Seca 861 Instruction Manual

seca 861

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
3
Instruction manual and guarantee
13
Mode d’emploi et garantie
23
Manuale di istruzioni e garanzia
33
Manual de instrucciones y garantia
43
Betjeningsvejledning og garantibevis
53
Bruksanvisning och garanti
63
Bruksanvisning og garantierklæring
73
Käyttöohje ja takuu
83
Bedieningshandleiding en garantieverklaring
93
Instruções de utilização e declaração de garantia
103
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση
113
D
GB
F
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
GR

Modell 861
3
D
Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik,
sondern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität.
seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen
Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft
.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent
-
sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der
Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi
-
schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio
-
nale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu
-
gelassen. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfül
-
len die
hohen qualitativen und technischen
Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt
werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der
Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 90/384
EWG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen fol
-
gende Richtlinien und Normen
1.
Richtlinie 90/384/EWG über nichtselbsttä
-
tige Waagen
2.
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
3.
DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität
von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die
zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt
mit dem Zertifikat, dass seca die strengen gesetz
-
lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel
-
ler konsequent einhält. secas Qualitätssiche
-
rungssystem umfasst die Bereiche Entwicklung,
Produktion, Vertrieb und Service von medizini
-
schen Waagen und Messsystemen sowie die
Ergometrie.
seca hilft der Umwelt.
Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns
am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpak
-
kungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist.
Und das, was übrigbleibt, kann über das Duale
System bequem vor Ort entsorgt werden.
M
ISO
9001
ISO
13485

4
Deutsch
1.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit der elektronischen
Personenwaage
seca
861
haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er
-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und
setzt als Marktführer in vielen Ländern der
Welt mit innovativen Entwicklungen für
das Wiegen und Messen immer neue
Maßstäbe.
Die elektronische Personenwaage
seca 861 kommt entsprechend den na-
tionalen Vorschriften hauptsächlich in
Krankenhäusern, Arztpraxen und statio-
nären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz.
Die Waage ist ein Medizinprodukt der
Klasse I und entsprechend der Genauig-
keitsklasse III geeicht.
Das Gewicht wird innerhalb weniger Se-
kunden ermittelt.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird
Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist
einfach zu bedienen und die große Anzei-
ge ist leicht lesbar.
2. Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen-
den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Be-
dienungsanleitung.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
und die darin enthaltene Konformitäts-
erklärung sorgfältig auf.
•Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie Wartung und Nacheichun-
gen regelmäßig durchführen (siehe
„Wartung/Nacheichung” auf Seite 9).
•Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchfüh-
ren.
• Verwenden Sie ausschließlich den an-
gegebenen Batterietyp (siehe „Batterie-
wechsel” auf Seite 9).
• Achten Sie bei der Verwendung der
Waage mit einem Netzteil darauf, dass
die Verlegung des Zuleitungskabels
eine Stolpergefahr oder ein Hinterha-
ken ausschließt.
3. Bevor es richtig losgeht…
Auspacken
Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter-
grund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Waage
• Batteriehalter mit 6 Batterien Typ
Mignon AA 1,5 V
• 1 Bedienungsanleitung

Modell 861 5
D
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt über Batterien – mit einem Satz Batterien sind
16.000 Wägungen möglich.
–Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
–Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
–Schließen Sie das Kabel an die Halte-
rung mit Batterien an.
–Legen Sie die Halterung in das Batterie-
fach.
–Verschließen Sie den Deckel und dre-
hen Sie anschließend die Waage wieder
um.
Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das
als Zubehör erhältlich ist.
4. Waage aufstellen und ausrichten
–Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
–Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1)
–Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase
der Libelle muss sich genau in der Mitte
des Kreises befinden (2).
–Schrauben Sie anschließend die Kon-
termuttern wieder fest (3).
–Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die
Waage darf nirgends aufliegen.
Wichtig!
Die Ausrichtung des Waagenbodens
muss bei jedem Standortwechsel
überprüft und eventuell korrigiert wer-
den.
1.
2.
3.

6
5. Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Richtiges Wiegen
–Treten Sie leicht auf die Waage. Der Er-
schütterungsschalter startet die Waage.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit.
–Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
–Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab.
–Bei Belastung der Waage über 200 kg
erscheint in der Anzeige ST0P.

Modell 861 7
D
Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt
Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen.
Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver-
änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die
Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
–Warten Sie gegebenenfalls, bis die
Waage sich ausschaltet.
–Halten Sie eine beliebige Taste ge-
drückt und starten Sie die Waage.
Auf dem Display blinkt für wenige Se-
kunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
–Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der Eich-
zählermarke angegebenen Zahl.
Für eine gültige Eichung müssen beide
Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke
und Eichzähler nicht übereinstimmen,
muss eine Nacheichung erfolgen. Wen-
den Sie sich an Ihren Servicepartner
oder den seca-Kundendienst.
Sollte eine Nacheichung erforderlich wer-
den, so wird statt der oben abgebildeten
seca Eichzählermarke die nebenstehende
Nacheichungsmarke zur Kennzeichnung
des Eichzählerstandes verwendet. Diese
Marke wird durch die zur Nacheichung au-
torisierten Person mit einem Zusatzsiegel
gesichert. Die Nacheichungsmarke kann
unter der Nummer 14-05-01-886 vom
seca Kundendienst bezogen werden.
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab.
Beide Zahlen müssen übereinstimmen.

8
6. Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder
einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn-
liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
7. Was tun, wenn...
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet?
– Überprüfen Sie die Batterien.
… vor dem Wiegen nicht 0.00 erscheint?
–Starten Sie die Waage nach der automatischen Abschaltung erneut – die Waage darf
dabei nicht belastet sein und nur mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
–Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige erscheint?
–Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige batt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige erscheint?
–Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie
etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und
wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige Eund eine Zahl erscheinen?
–Starten Sie die Waage nach der automatischen Abschaltung erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach-
richtigen Sie den Wartungsdienst.

Modell 861 9
D
8. Wartung/Nacheichung
Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung
durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter
dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hes-
sische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder
mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf
der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 7).
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer
Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-
seln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
–Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
–Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
–Nehmen Sie die Halterung mit den Bat-
terien heraus.
–Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien in
die Halterung.
Achten Sie auf die richtige Polung.
–Legen Sie die Halterung mit Batterien in
das Batteriefach.
– Verschließen Sie den Deckel.
–Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
9. Technische Daten
Höchstlast 200 kg
Feineinteilung
0 bis 150 kg 50 g
150 kg bis 200 kg: 100 g
Abmessungen Waage
Breite: 292 mm / 11.5 ins
Höhe: 244+10 mm / 9.6+0.4 ins
Tiefe: 409 mm / 16.1 ins

10
Abmessungen Wägeplattform
Breite: 292 mm / 11.5 ins
Höhe: 75+10 mm / 2.8+0.4 ins
Tiefe: 300 mm / 11.8 ins
Zifferngröße 20 mm
Eigengewicht ca. 8 kg
Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C
Stromversorgung Batterie/
Netzgerät (optional)
Mindestlast 2 kg
Batterien 6 Batterien Typ AA, 1,5 V
Eichung nach Richtlinie
90/384/EWG medizinisch geeicht, Klasse III
Medizinprodukt nach Richtlinie
93/42/EWG Klasse I
EN 60 601-1:
schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II:
elektromedizinisches Gerät, Typ B:
Genauigkeit bei Ersteichung
bis 25 kg: ±25 g
25 kg bis 100 kg: ±50 g
100 kg bis 150 kg: ±75 g
150 kg bis 200 kg: ±100 g
10. Ersatzteile und Zubehör
Stromversorgung
Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA
Best.Nr. 68-32-10-252
Tischnetzgerät, umschaltbar, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA
Best.Nr. 68-32-10-243
Steckernetzgerät, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA
Best.Nr. 68-32-10-259
Achtung!
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12
Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung lie-
fern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
Nacheichung
Nacheichungsmarke Best.Nr. 14-05-01-886

Modell 861 11
D
11. Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht
über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronik-
schrott entsorgt werden. Beachten Sie
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen.
Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an
unseren Service unter:
Batterien
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien
über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen
Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri-
en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
und ohne Blei (Pb).
12. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika-
tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-
rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat-
terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Ko-
sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans-
porte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Waage darin gemäß
dem originalverpackten Zustand gesichert
und befestigt wurde. Bewahren Sie daher
alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca au-
torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-
währleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.

12

Model 861 13
GB
Full certification
seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also
quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes.
seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca,
you are buying the future.
The products in these operating instructions com-
ply with German legislation governing medical
products and therefore with Directive 93/42/EEC
of the Council of the European Community which
is embodied in national laws throughout Europe.
Scales carrying this symbol are approved for medi-
cal purposes in the European Community. seca
scales with this symbol meet the stringent quality
and technical requirements placed on scales which
can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in ac-
cordance with Precision Class III of EC Directive
90/384/EEC.
Products carrying this symbol comply with the fol-
lowing directives and standards:
1. Directive 90/384/EEC governing non-auto-
matic weighing instruments
2. Directive 93/42/EEC governing medical
devices
3. DIN EN 45501 governing metrological
aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially re-
cognized. The certificate from TÜV Product Ser-
vice, the body responsible for medical devices,
confirms that as a manufacturer of medical de-
vices, seca rigorously complies with stringent le-
gal requirements. seca’s quality assurance
system covers the development, production, sa-
les and service of medical scales and measuring
systems and ergometry.
seca helps the environment.
We are concerned to save natural resources. We
therefore strive to save pakkaging material where
meaningful. What is left over can conveniently be
disposed of locally via the German Dual System
(recycling programme).
M
ISO
9001
ISO
13485

14
English
1. Congratulations!
By purchasing the seca 861 electronic
personal scale, you have acquired a high-
ly-accurate and sturdy piece of equip-
ment.
seca has been putting its experience at
the service of health for over 150 years
now, and as market leader in many coun-
tries of the world, is always setting new
standards with its innovative develop-
ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the
seca 861 electronic personal scale is used
primarily in hospitals, doctors’ surgeries
and in-patient nursing facilities. The scales
are a Class I medical product, and have
been calibrated in accordance with the
precision class III.
Weight is determined within a few sec-
onds.
The scale is of a very sturdy construction
and will give you long and loyal service. It
is easy to operate and the large display is
easy to read.
2. Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc-
tions.
• Follow the safety instructions in the in-
struction manual.
• Keep the operating manual and the
declaration of conformity contained
therein in a safe place.
•Do not drop the scale or subject it to vi-
olent shocks.
• Have scale serviced and re-calibrated
on a regular basis (see “Servicing/recal-
ibration” on page 19).
• Have repairs carried out exclusively by
authorised persons.
•Use only the type of battery stated (see
“Changing the batteries” on page 19).
•When using the scale with a mains unit,
ensure that the supply cable is routed in
such a way as to exclude any type of
tripping hazard.
3. Before you start…
Unpacking
Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface.
The scope of supply includes:
• Scale
• Battery holder containing 6 mignon-
type AA 1.5 V batteries
• 1 set of operating instructions

Model 861 15
GB
Power supply
The scale is powered by a mains unit or by batteries – ca. 16,000 weighing operations
can be performed with one set of batteries.
–Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
–Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
–Connect the cable to the holder and
batteries.
–Place the holder in the battery compart-
ment.
–Close the cover and then turn the scale
back up the right way.
Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as
an accessory.
4. Setting up and aligning the scale
– Place the scale on a level surface.
–Undo the locknuts using the four foot
screws (1).
–Align the scale by undoing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the
circle (2).
– Then re-tighten the locknuts (3).
–Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
Important!
The alignment of the base of the scale
must be checked and corrected if nec-
essary every time the location of the
scale is changed.
1.
2.
3.

16
5. Operation
Controls and displays
The controls and display are in the display part.
Correct weighing
–Step gently onto the scale. The vibration
switch starts the scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
to use.
– Stand on the scale and keep still.
–Read the weighing result off the digital
display.
–If a load greater than 200 kg is placed
on the scale, St0P appears in the dis-
play.

Model 861 17
GB
Checking that the contents of the calibration counter are
correct
This seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised centres.
To ensure this, the scale is fitted with a calibration counter which records any change to
data relevant to calibration. If you want to check whether the scale is properly calibrated,
proceed as follows:
–If necessary, wait until the scale switch-
es off.
–Keep any key depressed and start the
scale.
The current contents of the calibration
counter are shown on the display for a
few seconds.
–Compare the output contents of the cal-
ibration counter with the number shown
on the calibration counter sticker.
For valid calibration, both numbers must
match. If sticker and calibration counter
do not match, then re-calibration is re-
quired. Contact your service agent or
seca Customer Service.
If a supplementary calibration is necessary,
then the supplementary calibration mark il-
lustrated opposite is used to record the
calibration counter position instead of the
seca calibration mark shown above. This
mark is secured with an additional seal by
the person authorised to perform the sup-
plementary calibration. The supplementary
calibration mark is available from seca
Customer Service under the number
14-05-01-886.
Automatic switch-off/economy mode
The scale switches off automatically after 30 seconds.
Both numbers must match.

18
6. Cleaning
Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or
commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for
cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
7. What do I do if…
… no weight display comes on?
– Is the scale switched on?
– Check the batteries.
… 0.00 does not appear before weighing?
–Start the scale again after it switches off automatically – there must not be any load on
the scale – and only its feet should be in contact with the floor.
… one segment is illuminated constantly or not at all?
– The relevant segment has a fault. Inform Servicing.
… the display shows ?
– Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.
… batt appears in the display?
– Batteries are empty. Put in new batteries.
… St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display appears?
–The ambient temperature of the scale is too high or too low. Place the scale in an
ambient temperature between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes for the
scale to adapt to the ambient temperature and then weigh again.
… the display Eand a number appear?
–Start the scale again after it switches off automatically. The scale will then work nor-
mally again.
If this is not the case, disconnect the power supply by briefly removing the batteries. If
this measure is equally unsuccessful, inform the Service department.

Model 861 19
GB
8. Servicing/recalibration
Have the scale recalibrated by authorised persons in accordance with national legal re-
quirements. The year of initial calibration can be found behind the CE symbol on the rating
plate above the number of the appointed office, 0109 (Hessen Weights & Measures Of-
fice). Recalibration is essential if one or more security marks are damaged or the calibra-
tion counter does not match the number on the applicable calibration counter mark (cf.
page 17).
We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it
recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.
Changing the batteries
When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need
6 type AA 1.5 V batteries.
–Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
–Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Take out the holder and batteries.
–Remove the used batteries and insert
new batteries in the holder.
Check that the polarity is correct.
–Place the holder and batteries in the
battery compartment.
– Close the cover.
–Then turn the scale back up the right
way.
9. Technical data
Maximum load 200 kg
Graduations
0 up to 150 kg 50 g
150 kg up to 200 kg: 100 g
Dimensions scale
width: 292 mm / 11.5 ins
height: 244+10 mm / 9.6+0.4 ins
depth: 409 mm / 16.1 ins
Dimensions weighing platform
width: 292 mm / 11.5 ins
height: 75+10 mm / 2.8+0.4 ins
depth: 300 mm / 11.8 ins
Height of figures 20 mm

20
Weight approx. 8 kg
Temperature range +10 °C to +40 °C
Power supply Battery/
mains unit (option)
Minimum load 2 kg
Batteries 6 type AA 1.5 V batteries
Calibration as per Directive
90/384/EEC approved for medical use, Class III
Medical product as per Directive
93/42/EWG Class I
EN 60 601-1:
Insulated equipment, Protection Class II:
medical electrical equipment type B:
Accuracy at first calibration
0 to 25 kg: ±25 g
25 kg to 100 kg: ±50 g
100 kg to 150 kg: ±75 g
150 kg to 200 kg: ±100 g
10. Spare parts and accessories
Power supply
Model dependent mains unit
Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA
seca spare part no.: 68-32-10-252
Desk-top mains unit, switchable, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA
seca spare part no.: 68-32-10-243
Plug-in mains unit, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA
seca spare part no.: 68-32-10-259
Attention!
Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Com-
mercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to
damage to the scale.
Recalibration
Supplementary calibration mark seca spare part no.: 14-05-01-886
Table of contents
Languages:
Other Seca Scale manuals