5m) - The photocells in this case must be apply externally between the colums
and internally for all the race of the mobil part every 60÷70cm for all the height
of the column of the gate up to a maximum of 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1).
example: column height 2,2m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external
(better if complete of syncronism feature - FIT SYNCRO with TX SYNCRO).
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves to modify them at
any time. Install the system complying with current standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel who
knows the constructive criteria and the protection devices against the accidents
for motorized gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in
force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in accordance with
the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis
of the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points
(following the standards EN 12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external to the operator (for
example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the
EN 60204-1 and the modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must
be done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find
himself in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the
buttons must be reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the
children way. The controls must be placed at a minimum height of 1,5m from the
ground and outside the range of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the
system, take off the voltage by operating on the special magnetothermic switch
connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages
caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the
laws in force at present.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der
Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar,
mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen
Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor
Vandalismus geschuetzt werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem
Panzergehaeuse)
2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von
1,5mm
2
generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden
Montagenormen des Bestimmungslandes eingehalten werden.
3°- Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70cm vom Boden
sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse des Tores sitzen (das
gilt fuer Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN
12445 Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.
4°- In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette
Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400N Kraft aufgewand werden
muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5m anwenden) -
Die Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen den colums
und innerlich das ganzes Rennen des mobil Teils jede 60÷70cm für die ganze
Höhe der Spalte des Gatters bis zu einem Maximum von 2,5m - EN 12445 Punkt
7.3.2.1). Beispiel: Spalte Höhe 2,2m => 6 Kopien von Fotozellen - 3 intern und
3 extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft - FIT SYNCRO
mit TX SYNCRO).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB
behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage
muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal, welche
die Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore,
Türen und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten
und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der
EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und zur
Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte, eine Risiko Analyse
vorgenommen werden mit der entsprechenden Behebung der identifizierten,
gefährlichen Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum
Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden,
Änderungen davon nach Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl
muss so angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone
befindet, und dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in
Reichweite von Kindern. Die Kommandos müssen min. 1,5 m ab Boden und
außerhalb des Aktionsbereiches der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage,
muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden, den dafür bestimmten
Magnetthermo-Schalter drücken, der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden,
die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen
Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE
INSTRUCTIONS.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE
INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE
ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
G
BD

4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la
misma, un interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una abertura
mínima de los contactos de 3mm) que dé un sello de conformidad con las
normas internacionales. Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres
accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo
H05RN-F con sección mínima de 1,5mm2 e igualmente atenerse a la norma IEC
364 y a las normas de instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas
no debe estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de
la superficie de movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto
funcionamiento tiene que ser controlado al final de la instalación de acuerdo con
el punto 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Para satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta
supera el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia
activa en toda la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). Las fotocélulas en este
caso se tienen que colocar en el exterior entre las columnas y en el interior
por todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70cm en toda la altura de las
columnas de la cancela hasta un máximo de 2,5m (EN 12445 punto 7.3.2.1) - es.
columnas altas de 2,2m => 6 par de fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor si
están provistas de sincronismo - 6 FIT SYNCRO con 2 TX SYNCRO).
PS.:Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
La RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal
especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos
de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados
(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de
acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer una analisis de
los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos
identificados como peligrosos (siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo
fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1 y
a las modificas sucesivas aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual
tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo que quién lo accione no se
encuentre en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que el
riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea mínimo.
6° - Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.)
lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen que ser puestoa una altura
mínima de 1,5m del suelo y fuera del radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del
sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico
conectado antes del mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la
falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes
actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS
E
S

5
CARATTERISTICHE TECNICHE
KING è una serie di operatori irreversibili, utilizzati per movimentare cancelli a
battente con ante lunghe fino a 4,5 m (Fig. 1).
La serie KING è stata concepita per funzionare senza finecorsa elettrici, ma
solo meccanici.
Quando è arrivato in battuta il motore funziona ancora per qualche secondo, fino
a quando non interviene il timer di funzionamento della centralina di comando.
1 V APRE
2 W CHIUDE
3 U COMUNE
Giallo/Verde Misure in mm
KING L=888 L1=815 L2=340
KING L L=1020 L1=945 L2=470
* Con fermo meccanico incorporato che interviene durante l’apertura. Se si utilizza anche
il fermo meccanico che interviene durante la chiusura, opzionale, la corsa massima di
traino si riduce di 50 mm.
1 - Operatore KING
2 - Antenna radio
3 - Lampeggiatore
4 - Selettore a chiave
5 - Fotocellule esterne
❺
❹
❶❶❺❹
❷❸
CARATTERISTICHE
TECNICHE KING KING L
Lunghezza max. anta m 3,5 4,5
Peso max cancello kg 400 500
Corsa max di traino mm 345* 475*
Tempo medio di apertura s. 14÷27 29÷38
Velocità di traino m/s. 0,0125
Forza max di spinta N 1800
Alimentazione e frequenza 230V~ 50Hz
Potenza motore W 290
Assorbimento A 1,2
Condensatore mF 10
Cicli normativi n° 17 - 14s/2s 10 - 33s/2s
Cicli consigliati al giorno n° 150
Servizio 60%
Cicli consecutivi garantiti n° 20/14s 15/33s
Lubrificazione a grasso Bechem - RHUS 550
Peso motore kg 10 14
Rumorosità db <70
Volume m30,0184 0,0211
Temperatura di lavoro °C -10 ÷ +55
Grado di protezione IP 44
1
LAYOUT IMPIANTO I

6
CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE
Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere
durante il movimento e devono muoversi senza attriti.
Prima d’installare KING è meglio verificare tutti gli ingombri necessari per poterlo
installare.
Se il cancello si presenta come da Fig. 1 non occorrono modifiche.
È obbligatorio uniformare le caratteristiche del cancello alle norme e leggi
vigenti. Il cancello può essere automatizzato solo se in buono stato e se rispondente
alla norma EN 12604.
- L’anta non deve presentare porte pedonali. In caso contrario occorrerà prendere
opportune precauzioni in accordo al punto 5.4.1 della EN12453 (ad esempio impedire
il movimento del motore quando il portoncino è aperto, grazie ad un microinterruttore
opportunamente collegato in centralina).
- Non bisogna generare punti di intrappolamento (ad esempio tra anta aperta del cancello
e cancellata).
- Non devono essere presenti fermi meccanici al di sopra del cancello perché non sono
sufficientemente sicuri.
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA
Durante l’installazione di KING è necessario rispettare alcune misure per avere un corretto
movimento dell’anta (vedi le TABELLE delle misure).
ATTACCO COLONNA PER OPERATORE KING
(cod. CCA1293 - CCA1294)
Se la colonna è in ferro le si può avvitare direttamente l’attacco utilizzando quattro viti
filettate M8. Se la colonna è in cemento fissare l’attacco con quattro viti ad espansione
di Ø 8 mm (Fig. 2-3).
In caso si abbia il muro parallelo al cancello quando questo è aperto, può essere
necessario praticare una nicchia per dare una sede all’operatore.
ATTACCO COLONNA PER OPERATORE KING L
(cod. CCA1370 - CCA1319)
Se la colonna è in ferro le si può saldare direttamente l’attacco.
Se la colonna è in cemento si utilizza la piastra come in Fig. 5 e la si fissa con quattro
viti ad espansione di Ø 8 mm.
Altro intervento possibile consiste nel murare l’attacco nella colonna saldandogli alla base
una zanca come in Fig. 6.
Proseguendo nell’installazione si deve saldare sull’anta l’attacco per il traino del cancello,
osservando naturalmente le quote previste (Fig. 7).
Nel caso in cui il muro si presenti parallelo al cancello aperto, può essere necessario
praticare una nicchia per dare una sede all’operatore.
76
4 5
2 3
INSTALLAZIONE
I
Componenti da installare secondo la norma EN12453
TIPO DI COMANDO
USO DELLA CHIUSURA
Persone esperte
(fuori da area
pubblica*)
Persone esperte
(area pubblica) Uso illimitato
a uomo presente A B non possibile
a impulsi in vista
(es. sensore) C o E C o E C e D, o E
a impulsi non in vista
(es. telecomando)
C o E C e D, o E C e D, o E
automatico C e D, o E C e D, o E C e D, o E
* esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via
A: Pulsante di comando a uomo presente (cioè ad azione mantenuta), come cod.
ACG2013
B: Selettore a chiave a uomo presente, come cod. ACG1010
C: Regolazione della forza del motore
D: Coste e/o altri dispositivi di limitazione delle forze entro i limiti della norma EN12453
- Appendice A.
E: Fotocellule, es. cod. ACG8026 (da applicare ogni 60÷70 cm per tutta l’altezza della
colonna del cancello fino ad un massimo di 2,5 m - EN 12445 punto 7.3.2.1)

7
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A CANCELLO
(vedi le TABELLE delle misure)
Prima di inserire il perno nell’attacco cancello, ingrassare accuratamente.
Saldare l’attacco a cancello alla giusta altezza (Fig. 8).
Durante l’installazione aprire e chiudere più volte il cancello controllando che l’operatore
non sfreghi contro l’anta in movimento.
9
8
ANT
Attacco anta
KING
S1
S2
Z Y X
S3
COL
Attacco colonna
KING
ANT KING L
Attacco anta
KING Lungo
B
ACD
45
I

8
10
* Oltre i 2,5 metri di lunghezza d’anta deve essere applicata una elettroserratura per assicurare
un’efficace chiusura.
Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse possibile installare l’operatore rispettando la misura (B), è
indispensabile creare una nicchia nel pilastro o spostare il cancello sullo spigolo.
ANT
Attacco anta
S1
Z
Y
X
COL
Attacco colonna
KING
MISURE DA RISPETTARE PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
FERMO MECCANICO - OPTIONAL
Cod. ACG8089
Fermo meccanico, optional, per fermare la chiusura in caso il cancello sia privo di un fermo a terra (Fig. 11).
MISURE DA RISPETTARE CON 2 FERMI MECCANICI
11
S1-Z
S2-Y
S1-Y
-
-
-
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50*
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
3,51*÷4,00*
110° 20
90 140 815 90 20 A
100 130 815 90 21 A
110 140 815 115 24 B
130 140 945 120 29 C
160 150 945 120 19 C
160 230 945 150 22 D
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E ANT
KING
KING
KING
KING L
KING L
KING L
COL
S3-Y
S3-X
S1-Z
S2-Y
S2-Y
-
-
COL
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
3,51*÷4,00*
4,01*÷4,50*
90°
45 100 100 815 90 14 A
45 110 110 815 90 18 A
70 140 110 815 90 20 A
90 170 140 815 115 25 B
115 200 140 815 115 27 B
105 190 190 945 150 26 D
160 214 120 945 150 20 D
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E ANT
KING
KING
KING
KING
KING
KING L
KING L
COL
S1-Z
S2-Y
S1-Y
-
-
ANT
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50*
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
110° 20
90 140 775 90 20 A
100 130 775 90 21 A
110 140 775 115 24 B
130 140 905 120 18 C
130 150 905 120 19 C
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E
KING
KING
KING
KING L
KING L
S3-Y
S3-X
S1-Z
S1-Y
-
-
COL
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
3,51*÷4,00*
90°
45 100 100 775 90 14 A
45 110 110 775 90 18 A
70 140 110 775 115 20 B
70 160 140 775 115 25 B
60 170 170 905 120 23 C
100 190 180 905 120 25 C
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E ANT
KING
KING
KING
KING
KING L
KING L
B
CD
ANT KING L
Attacco anta KING Lungo
I

9
REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI
Per posizionare i fermi agire come da schema (Fig. 12).
Per ottenere l’apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e bloccarlo serrando
la vite da 8mA con una chiave fissa n°13.
Per ottenere la chiusura desiderata si dovrà spostare il fermo (B) (OPZIONALE)
bloccandolo come descritto per il fermo (A).
SBLOCCO DI EMERGENZA
In caso di mancanza di corrente, per poter agire manualmente sul cancello è sufficiente
inserire l’apposita chiave e ruotarla 2 volte in senso antiorario (Fig. 14).
Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta occorre verificare
che:
- sull’anta siano presenti maniglie idonee;
- tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante il loro
utilizzo;
- lo sforzo manuale per muovere l’anta non superi i 225N per i cancelli posti su siti privati
ed i 390N per i cancelli posti su siti commerciali ed industriali (valori indicati nel punto
5.3.5 della norma EN 12453).
SICUREZZE ELETTRICHE
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
Si consiglia l’utilizzo delle centraline elettroniche di comando T2 per 1 o 2 KING monofasi.
Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi manuali.
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE
Nei KING monofasi si devono collegare i morsetti 1-2-3 del connettore del motore
rispettivamente ai morsetti V-W-U del quadro di comando.
ATTENZIONE!
La lunghezza max dei cavi di collegamento dai motori alla centralina deve essere di 15
m max con sezione filo per alimentazione motore di 2,5 mm2, per gli accessori utilizzare
una sezione di filo di 0,75 mm2.
REGOLAZIONE FORZA DI SPINTA
Per i KING monofasi è necessario utilizzare un quadro elettronico tipo T2 dotato di
regolatore di forza elettronico.
MANUTENZIONE
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l’alimentazione
elettrica.
Ogni anno ingrassare i cardini e controllare la forza di spinta esercitata dall’operatore
sull’anta.
Ogni due anni è consigliabile lubrificare la madrevite con del grasso siliconico.
12
13
14
I

10
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
RX433/A supereterodina con innesto cod. ACG5055
RX433/A supereterodina con morsettiera cod. ACG5056
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con innesto cod. ACG5051
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con morsettiera cod. ACG5052
PULSANTIERA FLAT
Con collegamento a motore cod. ACG2012
Con collegamento a centralina cod. ACG2013
T2
cod. ABT2000 => CRX 230/50-60HZ
cod. ABT2001 => 230/50-60HZ
cod. ABT2002 => CRX 120/60HZ
cod. ABT2003 => 120/60HZ
T2 Wi-Fi
Con scheda MASTER Wi-Fi.
cod. ABT2001W
Autoapprendimento corsa e tempi
Apertura pedonale
Chiusura automatica totale e pedonale
Prelampeggio
Rallentamento regolabile in accostamento
Regolazione della forza
Comando radio automatico o passo passo apertura totale
Comando radio automatico o passo passo apertura pedonale
Comando singolo automatico o passo passo
Colpo d’ariete serratura elettrica
Radio ricevitore incorporato
Gestione fotocellule
Gestione chiusura immediata dopo il transito da fotocellule
Gestione lampeggiatore
Gestione coste
Autotest coste di sicurezza come richiesto da norma EN12453
Selettore a chiave
Buzzer
Serratura elettrica
SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054
SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058
TELECOMANDO SUN
SPARK
Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna installare
un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato .
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a contatto
con la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il funzionamento
dell’antenna.
L’antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando.
LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod. ACG7059
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
ANTENNA SPARK 433 cod. ACG5452
CHIAVISTELLO MECCANICO
Chiavistello meccanico per cancelli a due ante cod. ACG5000
OPTIONAL
Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.
I

11
BLOCK
SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod. ACG1053
SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod. ACG1048
FIT SLIM
FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032
COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065
Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata
di 20 m.
Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito sincronizzatore.
Aggiungere il TRASMETTITORE TX SLIM SYNCRO cod. ACG8029 per sincronizzare
fino a 4 coppie di fotocellule.
DISPOSITIVI Wi-Fi
NOVA Wi-Fi
FOTOCELLULE SENZA FILI cod. ACG8037
COPPIA COLONNINE NOVA cod. ACG8039
VERTIGO Wi-Fi
FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA
VERTIGO Wi-Fi 8 cod. ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 cod. ACG8043
BLOCK Wi-Fi
SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI
cod. ACG6098
MASTER Wi-Fi
SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI
con innesto - 12÷30V ac/dc cod. ACG6094
con morsettiera - 12÷30V ac/dc cod. ACG6099
SPARK Wi-Fi
LAMPEGGIATORE SENZA FILI cod. ACG7064
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
TOUCH Wi-Fi
COSTA SENZA FILI cod. ACG3016
I

12
FSCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
KING est une série de operateur irréversibles, utilisé pour movimenter des
portails à battans jusqu’à 4,5 m de longeur (Fig. 1).
Lorsqu’il arrive en fin de course, le moteur marche encore pendant quelques
secondes, tant que n’intervient pas le temporisateur de fonctionnement de
l’unité de commande.
Mesures en mm
KING L=888 L1=815 L2=340
KING L L=1020 L1=945 L2=470
* Avec une butée mécanique incorporée qui intervient pendant l’ouverture. Si l’on utilise aussi
la butée mécanique qui intervient pendant la fermeture, en option, la course maximale
d’entraînement s’écourte de 50 mm.
1 - Operateur KING
2 - Antenne radio
3 - Signal electrique
4 - Selecteur
5 - Photocellules p/protection externe
❺
❹
❶❶❺❹
❷❸
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES KING KING L
Longueur maxi du battant m 3,5 4,5
Poids maxi du portail kg 400 500
Course maxi d’entrainement mm 345* 475*
Temps moyen d’ouverture s. 14÷27 29÷38
Vitesse de traction m/s. 0,0125
Force maxi de poussée N 1800
Alimentation et frequence 230V~ 50Hz
Puissance moteur W 290
Absorption A 1,2
Condensateur mF 10
Cycles normatifs n° 17 - 14s/2s 10 - 33s/2s
Cycles conseillés par jour n° 150
Service 60%
Cycles consécutifs garantis n° 20/14s 15/33s
Graisse Bechem - RHUS 550
Poids du moteur kg 10 14
Bruit db <70
Volume m30,0184 0,0211
Temperature de travail °C -10 ÷ +55
Indìce de protection IP 44
1
1 V OUVERTURE
2 W FERMETURE
3 U COMMUN
Jaune / Vert

13
F
CONTROLE PRE-INSTALLATION
Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir
pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort.
Avant d’installer KING, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour
proceder à l’installation.
Si le portail se presente comme indiqué Fig. 2, aucune modification n’est necessaire.
Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et
les lois en vigueur. Le portail peut être automatisé seulement si il est en bon état et
qu’il est conforme à la norme EN 12604.
- Le vantail ne doit pas comporter de portillon intégré. Dans le cas contraire, il sera
opportun de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de la EN 12453 (interdire,
par le biais d’un contact raccordé aux bornes adaptées de la platine électronique, la
mise en marche de l’automatisme si le portillon est ouvert).
- Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert et la cloture).
- Il ne devra y avoir aucun arrêt mécanique au-dessus du portail, étant donné que les
arrêts mécaniques ne sont pas suffisamment sûrs.
FIXATION DE L’ATTACHEMENT DU MOTEUR A LA COLONNE
Lors de l’installation du KING, il est necessaire de respecter certaines mesures afin
d’obtenir un mouvement correct du vantail (voir les TABLEAUX des mesures).
ATTACHE POTEAU POUR OPERATEUR KING
(code CCA1293 - CCA1294)
Si la colonne est en fer, l’attaque peut être baisée directement à l’aide de quatre vis M8.
Si la colonne est en béton, l’attaque peut être fixée avec quatre vis d’expansion Ø 8 mm
(fig. 2 ou 3).
En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est necessaire de pratiquer
une niche pour loger le motoreducteur.
ATTACHE POTEAU POUR OPERATEUR KING L
(code CCA1370 - CCA1319)
Si la colonne est en fer, il est possible de sonder directement la fixation.
Si la colonne est en ciment, proceder toujours avec une plaque comme indique Fig. 5, et
la fixer avec quatre Fischer de Ø 8 mm.
Il est aussi possible de sceller la fixation dans la colonne en soudant une agrafe a sa
base, voir Fig. 6.
Ensuite poursuivre l’installation en soudant sur le vantail la fixation pour le dispositif
d’entrainement du portail, en respectant les mesures prevues (Fig. 7).
En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est necessaire de pratiquer
une niche pour loger le motoreducteur.
76
4 5
2 3
INSTALLATION
Parties à installer conformément à la norme EN12453
TYPE DE COMMANDE
USAGE DE LA FERMETURE
Personne expertes
(au dehors d’une zone
publique*)
Personne expertes
(zone publique) Usage illimité
homme presente A B non possible
impulsion en vue
(es. capteur) C ou E C ou E C et D, ou E
impulsion hors de vue
(es. boîtier de commande) C ou E C et D, ou E C et D, ou E
automatique C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E
* example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public
A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013.
B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010.
C: Réglage de la puissance du moteur.
D: Barre palpeuse et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de
la norme EN12453- appendice A.
E: Cellules photo-électriques, code ACG8026 (Appliquer chaque 60÷70 cm pour toute
la taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de 2,5 m - EN 12445 point
7.3.2.1).

14
FIXATION DE L’ATTACHEMENT DU MOTEUR AUX PORTAILS (voir
les TABLEAUX des mesures).
Avant d’insérir le pivot dans l’attachement du portail, il faut appliquer bien du
gras.
Souder le socle à la juste hauteur (Fig. 8).
Installer le KING en essayant plusieurs fois d’ouvrir et de fermer en controlant que que
l’operateur ne frotte pas lorsque le portail est en mouvement.
9
8
ANT
Attache vantail
KING
S1
Z
Y
X
S2
Z Y X
S3
Z Y X
COL
Attache poteau
KING
ANT KING L
Attache vantail
KING L
B
ACD
45
F

15
10
11
* Les vantaux de plus de 2,50 mètres de langeur nécessitent l’installation d’une élettroserrure pou
garantir une fermeture efficace
Si le pilier est très large et n’est pas possible d’installer le motoreducteur en respectant la mesure (B), il faut realiser
une niche dans le pilier ou deplacer le portail sur l’arete.
ANT
Attache vantail
S1
Z
Y
X
COL
Attache poteau
KING
MESURES A RESPECTER POUR UNE CORRECTE INSTALLATION
FARRÊT MÉCANIQUE - OPTION
Code ACG8089
Arrêt mécanique en option pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif d’arrêt au sol (Fig. 11).
MESURES DE RESPECTER AVEC DEUX ARRET MECANIQUES
S1-Z
S2-Y
S1-Y
-
-
-
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50*
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
3,51*÷4,00*
110° 20
90 140 815 90 20 A
100 130 815 90 21 A
110 140 815 115 24 B
130 140 945 120 29 C
160 150 945 120 19 C
160 230 945 150 22 D
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E ANT
KING
KING
KING
KING L
KING L
KING L
COL
S3-Y
S3-X
S1-Z
S2-Y
S2-Y
-
-
COL
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
3,51*÷4,00*
4,01*÷4,50*
90°
45 100 100 815 90 14 A
45 110 110 815 90 18 A
70 140 110 815 90 20 A
90 170 140 815 115 25 B
115 200 140 815 115 27 B
105 190 190 945 150 26 D
160 214 120 945 150 20 D
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E ANT
KING
KING
KING
KING
KING
KING L
KING L
COL
S1-Z
S2-Y
S1-Y
-
-
ANT
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50*
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
110° 20
90 140 775 90 20 A
100 130 775 90 21 A
110 140 775 115 24 B
130 140 905 120 18 C
130 150 905 120 19 C
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E
KING
KING
KING
KING L
KING L
S3-Y
S3-X
S1-Z
S1-Y
-
-
COL
1÷1,80
1,81÷2,20
2,21÷2,50
2,51*÷3,00*
3,01*÷3,50*
3,51*÷4,00*
90°
45 100 100 775 90 14 A
45 110 110 775 90 18 A
70 140 110 775 115 20 B
70 160 140 775 115 25 B
60 170 170 905 120 23 C
100 190 180 905 120 25 C
L
Min.÷Max aA
max T
sec
B C D E ANT
KING
KING
KING
KING
KING L
KING L
B
A
CD
ANT KING L
Attache vantail KING L
F

16
REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES
Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig.
12). Pour obtenir l’ouverture desirée, il suffit de déplacer le collier (A) et de le bloquer en
vissant la vis M8 avec une clé n° 13.
Pour obtenir la fermeture desirée, il est necessarie de deplacer le collier (B) (OPTIONAL)
et de le bloquer comme indiqué ci-dessus.
MANOEUVRE DE SECOURS
Pour actionner le portail manuellement il est necessaire introduire la clé appropriée dans
la serrure et la tourner 2 fois dans le sense anti-horarie (Fig. 14).
Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vérifier que:
- Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail;
- Ces poignées doivent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger durant leur
utilisation;
- L’effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder 225N pour les
portes et portails en usage privé, et 390N pour les portes et portails à usage industriel et
commercial (valeurs indiquées au paragraphe 5.3.5 de la norme EN 12453).
SECURITES ELECTRIQUES
Adapter les installations des parties electriques aux normes et lois en vigueur.
Il est conseillé d’utiliser les blocs moteurs électroniques T2 pour 1 ou 2 KING monophasés.
Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux
livretsd’instruction correspondants.
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
Sur les versions KING monophasées, il faut relier les bornes 1-2-3 du connecteur
respectivement aux bornes V-W-U du tableau de commande.
ATTENTION!
La longueur des câbles de raccordement des moteurs à la centrale doit être de 15 m maxi
La section du câble d’alimentation moteur doit être de 2,5 mm2.
Pour les accessoires utiliser une section de câble de 0,75 mm2.
REGLAGE DE LA FORCE
Sur les versions KING monophasées, utiliser un coffret électronique de type T2 équipé
d’un régulateur de force électronique.
ENTRETIEN
Effectuer seulement par personnel specialisé après avoir coupé l’alimentation.
Tous les ans, graisser les gonds et contrôler la force de poussée exercée par le
motoréducteur sur le portail.
Tous les deux ans, il est conseillé de lubrifier la vis-mère avec une graisse à base de
silicone.
12
13
14
F

17
RADIORÉCEPTEURS AUTO-APPRENDISSAGE
RX433/A superhétérodyne embrochable code ACG5055
RX433/A superhétérodyne avec bornes à visser code ACG5056
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux embrochable code ACG5051
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux avec bornes à visser code ACG5052
POUSSOIR FLAT
Pour raccorder un moteur en direct code ACG2012
Pour raccorder à une carte électronique code ACG2013
T2
code ABT2000 => CRX 230/50-60HZ
code ABT2001 => 230/50-60HZ
code ABT2002 => CRX 120/60HZ
code ABT2003 => 120/60HZ
T2 Wi-Fi
Avec carte MASTER Wi-Fi.
code ABT2001W
Auto-apprentissage course et temps
Ouverture piétonne
Fermeture automatique totale et piétonne
Pré-clignotement
Ralentissement réglable en approche
Réglage de la force
Commande radio automatique ou pas à pas ouverture totale
Commande radio automatique ou pas à pas ouverture piétonne
Commande simple automatique ou pas à pas
Coup de bélier serrure électrique
Récepteur radio incorporé
Gestion photocellules
Gestion de la fermeture immédiate par les photocellules après le passage
Gestion clignotant
Gestion cordon de securité
Autotest cordons de sécurité comme requis par la norme EN12453
Sélecteur à clef
Buzzer
Serrure électrique
SPARK
Afin d’optimaliser les performances des appareils suscités, il est indispensable d’installer
une antenne accordée sur la fréquence du radiorécepteur installé.
N.B. Veiller à ce que le fil central du câble n’entre pas en contact avec
l’enveloppe extérieure en cuivre; dans le cas contraire, le fonctionnement
de l’antenne serait nul.
L’antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de la télécommande.
FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée code ACG7059
SUPPORT LATERAL code ACG7042
ANTENNE SPARK 433 code ACG5452
VERROU MECANIQUE
Pour le verrouillage au sol du premier vantail code ACG5000
SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054
SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058
EMETTEUR RADIO SUN
OPTIONS
Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. F

18
BLOCK
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048
FIT SLIM
PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032
PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065
Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les
gammes de 20 m.
Plusieurs paires sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit
synchronisé.
Ajouter le TRANSMETTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029
s’il existe plus de deux paires de photocellules (jusqu’à 4).
DISPOSITIFS Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS
embrochable - 12÷30V ac/dc code ACG6094
avec bornes à visser - 12÷30V ac/dc code ACG6099
NOVA Wi-Fi
PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037
PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039
VERTIGO Wi-Fi
PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE
VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043
BLOCK Wi-Fi
SÉLECTEUR À CLÉ SANS FILS
code ACG6098
SPARK Wi-Fi
FEU CLIGNOTANT SANS FILS code ACG7064
SUPPORT LATERAL code ACG7042
TOUCH Wi-Fi
BARRE PALPEUSE SANS FILS code ACG3016
F

19
TECHNICAL FEATURES
KING is a series of linear irreversible operators, suitable for opening gates with
a leaf length of up to 4,5 metres (Fig.1).
The KING operators use mechanical stoppers, thus avoiding the need for
electrical limit switches.
On reaching the travel limit, the motor continues to operate for a few seconds,
until the timer of the control unit cuts in.
Measurements in mm
KING L=888 L1=815 L2=340
KING L L=1020 L1=945 L2=470
* With incorporated mechanical stop that cuts in during opening. - If the mechanical stop is
used during closing (optional), the maximum travel is reduced by 50 mm.
1 - KING operator
2 - Tuned aerial
3 - Flashing lamp
4 - Key selector
5 - Photoelectric cells (external)
❺
❹
❶❶❺❹
❷❸
TECHNICAL DATA KING KING L
Max. leaf length m 3,5 4,5
Max. leaf weight kg 400 500
Max. travel mm 345* 475*
Average opening time s. 14÷27 29÷38
Operating speed m/s. 0,0125
Thrust force N 1800
EEC Power supply 230V~ 50Hz
Motor capacity W 290
Power absorbed A 1,2
Capacitor mF 10
EEC Power supply 220V~ 60Hz
Motor capacity W 225
Power absorbed A 1,04
Capacitor mF 8
EEC Power supply 120V~ 60Hz
Motor capacity W 255
Power absorbed A 2,3
Capacitor mF 35
Normative cycles 230V n° 17 - 14s/2s 10 - 33s/2s
Normative cycles 220V n° 31 - 14s/2s 20 - 33s/2s
Normative cycles 120V n° 29 - 14s/2s 11 - 35s/2s
Daily operations suggested n° 150
Service 60%
Guaranteed consecutive cycles n° 20/14s 15/33s
Grease Bechem - RHUS 550
Weight of electroreducer kg 10 14
Noise db <70
Volume m30,0184 0,0211
Operating Temperature °C -10 ÷ +55
Protection IP 44
1
G
B
SYSTEM LAY-OUT
1 V OPEN
2 W CLOSE
3 U COMMON
Yellow/Green

20
PRE-INSTALLATION CHECKS
The leaf must be fixed firmily on the hinges to the pillars, must not be flexible during the
movement and must move without frictions.
Before the installation of KING, verify all dimensions etc.
There’s no need for any modification, if the gate is like that shown in Fig. 1.
Gate features must be uniformed with the standards and laws in force. The gate
can be automated only if it is in a good condition and its conditions comply with the EN
12604 norm.
- The gate leaf does not have to have a pedestrian opening. In the opposite case it
is necessary to take the appropriate steps, in accordance with EN 12453 norm (for
instance; by preventing the operation of the motor when the pedestrian opening is
opened, by installing a safety microswitch connected with the control panel).
- No mechanical stop shall be on top of the gate, since mechanical stops are not safe
enough.
FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE COLUMN
To obtain a correct movement of the leaf gate it is necessary to respect the measures (to
see the TABLES of the measures).
COLUMN ATTACHMENT FOR KING OPERATOR
(code CCA1293 - CCA1294)
If the column is in iron, the attack can be screwed directly using four metric screws M8.
If the column is in concrete, the attack can be fixed with four expansion screws Ø 8
mm (Fig. 2-3).
In the case you have a wall parallel with the open gate, you must provide a niche in which
to place the operator.
COLUMN ATTACHMENT FOR KING L OPERATOR
(code CCA1370 - CCA1319)
To obtain a correct movement of the leaf gate it is necessary to respect the measures.
If there is an iron pillar you can weld the attachment directly.
If there is a cement pillar, you can use the fixing plate as in Fig. 5 which is fastened with
4 Fischer-screws of Ø 8 mm.
There is also the possibility to cement the attachment welding an anchor at its base
Fig. 6.
Naturally you have to respect predetermined fixing measures.
Afterwards you must weld the other actuator’s attachment to the gate (Fig. 8).
In the case you have a wall parallel with the open gate, you must provide a niche in which
to place the operator.
76
4 5
2 3
INSTALLATION
G
B
Parts to install meeting the EN 12453 standard
COMMAND TYPE
USE OF THE SHUTTER
Skilled persons
(out of public
area*)
Skilled persons
(public area) Unrestricted use
with manned
operation A B non possibile
with visible impulses
(e.g. sensor) C or E C or E C and D, or E
with not visible
impulses
(e.g. remote control
device)
C or E C and D, or E C and D, or E
automatic C and D, or E C and D, or E C and D, or E
* a typical example are those shutters which do not have access to any public way
A: Command button with manned operation (that is, operating as long as activated),
like code ACG2013
B: Key selector with manned operation, like code ACG1010
C: Adjustable power of the motor
D: Safety strips and/or other safety devices to keep thrust force within the limits of
EN12453 regulation - Appendix A.
E: Photocells, like code ACG8026 (To apply every 60÷70cm for all the height of the
column of the gate up to a maximum of 2,5m - EN 12445 point 7.3.2.1)
Other manuals for KIT KING
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIB Gate Opener manuals

RIB
RIB SUPER 3600 FAST User manual

RIB
RIB SUPER 6000 User manual

RIB
RIB JOLLY BIG ONE User manual

RIB
RIB MAGIC 105 User manual

RIB
RIB IDRO C 27/1B User manual

RIB
RIB KIT KING ICE RIB User manual

RIB
RIB SUPER 3600 L1 CRX User manual

RIB
RIB NORMAL User manual

RIB
RIB AA40833B User manual

RIB
RIB K800 Series User manual