Simu T3.5 HZ.02 User manual

Ø min.
(mm)
A
(mm)
ØB
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
A A
C
D
ØBØB
L2
L1
29
Ø38,2
T3.5Hz.02
230V - 50Hz
4.12
3.25 9.12 13.8
37
37
433
473
4,2
4,2
8
8
5,5
5,5
457
497
470
510
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!Préconisations :
- Perçage du tube :
- Montage
- Respecter une distance minimum de 0,2m entre deux moteurs Hz.02. Respecter une distance minimum de
0,3m entre un moteur Hz.02 et un émetteur Hz.
- Le raccordement du câble au moteur doit être réalisé par du personnel qualifié.
- Le connecteur doit être monté sans endommager les contacts.
- L’utilisation d’un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42MHz) peut dégrader les performances de
ce produit (ex.: casque radio Hi-Fi).
Installation
1
1
23
4
PLASTITE FXS N7\7X12 ZING
1,2
40
OK
T3.5Hz.02
Lire attentivement cette notice
avant toute utilisation.
FT3.5 Hz.02
Moteurs tubulaires avec radio intégrée pour stores & volets roulants
5060191A
!Il est recommandé de pouvoir couper individuellement l’alimentation de chaque moteur.
T3.5Hz.02
Câblage
2
230V
50Hz Bleu Marron
N L
1/4

!
Si l’installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations
du chapitre 4.1, ceci pour éviter les interférences avec les autres moteurs lors de la programmation.
!Le réglage des fins de course peut être réalisé de deux façons :
-Mémorisation en premier du point d’arrêt bas (a) et ensuite du point d’arrêt haut (b).
-Mémorisation en premier du point d’arrêt haut (b) et ensuite du point d’arrêt bas (a).
2/4
>>
ON
ON
4.1
- Mettre le moteur sous tension.
- Appuyer simultanément sur les touches “montée”
et “descente” d’un émetteur Hz. Le moteur effec-
tue une rotation d’1/2 seconde dans un sens puis
dans l’autre.
Cet émetteur commande maintenant le moteur
en mode instable. Passer à l’étape 4.2.
>>
>>
3s
aOK
>> >>
>> 4.3
>> OK >> 4.3
b
4.2 - Configuration du sens de rotation
Appuyer sur la touche “montée” de l’émetteur :
a- Si l’axe tourne dans le sens “montée”, passer à l’étape 4.3.
b- Si l’axe tourne dans le sens “descente”, inverser le sens de rotation en appuyant sur la touche “stop” pen-
dant au moins 3 secondes. Le moteur confirme la modification par une rotation d’1/2 seconde dans un sens
puis dans l’autre. Passer à l’étape 4.3.
4.3 - Réglage des fins de course
Réglage des fins de course
4
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité à
l’aide des touches “descente” et “montée”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “stop” et “mon-
tée” pour mémoriser le point d’arrêt bas. Le moteur se
met automatiquement en rotation en montée.
3- Appuyer sur “stop”pour immobiliser le moteur.
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt haut souhaité à
l’aide des touches “montée” et “descente”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “stop” et “des-
cente” pour mémoriser le point d’arrêt haut. Le moteur se
met automatiquement en rotation en descente.
3- Appuyer sur “stop”pour immobiliser le moteur.
1 2 3
1 2 3
ab
Emetteurs compatibles
3
- Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon fonctionne-
ment (perte de portée).
1 2 43
1: Emetteur Hz mural
2: Emetteurs Hz 1 et 5 canaux
3: Horloge Hz
4: Emetteur Hz “longue portée”
Portée des émetteurs Hz :
- 1, 2 et 3 : 20 m à travers 2 murs de béton armé.
- 4 : 40 m à travers 2 murs de béton armé.
Emplacement de la touche “PROG” sur les émetteurs Hz:
PROG PROG PROG
213
4

!
Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu’à présent comme point de com-
mande du moteur :
- couper l’alimentation du moteur (2 secondes minimum).
- reprendre l’opération 4.1* avec un nouvel émetteur avant de passer au chapitre §5.
* A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans l’autre, ce qui indique que les fins
de courses sont déja configurés.
!Cette opération ne peut être effectuée que depuis l’émetteur ayant effectué l’opération 4.1.
>>
PROG 1s
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche “PROG”
de l’émetteur. Le moteur effectue une rotation
d’1/2 seconde dans un sens puis dans l’autre.
Votre émetteur est maintenant programmé et
commande le moteur en mode stable.
>>
PROG 3s
6.1 : Ouvrir la mémoire du moteur depuis
l’émetteur de commande individuelle
- Appuyer environ 3 secondes sur la touche “PROG”de
l’émetteur de commande individuelle. Le moteur effectue
une rotation d’1/2 seconde dans un sens puis dans l’autre.
>>
PROG 1s
6.2 : Valider l’opération depuis le nouvel émet-
teur à programmer
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche “PROG” du
nouvel émetteur. Le moteur effectue une rotation
d’1/2 seconde dans un sens puis dans l’autre.
- Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour
chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour
chaque moteur de l’installation.
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire du moteur : Effectuer les opérations 6.1 depuis l’émetteur de
commande individuelle et l’opération 6.2 depuis l’émetteur à supprimer.
3/4
Enregistrement / Commande de la position intermédiaire
7
Programmation d’un nouveau point de commande (individuelle, groupe ou générale)
6
Programmation du premier point de commande individuelle
5
5s
0,5s
Enregistrement :
- Positionner le moteur sur la
position intermédiaire désirée.
- Appuyer 5s sur la touche
“stop”. Le moteur effectue
une rotation de 1/2 s dans
un sens puis dans l’autre.
c - Après avoir mémorisé les point d’arrêt bas (a) et haut (b), procéder à la vali-
dation des réglages :
- Appuyer 2s sur la touche “stop”. Le moteur effectue une rotation de 1/2 s dans un
sens puis dans l’autre. Passer à l’étape suivante
Commande :
- Appuyer sur la touche
“stop” pendant 0,5s. Le
moteur rejoint la position
intermédiaire.
2s

!- Si vous intervenez sur l’alimentation de plusieurs moteurs, ils seront tous dans ce mode. Il
convient donc “d’éjecter” de ce mode tous les moteurs non concernés par cette modification en
appuyant sur une touche de commande d’un émetteur programmé.
OFF
2s
OFF
2s
7s
5s
5s
ON ON
9.1
- Couper l’alimentation du moteur pendant 2 secondes.
- Mettre le moteur sous tension pendant 7 secondes.
- Couper l’alimentation du moteur pendant 2 secondes.
- Rétablir l’alimentation du moteur. Celui-ci effectue
une rotation dans un sens quelconque pendant 5
secondes. Le moteur se trouve maintenant en
mode annulation de la programmation.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Appuyer plus de 7 secondes sur la touche
“PROG” de l’émetteur. Maintenir l’appui
jusqu’à ce que le moteur effectue une pre-
mière rotation d’1/2 seconde dans un sens puis
dans l’autre, puis quelques seconde plus tard
une seconde rotation d’1/2 seconde dans les
deux sens.
9.2 - Ensuite valider l’annulation de la programmation du moteur concerné depuis l’émetteur de commande individuelle
Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T3.5Hz.02” est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à votre disposition à
l’adresse internet : www.simu.fr, rubrique “Normes”. Utilisable en UE,
La mémoire du moteur est maintenant complètement vidée. Effectuer de nouveau la programmation
complète du moteur.
4/4
Ré-ajustement des positions de fins de course
8
Annulation de la programmation et des réglages de fins de course
9
8.1 : Ré-ajustement des positions de fins de course haut
321 4
2s5s
8.2 : Ré-ajustement des positions de fins de course bas
2s
5s
3214
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt haut réglé en
§4.3b à l’aide de la touche “montée”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et
“descente” pendant 5 secondes. Le moteur effectue une
rotation d’1/2 seconde dans un sens puis dans l’autre.
3- Affiner le réglage à l’aide des touches “descente” et
“montée” pour obtenir la position de fin de course sou-
haitée.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche “stop”. Le moteur
effectue une rotation d’1/2 seconde dans un sens puis
dans l’autre, la nouvelle position de fin de course est
mémorisée.
1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas réglé en
§4.3a à l’aide de la touche “descente”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et
“descente” pendant 5 secondes. Le moteur effectue une
rotation d’1/2 seconde dans un sens puis dans l’autre.
3- Affiner le réglage à l’aide des touches “descente” et
“montée” pour obtenir la position de fin de course sou-
haitée.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche “stop”. Le moteur
effectue une rotation d’1/2 seconde dans un sens puis
dans l’autre, la nouvelle position de fin de course est
mémorisée.

Ø min.
(mm)
A
(mm)
ØB
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
A A
C
D
ØBØB
L2
L1
29
Ø38,2
T3.5Hz.02
230V - 50Hz
4.12
3.25 9.12 13.8
37
37
433
473
4,2
4,2
8
8
5,5
5,5
457
497
470
510
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!Recommendations :
- Drilling of the tube :
- Assembly :
- Keep a minimum distance of 20 cm between two Hz.02 motors.
- Keep a minimum distance of 30 cm between Hz.02 motors and Hz transmitters.
- The cable may only be connected to the motor by qualified personnel.
- The connector is to be assembled without damaging the contacts.
- A radio appliance using the same frequency (433,42MHz) may deteriorate our product’s performance (ex. : hi-
fi radio headphones).
Installation
1
1
23
4
PLASTITE FXS N7\7X12 ZING
1,2
40
OK
T3.5Hz.02
Read carefully these
instructions before any use.
GB T3.5 HZ.02
Tubular operators with integrated radio for blinds & roller shutters.
5060191A
!
We recommend that the power supply of each motor offers the possibility of being switched off individually.
T3.5Hz.02
Wiring
2
230V
50Hz Blue Brown
N L
1/4

!
If the installation includes several motors, only one motor is to be powered during this programming pro-
cedure. It will eliminate interferences with the other motor during the procedure.
!The end-limit adjustement can be done in two ways:
- First you can memorize the DOWN position (a) and then the UP position (b).
-First you can memorize the UP position (b) and then the DOWN position (a).
2/4
>>
ON
ON
4.1
- Switch ON the motor.
- Simultaneously press the UP and DOWN keys of a
Hz transmitter. The motor will run for half a second
in one direction, then in the other.
The transmitter now controls the Hz.02 motor
in unstable mode, move to stage 4.2.
>>
>>
3s
aOK
>> >>
>> 4.3
>> OK >> 4.3
b
4.2 - Checking the rotation direction
Press the UP key of the transmitter:
a- If the motorized tube runs in the UP direction , move to next stage (4.3).
b- If the motorized tube runs in the DOWN direction, reverse the rotation direction by pressing the STOP key
for at least 3 seconds. The motor will confirm the reversal of the rotation direction by running for half a
second in one direction, then in the other direction. Move to the stage 4.3.
4.3 - Adjustement of the end-limits : memorizing the end points
End limits adjustment
4
1- Position the motor on the DOWN end limit using the
“DOWN” and “UP” keys.
2- To memorize the DOWN end limit position, press simulta-
neously the “STOP” and “UP” keys. The motor will run
automatically in the “UP” direction.
3- Before the motor reaches the UP end limit, press the
“STOP” key.
1- Position the motor on the UP end limit using the “UP”
and “DOWN” keys.
2- To memorize the UP end limit position, press simulta-
neously the “STOP” and “DOWN” keys. The motor will
run automatically in the “DOWN” direction.
3- Before the motor reaches the DOWN end limit,
press the “STOP” key.
1 2 3
1 2 3
ab
Compatible transmitters
3
- Do not position the transmitter near metal in order to avoid range losses.
1 2 43
1: Wall Hz transmitter
2: 1/5 channels Hz transmitter
3: Hz timer
4: Long-range Hz transmitter
Transmitters range :
- 1, 2 and 3 : 20 m through 2 concrete walls .
- 4 : 40 m m through 2 concrete walls.
Location of the “PROG” key on Hz transmitters :
PROG PROG
412
3

!
If you do not want to use this transmitter as the individual control:
- cut the power supply (2 seconds minimum).
- repeat the opération 4.1* with a new transmitter and then go to step §5.
* In this case, the motor will run for half a second in both directions, that means the limits setting is already done
!This operation can only be performed from the transmitter that was used for operation 4.1.
>>
PROG 1s
- Press the transmitter “PROG” Key for approxi-
mately one second. The motor will run for a half
a second in one direction and then in the
other.Your transmitter is now programmed
to control the motor in stable mode.
>>
PROG 3s
6.1 : Open the memory of the receiver from
the control transmitter:
- Press the “PROG” key of the transmitter for
about three seconds. The motor will run for a
half a second in one direction, then in the other.
>>
PROG 1s
6.2 : Validate the operation from the new
transmitter you want to programm:
- Press the “PROG” key of the transmitter for
about one second. The motor will run for a half
a second in one direction, then in the other.
- For group controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the group.
- For main controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the installation.
- To delete an transmitter from the memory of a motor, perform operations 6.1 with a programmed transmitter,
then perform the operation 6.2 with the transmitter to be deleted.
3/4
Recording and controling intermediate position
7
Programming a new (individual, group or main) control point:
6
Programming the first individual point of control
5
5s
0,5s
Recording :
- Position the motor on the
wanted position.
- Press 5 seconds on the
“stop” key. The motor
will run for 1/2 second in
one direction and then in
the other.
c - After the adjustment of the DOWN (a) and the UP (b) end limits, confirm the
settings:
- Press 2s on the “stop” key to validate the settings. The motor will stop and will run for
half a second in one direction and then in the other. Go to next step.
Controling :
- Press on the “stop” key
for 0,5s. the motor goes
to the intermediate posi-
tion.
2s

!If you switch off the power to several motors, they will all be in cancelling mode. That is why,
you must “eject” out of this mode all the receivers that are not to be deprogrammed by sending
a command from their individual control transmitter (UP or Down).
OFF
2s
OFF
2s
7s
5s
5s
ON ON
9.1
- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
- Switch on the power supply to the motor for 7 seconds.
- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
- Switch the power to the motor back on. The
motor will run for 5 seconds in random direction
and is now in the “cancelling” mode.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Press the “PROG” key of the transmitter more
than 7 seconds. Maintain the pressure until the
motor will first run for a half a second in one
direction and then the other, and a few second
later, it will run again in both direction.
9.2 - Then, validate the cancelling of the affected motor from the individual control:
Hereby, SIMU, declares that this equipment “T3.5Hz.02” is in compliance with the essential requirements and
other relevant provision of Directive 1999/5/EC. A declaration of Conformity is available at the web address:
www.simu.fr, heading “Normes”. Usable in EU,
The Hz.02 motor is now as it was originally configured, and no transmitter and no settings is saved
in its memory and is ready for a new programming.
4/4
Cancelling programming and settings
9
Re-adjustement of end limits
8
8.1 : Re-adjustement of UP end limits
321 4
2s5s
8.2 : Re-adjustement of DOWN end limits
2s
5s
3214
1- Position the motor on the UP end limit previously
set in §4.3b with the UP key.
2- Press simultaneously for 5 seconds the UP and
DOWN keys, The motor will run for a half a second
in one direction and then in the other direction.
3- Adjust the new position with the UP and DOWN
keys.
4- Validate the new position by pressing 2 seconds
the STOP key. The motor will run for a half a
second in one direction and then in the other
direction. The new end limits setting is memorized.
1- Position the motor on the DOWN end limit pre-
viously set in §4.3a with the DOWN key.
2- Press simultaneously for 5 secondes the UP and
DOWN keys, The motor will run for a half a second
in one direction and then in the other direction.
3- Adjust the new position with the UP and DOWN
keys.
4- Validate the new position by pressing 2 seconds
the STOP key. The motor will run for a half a
second in one direction and then in the other
direction. The new end limits setting is memorized.

Ø min.
(mm)
A
(mm)
ØB
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
A A
C
D
ØBØB
L2
L1
29
Ø38,2
T3.5Hz.02
230V - 50Hz
4.12
3.25 9.12 13.8
37
37
433
473
4,2
4,2
8
8
5,5
5,5
457
497
470
510
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!Empfehlungen :
- Bohrungen im Rollladenwelle :
- Montage
- Halten Sie eine Mindestdistanz von 20 cm zwischen zwei Hz.02 Motoren ein.
- Halten Sie eine Mindestdistanz von 30 cm zwischen Hz.02 Motoren und Hz-Funksendern ein.
- Das Kabel muss vom qualifizerten Personal an den Motor angeschlossen werden.
- Bei der Steckermontage dürfen die Kontake nicht beschädigt werden.
- Ein Radiogerät, das die gleiche Frequenz nutzt (433,42 MHz), könnte die Leistung des Produkts stören (z.B. Hi-
Fi Radio-Kopfhörer).
Installation
1
1
23
4
PLASTITE FXS N7\7X12 ZING
1,2
40
OK
T3.5Hz.02
Bitte gründlich vor der
Anwendung lesen.
DT3.5 HZ.02
Rohrmotor mit integrierter Funksteuerung für Rolläden und Markisen.
5060191A
!Wir empfehlen, für jeden Motor eine separate Abschaltung zu verwenden.
T3.5Hz.02
Schaltplan
2
230V
50Hz Blau Braun
N L
1/4

!
Wenn die Installation mehrere Motoren umfasst, muss während der Programmierung nur ein Motor mit Strom ver-
sorgt werden. Auf diese Weise werden Störungen durch andere Motoren während der Programmierung vermieden.
!Es gibt zwei Möglichkeiten, die Endbegrenzung zu speichern:
- Sie können zuerst die ABWÄRTS (a)- und dann die AUFWÄRTS (b)-Position speichern.
- Sie können zuerst die AUFWÄRTS (b)- und dann die ABWÄRTS (a)-Position speichern.
2/4
>>
ON
ON
4.1
- Schalten Sie den Motor EIN.
- Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste
eines Senders. Der Motor läuft eine halbe Sekunde
in die eine, dann in die andere Richtung. Der
Sender steuert nun den Motor im
Totmannbetrieb. Siehe Schritt 4.2.
>>
>>
3s
aOK
>> >>
>> 4.3
>> OK >> 4.3
b
4.2 - Überprüfen der Laufrichtung
Drücken Sie die Taste NACH OBEN am Sender:
a- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach oben bewegt, wechseln Sie zum nächsten Schritt (4.3).
b- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach unten bewegt, ändern Sie die Richtung, indem Sie die
STOPP-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Empfänger bestätigt den Richtungswechsel
und dreht eine halbe Sekunde lang in die eine, dann in die andere Richtung. Weiter mit Schritt 4.3
4.3 - Einstellung der Endbegrenzung
Einstellung Endbegrenzung
4
1- Positionieren Sie den Motor mit den AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS
Tasten an der Endbegrenzung UNTEN.
2- Zur Speicherung der Endbegrenzung UNTEN drücken Sie gleichzei-
tig die Tasten STOP & NACH OBEN. Der Motor läuft automatisch
aufwärts.
3- Wenn der Motor die Endbegrenzung OBEN erreicht, drücken Sie
die Taste STOP.
1. Positionieren Sie den Motor mit den AUFWÄRTS- oder ABWÄRTS
Tasten an der Endbegrenzung OBEN.
2. Zur Speicherung der Endbegrenzung OBEN drücken Sie gleichzei-
tig die Tasten STOP & NACH UNTEN. Der Motor läuft automatisch
abwärts
3. Wenn der Motor das Endbegrenzung UNTEN erreicht,
drücken Sie die Taste STOP.
1 2 3
1 2 3
ab
Kompatible Sender
3
- Bewahren Sie den Sender nicht in der Nähe metallischer Objekte auf; diese könnten die Senderleistung beein-
flussen (geringere Reichweite).
1 2 43
1: Hz Wandsender
2: Hz 1 und 5 kanalsender
3: Hz-Uhr
4: Hz-Sender mit “grosse Reichweite”
Senderreichweiten:
- 1, 2 und 3 : 20m durch 2 Stahlbetonwände.
- 4 : 40m durch 2 Stahlbetonwände.
Anordnung der “Prog” Taste am Hz-Sender:
PROG PROG PROG
213
4

!
Wenn Sie diesen Sender nicht als Einzelbedienung benutzen wollen :
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung des motors (Min. 2 Sekunden).
- Wierderholen Sie Schritt 4.1* mit einem neuen Sender und gehen Sie direkt zu §5.
* In diesem Fall färht der Motor je eine halbe Sekunde in beide Richtungen. Das bedeutet, dass die Endlagen bereits gespei-
chert sind.
!
Diese Einstellung kann nur für den unter Punkt 4.1 verwendeten Sender vorgenommen werden.
>>
PROG 1s
- Halten Sie die Taste “PROG” ca. 1 Sekunde lang
gedrückt. Der Motor läuft eine halbe Sekunde in die
eine, dann in die andere Richtung.
Ihr Sender ist nun so programmiert, dass er den
Motor zuverlässig steuert.
>>
PROG 3s
6.1 : Öffnen Sie den Speicher des Empfängers mit
dem Steuersender
- Halten Sie die Taste “PROG” des Senders ca. 3
Sekunden lang gedrückt. Der Motor läuft eine halbe
Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung.
>>
PROG 1s
6.1 : Öffnen Sie den Speicher des Empfängers mit
dem Steuersender
- Halten Sie die Taste “PROG” des Senders ca. 3
Sekunden lang gedrückt. Der Motor läuft eine halbe
Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung.
- Für Gruppensteuerungen wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Gruppe.
- Für die Hauptsteuerung wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Installation.
- Um einen Sender aus dem Speicher des Empfängers zu löschen, wiederholen Sie Schritt 6.1 mit einem
programmierten Sender und dann Schritt 6.2 mit dem zu löschenden Sender.
3/4
Speichern und Kontrolle der Zwischenpositionen
7
Programmierung eines neuen (individuellen, Gruppen- oder Haupt-) Steuerpunkts
6
Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts.
5
5s
0,5s
Speichern :
- Fahren Sie den Motor in die
gewünschte Position.
- Halten Sie 5 Sekunden die
STOP Taste gedrückt. Der
Motor fährt 1/2 Sekunde in
die eine, dann in die andere
Richtung.
c - Nach Einstellen der unteren (a) und oberen (b) Endlage müssen die
Einstellungen noch bestätigt werden:
- Halten Sie die Taste “STOP” des Senders ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Der Motor
läuft eine halbe Sekunde in die eine, dann in die andere Richtung.
Gehen Sie zum nächten punkt
Kontrolle :
- Halten Sie 1/2 Sekunde die
STOP Taste gedrückt. Der
Motor fährt an die gespei-
cherte Zwischenposition.
2s

!
- Wenn Sie die Stromversorgung zu mehreren Empfängern unterbrechen, befinden sich alle im Modus
Löschen. Daher müssen Sie alle Empfänger, die nicht de-programmiert werden sollen “auswerfen”, indem
sie ein Signal vom individuellen Steuerempfänger (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) aus senden.
OFF
2s
OFF
2s
7s
5s
5s
ON ON
9.1
- Schalten Sie die Stromversorgung des Motors 2 Sekunden lang ab.
- Schalten Sie die Stromversorgung des Motors 7 Sekunden lang ein.
- Schalten Sie die Stromversorgung des Motors 2 Sekunden lang ab.
- Schalten Sie den Motor wieder ein. Der Motor läuft 5
Sekunden lang. Der Motor ist im “Modus
Löschen”.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Halten Sie die Taste “PROG” des Senders min-
destens 7 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie
die Taste so lange gedrückt, bis der Motor
zuerst eine halbe Sekunde lang in die eine
Richtung läuft. Einige Sekunden später wird er
wieder in beide Richtungen laufen.
9.2 - Bestätigen Sie dann das Löschen des entsprechendes Motors an der Einzelsteuerung.
Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “T3.5Hz.02” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität kann au der
WEB-Site : www.simu.fr, unter Abschnitt “Normes” abgerufen werden. Verwendbar in EU,
Nun ist der Motor Hz.02 auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Es sind keine Sender und Einstellungen mehr
im Speicher programmiert. Die Programmierung und die Einstellung bleiben erhalten.
4/4
Löschen der Programmierung und der Endbegrenzung
9
Neueinstellung der Endbegrenzung
8
8.1 : Neueinstellung der Endbegrenzung OBEN
321 4
2s5s
8.2 : Neueinstellung der Endbegrenzung UNTEN
2s
5s
3214
1- Fahren Sie den Motor in die obere Endlage.
2- Halten Sie die AUF und AB Tasten 5 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt. Der Motor läuft eine halbe
Sekunde lang in die eine, dann in die andere
Richtung.
3- Stellen Sie die neue Position mit den AUF oder AB
Tasten ein.
4- Bestätigen Sie die neue Position, indem Sie die
STOP Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Der Motor läuft eine halbe Sekunde lang in die
eine, dann in die andere Richtung.
1- Fahren Sie den Motor in die untere Endlage.
2- Halten Sie die AUF und AB Tasten 5 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt. Der Motor läuft eine 1/2
Sekunde lang in die eine, dann in die andere
Richtung.
3- Stellen Sie die neue Position mit den AUF oder AB
Tasten ein.
4- Bestätigen Sie die neue Position, indem Sie die
STOP Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Der Motor läuft eine halbe Sekunde lang in die
eine, dann in die andere Richtung.

Ø min.
(mm)
A
(mm)
ØB
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
A A
C
D
ØBØB
L2
L1
29
Ø38,2
T3.5Hz.02
230V - 50Hz
4.12
3.25 9.12 13.8
37
37
433
473
4,2
4,2
8
8
5,5
5,5
457
497
470
510
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!Adviezen :
Het Boren van de gaten :
- Installatie
- Bewaar een minimum afstand van 20 cm tussen twee motor Hz.02.
- Bewaar een minimum afstand van 30 cm tussen een motor Hz.02 en een zender Hz.
- De aansluiting van de kabel van de motor moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
- De connector moet worden gemonteerd zonder de contactpunten te beschadigen.
- Een radiotoepassing (bij. hi-fi hoofdtelefoon) die gebruikt maakt van dezelfde frequencie (433,42MHz). kan de
performance van onze producten nadelig beïnvloeden.
Installatie
1
1
23
4
PLASTITE FXS N7\7X12 ZING
1,2
40
OK
T3.5Hz.02
Deze handleiding aandachtig
doorlezen alvorens het
systeem te gebruiken.
NL T3.5 HZ.02
Buismotoren met geïntegreerde radio voor rolluiken
5060191A
!
Wij adviseren de elektrische installatie zo uit te voeren dat iedere motor apart van het voedingsnet af te koppelen is.
T3.5Hz.02
Bekabeling
2
230V
50Hz Blauw Bruin
N L
1/4

!Als de installatie uit meerdere motoren bestaat, mag alleen de te programmeren motor aan de
voedingsspanning gekoppeld zijn. Dit voorkomt onderlinge storing tijdens het programmeren.
!De afstelling van de eindschakelaars kan op 2 manieren gebeuren:
- Eerst slaat u de onderste positie (a) op in het geheugen en dan de bovenste positie (b).
- Eerst slaat u de bovenste positie (b) op in het geheugen en dan de onderste positie (a).
2/4
>>
ON
ON
4.1
- Zet de motor onder spanning,.
- Druk vervolgens tegelijkertijd, op de toetsen
omhoog en omlaag van een zender, de motor
draait een 1/2 seconde in een richting en vervolgens
in een andere richting. Deze zender bedient nu
de motor in onstabiele mode. Ga naar 4.2.
>>
>>
3s
aOK
>> >>
>> 4.3
>> OK >> 4.3
b
4.2 - Controle van de draairichting van de motor
Druk op de OP knop van de zender :
a- Als het luik omhoog gaat, gaat u verder naar de volgende stap.
b- Als het luik daalt, verander dan de draairichting door tenminste 3 seconden op de toets “STOP” te drukken.
Ga naar 4.3.
4.3 - Instelling van de stop van de motor
Instelling van de stop van de motor
4
1- Positioneer de motor in de onderste eindpositie met de
knoppen OP en NEER.
2- Om de onderste positie op te slaan in het geheugen, druk
tegelijkertijd de knoppen STOP & OP. De motor zal dan
automatisch naar boven gaan lopen.
3- Als de motor aankomt bij de bovenste positie druk STOP.
1- Positioneer de motor in de bovenste eindpositie met de
knoppen OP en NEER.
2- Om de bovenste positie op te slaan in het geheugen, druk
tegelijkertijd de knoppen STOP & NEER. De motor zal dan
automatisch naar beneden gaan lopen.
3- Als de motor bij de onderste eindpositie aankomt, druk op
STOP.
1 2 3
1 2 3
ab
Compatibele zenders
3
- Zet de zender niet tegen of in de buurt van een metalen deel, het bereik zal dan namzlijk kleiner zijn.
1 2 43
1: Hz Wandzender
2: Zender Hz 1 en 5 kanalen
3: Hz-Klok
4: Zender Hz “lange reikwijdte”
Hz Zender reikwijdte:
- 1, 2 en 3 : 20m door 2 muren van gewapend beton.
- 4 : 40m door 2 muren van gewapend beton.
Plaats van de toets “PROG” op de zenders Hz:
PROG PROG PROG
213
4

!Als u de handzender niet wil gebruiken als individuele bediening:
- Verbreek de voedingsspanning (minimaal 2 sec.).
- Herhaal stap 4.1* met een nieuwe handzender en ga dan direkt naar stap §5.
* In dit geval zal de motor een halve seconde in beide richtingen draaien ten teken dat de eindafstelling reeds
geprogrameerd zijn.
!Deze procedure geldt alleen voor een zender die procedure 4.1. al heeft doorlopen.
>>
PROG 1s
- Druk ongeveer seconde op de toets “PROG” van de
zender. De motor draait een 1/2 seconde in een rich-
ting en vervolgens in de andere richting. Uw zender
is nu geprogrammeerd om de motor in de sta-
biele mode te besturen.
>>
PROG 3s
6.1 : Open het geheugen van de ontvanger
vanuit de individuele bedieningszender
- Druk ongeveer 3 seconden op de toets “PROG”
van de individuele bedieningszender. De motor
draait een 1/2 seconde in een richting en vervol-
gens in de andere richting.
>>
PROG 1s
6.2 : Valideer de operatie vanuit de andere te
programmeren zender
- Druk ongeveer 1 seconde op de toets “PROG”
van de nieuwe zender. De motor draait een
seconde in een richting en vervolgens in de
andere richting.
- Voor een gegroepeerde bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere
ontvanger van de betreffende groep.
-Voor een algemene bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere ontvanger
van de installatie.
- Om een zender uit het geheugen van een ontvanger te wissen, volg procedure 6.1 met een geprogrammeerde
zender, Volg daarna procedure 6.2 met de zender die gewist moet worden.
3/4
Programmeren en oproepen van de tussenpositie
7
Programmeren van een andere zender (individueel, groep of hoofdzender)
6
Programmering als individueel bedienpunt.
5
5s
0,5s
Programeren
- De motor op de gewenste
positie instellen.
- Druk 5s op de toets
"stop". De motor draait
1/2s in een richting en
vervolgens in de andere
richting.
c - Na het instellen van de onderste (a) en de bovenste (b) endpositie
moeten deze bevestigt woorden :
- Druk 2 seconden op de toets “STOP” van de individuele bedieningszender. De
motor draait een 1/2 seconde in een richting en vervolgens in de andere rich-
ting. Ga naar de volgende stap
Oproepen :
- Druk 1/2s op de toets
"stop". De motor loopt
naar de ingestelde tus-
senpositie.
2s

!- Als u de voeding van meerdere ontvangers uitschakelt, komen die allemaal in de annulerings-
mode. Om ontvangers “uit te sluiten” voor het wissen geeft u een wisopdracht steeds vanuit
een individuele bedieningszender.
OFF
2s
OFF
2s
7s
5s
5s
ON ON
9.1
- Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de ontvanger uit.
- Schakel gedurende 7 seconden de voeding van de ontvanger
weer in.
- Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de ontvanger uit.
- Schakel de voeding van de ontvanger weer in; de motor draait 5
seconden.
De motor is in de annuleringsmodus.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Druk meer dan 7 seconden op de toets
“PROG” van de individuele bedieningszender.
Houdt deze toets ingedrukt totdat de motor
drait een 1/2s in een richting en vervolgens in
de andere richting en enkele seconden later in
beide richtingen.
9.2 - Valideer het wissen van de betreffende ontvanger vanuit de individuele bedieningszender
Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “T3.5Hz.02” overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het
internetadres : www.simu.fr, onder de rubriek “Normes”. Bruikbaar in UE,
De Hz.02 motor is nu helemaal gewist en terug in de staat waarin u hem af fabriek geleverd krijgt.
4/4
Het wissen van de programmering en alle instellingen
9
Her- instellen van de eindeloopposities
8
8.1 : Her- instellen van de OP eindafstelling
321 4
2s5s
8.2 : Her- instellen van de NEER eindafstelling
2s
5s
3214
1- Positioneer de motor in de bovenste (reeds
ingestelde) eindpositie.
2- Druk de knoppen OP en NEER gedurende 5
sec. tegelijkertijd in. De motor zal in beide
richtingen een halve seconde draaien.
3- Beweeg de motor naar de gewenste nieuwe
positie met de OP en NEER knoppen.
4- Bevestig de nieuwe positie door 2 sec. Op
STOP te drukken. De motor zal in beide rich-
tingen een halve seconde draaien.
1- Positioneer de motor in de onderste (reeds
ingestelde) eindpositie.
2- Druk de knoppen OP en NEER gedurende 5
sec. tegelijkertijd in. De motor zal in beide
richtingen een halve seconde draaien.
3- Beweeg de motor naar de gewenste nieuwe
positie met de OP en NEER knoppen.
4- Bevestig de nieuwe positie door 2 sec. Op
STOP te drukken. De motor zal in beide rich-
tingen een halve seconde draaien.

Ø min.
(mm)
A
(mm)
ØB
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
L1
(mm)
L2
(mm)
A A
C
D
ØBØB
L2
L1
29
Ø38,2
T3.5Hz.02
230V - 50Hz
4.12
3.25 9.12 13.8
37
37
433
473
4,2
4,2
8
8
5,5
5,5
457
497
470
510
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
!Consejos :
- Perforación del tubo:
- Montaje :
- Respetar una distancia mínima de 20 cm entre dos motores Hz.02. Respetar una distancia mínima de 30 cm
entre un motor Hz.02 y un emisor Hz.
- Sólo personal calificado podrá efectuar la conexión del cable al motor.
- El conector deberá montarse sin dañar los contactos.
- La utilización de un aparato de radio con las mismas frecuencias (433,42MHz) puede degradar las prestacio-
nes de nuestro equipo.(ej: casco de radio hi-fi).
Instalación
1
1
23
4
PLASTITE FXS N7\7X12 ZING
1,2
40
OK
T3.5Hz.02
leer atentamente este folleto
antes de cualquier utilización.
ET3.5 HZ.02
Motores tubulares con radio incorporada para toldos y persianas
5060191A
!Se recomienda poder cortar individualmente la alimentación de cada motor.
T3.5Hz.02
Cableado
2
230V
50Hz Azul Marrón
N L
1/4

!
Si la instalación consta de varios motores, sólo un motor debe estar alimentado durante las operaciones del
capítulo 4.1. con objeto de evitar interferencias con los demás motores durante la programación.
!El ajuste de los finales de carrera puede realizarse de dos maneras :
- Memorización inicial del punto de parada inferior (a) y luego del punto de parada superior (b)
- Memorización inicial del punto de parada superior (b) y luego del punto de parada inferior (a).
2/4
>>
ON
ON
4.1
- Encender el motor.
- Pulsar simultáneamente en las teclas "subida" y "des-
censo" de un emisor Hz.
El motor efectúa una rotación de 1/2 segundo en un sen-
tido y luego en el otro.
Este emisor acciona ahora el motor en modo de pulsa-
ción momentánea. Pasar a la etapa 4.2.
>>
>>
3s
aOK
>> >>
>> 4.3
>> OK >> 4.3
b
4.2 - Configuración del sentido de rotación.
Pulsar en la tecla "subida" del emisor:
a- Si el eje gira en el sentido "subida", pasar a la etapa 4.3.
b- Si el eje gira en el sentido "descenso", invertir el sentido de rotación pulsando en la tecla "stop" durante al
menos 3 segundos. El motor confirma la modificación mediante una rotación de 1/2 segundo en un sentido y
luego en el otro. Pasar a la etapa 4.3.
4.3: Ajuste de los finales de carrera: memorización de los puntos de parada
Ajuste del final de carrera
4
1- Colocar el motor en el punto de parada inferior deseado
con las teclas "descenso" y "subida".
2- Pulsar simultáneamente en las teclas "stop" y "subida"
para memorizar el punto de parada inferior. El motor se
pone automáticamente en rotación en subida.
3- Cuando el motor llega al punto de parada superior des-
eado, pulsar en "stop".
1- Colocar el motor en el punto de parada superior deseado
por medio de las teclas "subida" y "descenso”.
2- Pulsar simultáneamente en las teclas "stop" y "descenso"
para memorizar el punto de parada superior. El motor se
pone automáticamente en rotación en descenso.
3- Cuando el motor llega al punto de parada inferior
deseado, pulsar "stop".
1 2 3
1 2 3
ab
Emisores compatibles
3
- Alejar los emisores de todas la superficies metálicas que pudieran resultar nocivas para su buen funciona-
miento (pérdida de alcance).
1 2 43
1: Emisor Hz mural
2: Emisores Hz 1 y 5 canales
3: Programador horario Hz
4: Emisor Hz “largo alcance”
Alcance de los emisores:
1, 2 y 3: 20 mts a través 2 paredes de hormigón armado
4: 40 mts a través 2 paredes de hormigón armado
Emplazamiento de la tecla “PROG” en los emisores Hz:
PROG PROG PROG
213
4

!- Si no quiere usar este emisor como control de maniobra individual :
- Cortar la corriente minimente 2 segundos.
- Repetir la operación 4.1* con un nuevo emisor y despues pasar directamente a §5.
* En este caso el motor functionara durante medio segundo en cada sentido, esto querra decir que la progra-
mación de los finales de carrera esta realizada.
!Esta operación no puede efectuarse hasta que el emisor haya realizado la operación 4.1.
>>
PROG 1s
- Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla
“PROG”, girando entonces el motor 1/2
segundo en un sentido y luego en otro.
El emisor está programado y acciona el
motor en modo de pulsación permanente.
>>
PROG 3s
6.1 : Abrir la memoria del motor desde el
emisor de accionamiento individual
- Pulsar aproximadamente 3 segundos en la tecla
“PROG” del emisor de accionamiento individual.
El motor gira 1/2 segundo en un sentido y luego
en otro.
>>
PROG 1s
6.2 : Validar la operación desde el nuevo emi-
sor a programar
- Pulsar 1 segundo aproximadamente en la tecla
“PROG” del nuevo emisor. El motor gira 1/2
segundo en un sentido y luego en otro.
- Si el nuevo punto de mando es un emisor de grupo: repetir las operaciones 6.1 y 6.2. para cada motor del
grupo.
- Si el nuevo punto de mando es un emisor general: repetir las operaciones 6.1 y 6.2 para cada motor de la
instalación.
- Para suprimir un emisor de la memoria del motor: efectuar las operaciones 6.1 desde el emisor de mando
individual y la operación 6.2 desde el emisor a suprimir.
3/4
Memorizar y programar una posición intermedia
7
Programación de un nuevo punto de mando (individual, grupo o general)
6
Programación del primer punto de mando individual
5
5s
0,5s
Memorizar :
- Maniobarar el motor
hasta la posición des-
eada.
- Pulsar en la tecla "stop"
durante 5s. El motor gira
1/2s en un sentido luego
y en el otro.
c - Desues del ajuste de la bajada (a) y de la subida (b) de los finales de
carrera, confirmar la programación :
- Pulsar 2 segundos en la tecla “STOP”, girando entonces el motor 1/2 segundo
en un sentido y luego en otro. Ir al siguiente paso.
Programar :
- Pulsar en la tecla "stop"
durante 1/2s. El motor
gira y se colocar a la posi-
ción intermedia memori-
zada.
2s

!- Si se interviene en la alimentación de varios motores, estarán todos en este modo de anula-
ción. Es conveniente entonces separar todos los motores no involucrados por esta anulación
efectuando un accionamiento desde su emisor de mando individual.
OFF
2s
OFF
2s
7s
5s
5s
ON ON
9.1
- Cortar la alimentación del motor durante 2 segundos.
- Restablecer la alimentación del motor durante 7 segundos.
- Cortar la alimentación del motor durante 2 segundos.
- Restablecer la alimentación del motor, efec-
tuando el motor una rotación de 5 segundos. El
motor se encuentra ahora en modo anula-
ción de la programación.
PROG 7s
>> >>
2s 7s
- Pulsar más de 7 segundos en la tecla “PROG”
del emisor de mando individual. Mantener pul-
sado hasta que el motor efectúe una primera
rotación de 1/2 segundo en un sentido y luego
en el otro, y luego unos segundos más tarde
una segunda rotación de 1/2 segundo en
ambos sentidos.
9.2 -
Validar la anulación del motor involucrado desde el emisor de accionamiento individual
SIMU declara que este producto “T3.5Hz.02” está conforme con los requisitos esenciales y otras
disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en
internet : www.simu.fr, Rubrica “Normes”. Utilisación EU,
La memoria del motor está ahora completamente vacía. Efectuar de nuevo la programación completa
del motor.
4/4
Anulación de la programación y de los ajustes de los finales de carrera del motor
9
Reajuste de las posiciones de los finales de carrera del motor
8
8.1 : Reajuste de la posición de fines de recorrido superior
321 4
2s5s
8.2 : Reajuste de la posición de fines de recorrido inferior
2s
5s
3214
1- Posicionar el motor en el punto de parada de subida
regulado en §4.3b con la ayuda de la tecla “subida”.
2- Pulsar simultáneamente en las teclas "subida" y "des-
censo" durante 5 segundos. El motor efectúa una rota-
ción de 1/2 segundo en un sentido y luego en el otro.
3- Afinar el ajuste por medio de las teclas "descenso" y "subida"
para obtener la posición de fin de recorrido deseada.
4- Pulsar 2 segundos en la tecla "stop". El motor efectúa
una rotación de 1/2 segundo en un sentido y luego en el
otro; la nueva posición de fin de recorrido queda memori-
zada.
1- Posicionar el motor en el punto de parada regulado de
bajada en §4.3a con la ayuda de la tecla “bajada”.
2- Pulsar simultáneamente en las teclas "subida" y "des-
censo" durante 5 segundos. El motor efectúa una rota-
ción de 1/2 segundo en un sentido y luego en el otro.
3- Afinar el ajuste por medio de las teclas "descenso" y "subida"
para obtener la posición de fin de recorrido deseada.
4- Pulsar 2 segundos en la tecla "stop". El motor efectúa
una rotación de 1/2 segundo en un sentido y luego en el
otro; la nueva posición de fin de recorrido queda memori-
zada.
Other manuals for T3.5 HZ.02
1
Table of contents
Languages:
Other Simu Engine manuals

Simu
Simu DMI5 Hz User manual

Simu
Simu AUTOSUN 2008546 User manual

Simu
Simu T5 AUTO SHORT User manual

Simu
Simu T3.5 AUTO User manual

Simu
Simu T5 E Hz User manual

Simu
Simu T5 Hz.02 User manual

Simu
Simu T3.5 DC E Hz User manual

Simu
Simu SIMUBOX 80/25 Repair manual

Simu
Simu T3.5 DC E Hz User manual

Simu
Simu T5 Hz.02 User manual

Simu
Simu T5 AUTOSHORT BHz Series User manual

Simu
Simu T925/8 M User manual

Simu
Simu T3.5 HZ.02 User manual

Simu
Simu SIMUBOX 200/12 Repair manual

Simu
Simu T3.5Hz02 User manual

Simu
Simu T5 AUTO SHORT Hz User manual

Simu
Simu T3.5DC User manual

Simu
Simu T8S DMI User manual

Simu
Simu T3.5 AUTO User manual

Simu
Simu T5 CC Series User manual